← Retour vers "Décret relatif à la programmation d'options, pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4 "
Décret relatif à la programmation d'options, pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4 | Decreet betreffende de programmatie van opties, voor de schooljaren 2016-2017 en 2017 en 2018, in het gewoon secundair kwalificatieonderwijs, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 JUIN 2016. - Décret relatif à la programmation d'options, pour les | 16 JUNI 2016. - Decreet betreffende de programmatie van opties, voor |
années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement | de schooljaren 2016-2017 en 2017 en 2018, in het gewoon secundair |
secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement | kwalificatieonderwijs, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van |
spécialisé de forme 4 | vorm 4 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
Artikel 1.In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van |
l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 25, remplacé | het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt artikel 25, |
par le décret du 10 avril 1995 et modifié par le décret du 2 avril | vervangen bij het decreet van 10 april 1995 en gewijzigd bij het |
1996, est complété par l'alinéa suivant, rédigé comme suit : | decreet van 2 april 1996, aangevuld met het volgende lid, luidend als |
« Pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, l'organisation ou | volgt : "Voor de schooljaren 2016-2017 en 2017-2018, wordt de organisatie van |
l'admission aux subventions de nouvelles options de base groupées dans | nieuwe gegroepeerde basisopties in het secundair kwalificatieonderwijs |
l'enseignement secondaire qualifiant est soumise à l'autorisation du | of de toelating ervan tot subsidies de Regering ter goedkeuring |
Gouvernement. Cette autorisation ne peut être accordée que dans les | voorgelegd. Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden |
cas suivants : | verleend : |
1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de | 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld |
créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de | heeft in de 3e graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van |
l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les | het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart |
obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement | 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen |
secondaire de plein exercice; | inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; |
2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour | 2° een gegroepeerde basisoptie R2, die in de 2e en 3e graad voor het |
l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être | schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die |
organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. | respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; |
3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de | 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorstelt op |
créer en remplacement d'une option de base groupée qu'il supprime et | te richten ter vervanging van een gegroepeerde basisoptie die zij |
qui compte encore des élèves au 1er octobre de l'année scolaire en | afschaft en die op 1 oktober van het lopende jaar nog leerlingen telt, |
cours, et ce, dans le respect du plan de redéploiement visé à | met inachtneming van het herverdelingsplan bedoeld in artikel 2, 10°, |
l'article 2, 10°, du décret du 30 avril 2009 relatif à la création | van het decreet van 30 april 2009 betreffende de oprichting van |
d'instances de pilotage inter-réseaux de l'enseignement qualifiant et | instanties voor de netoverschrijdende sturing van de netten van het |
à l'octroi d'incitants visant un redéploiement plus efficient de | kwalificatieonderwijs en de toekenning van stimuli met het oog op een |
l'offre d'enseignement qualifiant dans une perspective de | doeltreffender herverdeling van het aanbod van kwalificatieonderwijs |
développement territorial; | om de territoriale ontwikkeling te bevorderen; |
4° une option de base groupée qui est inscrite pour la première fois | 4° een gegroepeerde basisoptie die voor de eerste keer vanaf 1 |
au répertoire à partir du 1er septembre 2014 et qui concerne un métier | september 2014 ingeschreven is en die een opkomend beroep betreft, dit |
is een beroep waarvoor de Franstalige dienst voor beroepen en | |
émergent, c'est-à-dire un métier pour lequel le S.F.M.Q. a proposé un | kwalificaties (S.F.M.Q.) een opleidingsprofiel heeft voorgesteld en |
profil de formation, et qui est lié à une option n'ayant jamais figuré | dat verbonden is met een optie die nooit in het repertorium is |
au répertoire et ne résultant pas de la transformation d'une option du | opgenomen en dat niet het gevolg is van de verandering van een optie |
répertoire existant »; | van het bestaande repertorium"; |
5° une option de base groupée dans une école en création qui organise | 5° een gegroepeerde basisoptie in een school in oprichting die voor de |
pour la première fois une 3e, une 5e ou une 7e année; | eerste keer een 3e, een 5e of een 7e leerjaar organiseert; |
6° pour des motifs exceptionnels et justifiés, une option de base | 6° om uitzonderlijke en gerechtvaardigde redenen, een gegroepeerde |
basisoptie die in onvoldoende aantal in een zone wordt | |
groupée qui est représentée en nombre insuffisant dans un bassin, ou | vertegenwoordigd, of een gegroepeerde basisoptie die noodzakelijk is |
une option de base groupée nécessaire pour garantir aux élèves de 4e | om de leerlingen van het 4e of 6e leerjaar de continuïteit van hun |
ou de 6e année la continuité de leur formation dans l'établissement, | vorming binnen de inrichting te waarborgen, respectief in het 5e of 7e |
respectivement en 5e année ou en 7e année professionnelle de type B, | leerjaar van het beroepsonderwijs van het type B, of om het |
ou pour assurer la survie d'un établissement, quel que soit son | voortbestaan van een inrichting te waarborgen, ongeacht het net |
réseau. » | waartoe ze behoort.". |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets au 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 juin 2016. | Brussel, 16 juni 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
Mme A. GREOLI | Mevr. A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 289-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 289-1. Verslag, |
289-2 | nr. 289-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 juin | Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 juni |
2016. | 2016. |