← Retour vers "Décret portant assentiment à : 1° l'accord entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, tel que modifié et complété par l'accord signé à Bruxelles le 10 septembre 2013 ; 2° l'accord, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013, modifiant et complétant l'accord, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique "
Décret portant assentiment à : 1° l'accord entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, tel que modifié et complété par l'accord signé à Bruxelles le 10 septembre 2013 ; 2° l'accord, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013, modifiant et complétant l'accord, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique | Decreet tot instemming met: 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Algemeen Hoofdkwartier van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit Hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België, ondertekend te Brussel op 12 mei 1967, zoals gewijzigd en aangevuld door overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013; 2° de overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013, tot wijziging en aanvulling van de overeenkomst, ondertekend te Brussel op 12 mei 1967 tussen het koninkrijk België en het algemeen hoofdkwartier van de geallieerde strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 JANVIER 2015. - Décret portant assentiment à : 1° l'accord entre le | 16 JANUARI 2015. - Decreet tot instemming met: 1° de overeenkomst |
Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées | tussen het Koninkrijk België en het Algemeen Hoofdkwartier van de |
en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de | Geallieerde Strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere voorwaarden |
fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de | voor de vestiging en het functioneren van dit Hoofdkwartier op het |
Belgique, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, tel que modifié et | grondgebied van het Koninkrijk België, ondertekend te Brussel op 12 |
mei 1967, zoals gewijzigd en aangevuld door overeenkomst, ondertekend | |
complété par l'accord signé à Bruxelles le 10 septembre 2013 ; 2° | te Brussel op 10 september 2013; 2° de overeenkomst, ondertekend te |
l'accord, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013, modifiant et | Brussel op 10 september 2013, tot wijziging en aanvulling van de |
complétant l'accord, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, entre le | overeenkomst, ondertekend te Brussel op 12 mei 1967 tussen het |
Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées | koninkrijk België en het algemeen hoofdkwartier van de geallieerde |
en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de | strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere voorwaarden voor de |
fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de | vestiging en het functioneren van dit hoofdkwartier op het grondgebied |
Belgique (1) | van het Koninkrijk België (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à : | Decreet tot instemming met: |
1° l'accord entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Algemeen |
Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions | Hoofdkwartier van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa inzake de |
particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier | bijzondere voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit |
Général sur le territoire du Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le | Hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België, |
12 mai 1967, tel que modifié et complété par l'accord signé à | ondertekend te Brussel op 12 mei 1967, zoals gewijzigd en aangevuld |
Bruxelles le 10 septembre 2013 ; | door overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013; |
2° l'accord, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013, modifiant et | 2° de overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013, tot |
wijziging en aanvulling van de overeenkomst, ondertekend te Brussel op | |
complétant l'accord, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, entre le | 12 mei 1967 tussen het koninkrijk België en het algemeen hoofdkwartier |
Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées | van de geallieerde strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere |
en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de | voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit |
fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique | hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° l'accord entre le Royaume de Belgique et le Quartier Général | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Algemeen |
Suprême des Forces Alliées en Europe concernant les conditions | Hoofdkwartier van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa inzake de |
particulières d'installation et de fonctionnement de ce Quartier | bijzondere voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit |
Général sur le territoire du Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le | Hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België, |
12 mai 1967, tel que modifié et complété par l'accord signé à | ondertekend te Brussel op 12 mei 1967, zoals gewijzigd en aangevuld |
Bruxelles le 10 septembre 2013 ; | door overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013; |
2° l'accord, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013, modifiant et | 2° de overeenkomst, ondertekend te Brussel op 10 september 2013, tot |
wijziging en aanvulling van de overeenkomst, ondertekend te Brussel op | |
complétant l'accord, signé à Bruxelles le 12 mai 1967, entre le | 12 mei 1967 tussen het koninkrijk België en het algemeen hoofdkwartier |
Royaume de Belgique et le Quartier Général Suprême des Forces Alliées | van de geallieerde strijdkrachten in Europa inzake de bijzondere |
en Europe concernant les conditions particulières d'installation et de | voorwaarden voor de vestiging en het functioneren van dit |
fonctionnement de ce Quartier Général sur le territoire du Royaume de Belgique. | hoofdkwartier op het grondgebied van het Koninkrijk België. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 10 septembre 2013. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking op 10 september 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 janvier 2015. | Brussel, 16 januari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents. - Projet de décret, 120 - N° 1. - Rapport, 120 - N° 2. - | Documenten. - Ontwerp van decreet, 120 - Nr. 1. - Verslag, 120 - Nr. |
Texte adopté en séance plénière, 120 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 120 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 7 janvier 2015. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 7 januari |
2015. |