← Retour vers "Décret portant assentiment aux amendements au protocole de 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, faits à Genève, le 4 mai 2012 "
Décret portant assentiment aux amendements au protocole de 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, faits à Genève, le 4 mai 2012 | Decreet houdende instemming met de wijzigingen van het protocol van 1999 bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, ondertekend te Genève, op 4 mei 2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 JUILLET 2020. - Décret portant assentiment aux amendements au | 16 JULI 2020. - Decreet houdende instemming met de wijzigingen van het |
protocole de 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution | protocol van 1999 bij het Verdrag van 1979 betreffende |
atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction | grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake |
de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, | vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, |
faits à Genève, le 4 mai 2012 (1) | ondertekend te Genève, op 4 mei 2012 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Les amendements au protocole de 1999 à la Convention de |
Artikel 1.De wijzigingen van het protocol van 1999 bij het Verdrag |
1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, | van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over |
relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de | lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon |
l'ozone troposphérique, faits à Genève, le 4 mai 2012, sortiront leur | op leefniveau, ondertekend te Genève, op 4 mei 2012, zullen volkomen |
plein et entier effet. | gevolg hebben. |
Art. 2.Les ajustements de l'annexe II du même protocole, adoptés en |
Art. 2.De aanpassingen van bijlage II van hetzelfde protocol, |
application de l'article 13 du même protocole, sortiront leur plein et | aangenomen overeenkomstig artikel 13 van hetzelfde protocol, zullen |
entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes I et |
Art. 3.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van |
III du même protocole, qui seront adoptés en application de l'article | de bijlagen I en III van hetzelfde protocol, die overeenkomstig |
13bis, paragraphe 4, du même protocole, sortiront leur plein et entier | artikel 13bis, paragraaf 4, van hetzelfde protocol, volkomen gevolg |
effet. | hebben. |
Le Gouvernement communique au Parlement les amendements visés à | De Regering stelt het Parlement in kennis van de wijzigingen bedoeld |
l'alinéa 1er, dans le mois à compter de la date à laquelle le | in het eerste lid binnen de maand te rekenen van de datum waarop de |
Secrétaire exécutif de la Commission les a communiqués à toutes les | Uitvoerend secretaris van de Commissie bedoelde wijzigingen aan de |
Parties. | Partijen heeft meegedeeld. |
Dans un délai d'un mois à compter de la communication visée à l'alinéa | Binnen een termijn van één maand na de mededeling bedoeld in het |
2, le Parlement peut s'opposer à ce qu'un amendement visé à l'alinéa 1er, | tweede lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging |
sorte son plein et entier effet. | zoals bedoeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft. |
Art. 4.Sous réserve de l'alinéa 3, les amendements aux annexes IV à |
Art. 4.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van |
XI du même protocole, qui seront adoptés en application de l'article | de bijlagen IV en XI van hetzelfde protocol, die overeenkomstig |
13bis, paragraphe 7, du même protocole, sortiront leur plein et entier | artikel 13bis, paragraaf 7, van hetzelfde protocol zullen worden |
effet. Le Gouvernement communique au Parlement les amendements visés à l'alinéa 1er, dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le Secrétaire exécutif de la Commission les a communiqués à toutes les Parties. Dans un délai de six mois suivant la notification visée à l'alinéa 2, le Parlement peut s'opposer à ce qu'un amendement visé à l'alinéa 1er, sorte son plein et entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | aangenomen, volkomen gevolg hebben. De Regering stelt het Parlement in kennis van de wijzigingen bedoeld in het eerste lid binnen drie maanden te rekenen van de datum waarop de Uitvoerend secretaris van de Commissie bedoelde wijzigingen aan de Partijen heeft meegedeeld. Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling bedoeld in het tweede lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging bedoeld in het eerste lid volkomen gevolg heeft. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 16 juillet 2020. | Namen, 16 juli 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020. | (1) Zitting 2019-2020. |
Documents du Parlement wallon, 180 (2019-2020) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 180 (2019-2020) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 15 juillet 2020. | Volledig verslag, openbare vergadering van 15 juli 2020. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |