Décret modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et diverses dispositions relatives à la fonction consultative | Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 FEVRIER 2017. - Décret modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 | 16 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et diverses | functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
dispositions relatives à la fonction consultative (1) | Grondwet (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § |
de celle-ci. | 1, ervan. |
CHAPITRE Ier. - Modification du décret-cadre du 6 novembre 2008 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Art. 2.L'article 2 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant |
Art. 2.Artikel 2 van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, est remplacé par ce qui | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt vervangen als |
suit : | volgt : |
« Art. 2.Les mesures transversales visées à l'article 3 s'appliquent |
" Art. 2.De in artikel 3 bedoelde overkoepelende maatregelen zijn van |
aux organismes suivants : | toepassing op de volgende instellingen : |
1° Commission CISP, dans le cadre du décret du 10 juillet 2013 relatif | 1° CSIP-Commissie in het kader van het decreet van 10 juli 2013 |
aux centres d'insertion socioprofessionnelle; | betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling; |
2° Commission chèques dans le cadre du décret du 10 avril 2003 relatif | 2° Commissie "chèques" in het kader van het decreet van 10 maart 2003 |
aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par | betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers |
les entreprises; | die bij een onderneming in dienst zijn; |
3° Commission P.M.T.I.C dans le cadre du décret du 3 février 2005 sur | 3° Commissie "P.M.T.I.C" in het kader van het decreet van 3 februari |
le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la | 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en |
communication; | communicatietechnologieën; |
4° Commission de la formation agricole dans le cadre du Code wallon de l'Agriculture; | 4° Commissie landbouwopleiding in het kader van het Landbouwwetboek; |
5° Commission d'avis sur les recours en matière d'action sociale et de | 5° Adviescommissie over de beroepen inzake sociale actie en |
la santé; | gezondheid; |
6° Commission consultative et de concertation en matière de placement; | 6° Advies- en overlegcommissie in arbeidsbemiddelingszaken; |
7° Commission consultative formation en alternance; | 7° Adviescommissie alternerende opleiding; |
8° Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes. ». | 8° "Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les femmes" |
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).". | |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
apportées : a) le 4° est abrogé; | a) punt 4° wordt opgeheven; |
b) au 5°, les mots « assister avec voix consultative » sont remplacés | b) in 5° worden de woorden "kunnen de vergaderingen met raadgevende |
stem bijwonen" vervangen door de woorden "kunnen op de vergaderingen | |
par les mots « être invités »; | uitgenodigd worden"; |
c) le 19° est complété par un tiret rédigé comme suit : | c) 19° wordt aangevuld met volgend streepje : |
« - le cas échéant, les procédures communes relatives à l'instruction | "- in voorkomend geval, de gemeenschappelijke procedures betreffende |
administrative et à la présentation des dossiers ». | de administratieve behandeling en de indiening van de dossiers". |
Art. 4.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
Art. 4.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
section 2, comportant les articles 14 à 23, est abrogée. | afdeling 2 die de artikelen 14 tot 23 omvat, opgeheven. |
Art. 5.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
Art. 5.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
section 7, comportant l'article 34, est abrogée. | afdeling 7 die artikel 34 omvat, opgeheven. |
Art. 6.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
Art. 6.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
section 8, comportant l'article 35, est abrogée. | afdeling 8 die artikel 35 omvat, opgeheven. |
Art. 7.Dans le même décret, au chapitre II, le sous-chapitre II, |
Art. 7.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, wordt onderhoofdstuk II, |
comportant la section 1re, la section 2 et sous-sections 1 à 4, la | dat afdeling 1, afdeling 2 en de onderafdelingen 1 tot 4, afdeling 3 |
section 3 et sous-sections 1 à 7, la section 4 et sous-sections 1 à 3, | en de onderafdelingen 1 tot 7, afdeling 4 en de onderafdelingen 1 tot |
les sections 5 à 7, la section 8 et sous-sections 1 à 6, comportant | 3, de afdelingen 5 tot 7, afdeling 8 en de onderafdelingen 1 tot 6, |
les articles 36 à 136, est abrogé. | namelijk de artikelen 36 tot 136, opgeheven. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives relatives à la fonction | HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen betreffende de adviesverlenende |
consultative | functie |
Art. 8.Dans le décret du 29 janvier 2004 relatif au plan |
Art. 8.In het decreet van 29 januari 2004 betreffende het |
d'accompagnement des reconversions, il est inséré un chapitre VI | begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt een hoofdstuk VI met als |
intitulé « De la fonction consultative ». | opschrift "Adviesverlenende functie" ingevoegd. |
Art. 9.Dans le chapitre VI inséré par l'article 8, il est inséré un |
Art. 9.In hoofdstuk VI, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel |
article 12/1 rédigé comme suit : | 12/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 12/1.Le Conseil économique et social de Wallonie remet, d'initiative ou sur demande du Ministre de l'Emploi, des avis et recommandations sur l'exécution du présent décret ainsi que sur toutes questions liées à la politique de restructuration d'entreprises qui entrent dans le champ des compétences régionales. Ces avis sont communiqués dans un délai de trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de demande d'avis complet. A défaut d'avis dans les délais prévus à l'alinéa 2, l'avis est réputé favorable. ». |
" Art. 12/1.De "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische Raad van Wallonië) brengt op eigen initiatief of op verzoek van de Minister van Tewerkstelling adviezen en aanbevelingen uit over de uitvoeringen van dit decreet alsook over elke vraag gebonden aan de herstructurering van bedrijven die onder de bevoegdheid van de Gewesten vallen. Deze adviezen worden meegedeeld binnen een termijn van vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag. Bij gebrek aan advies binnen de in het tweede lid bedoelde termijnen wordt het advies geacht gunstig te zijn.". |
Art. 10.Dans l'article 3, 1°, alinéa 2, du décret du 27 juin 2013 |
Art. 10.In artikel 3, 1°, tweede lid, van het decreet van 27 juni |
relatif à la stratégie wallonne de développement durable pour les | 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling voor |
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, les | de aangelegenheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet geregeld |
mots « au Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la | worden de woorden " de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Région wallonne » sont remplacés par les mots « à l'Union des Villes | Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor de Steden, Gemeenten |
en Provincies van het Waalse Gewest)" vervangen door de woorden "de | |
et Communes de Wallonie ». | "Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van de steden en |
gemeenten van Wallonië)"". | |
Art. 11.Dans l'article 3, 1°, alinéa 2, du même décret, les mots « |
Art. 11.In artikel 3, 1°, lid 2, van hetzelfde decreet worden de |
Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » sont | woorden ""Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement |
durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) " vervangen | |
remplacés par les mots « Pôle Environnement ». | door de woorden "Beleidsgroep Leefmilieu". |
Art. 12.Dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, |
Art. 12.In het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel |
Partie 1, il est inséré après l'article 43 un Livre IIIbis, intitulé | 1, wordt, na artikel 43, een Boek IIIbis ingevoegd, met als opschrift |
comme suit : | : |
« Livre IIIbis. Dispositions relatives à la fonction consultative dans | « Boek IIIbis. Bepalingen betreffende de adviesverlenende functie in |
le cadre de la politique de l'action sociale et de la santé ». | het kader van het beleid van de sociale actie en gezondheid". |
Art. 13.Dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, |
Art. 13.In het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel |
Partie 1, Livre IIIbis, inséré par l'article 12, il est inséré un | 1, Boek IIIbis, ingevoegd bij artikel 12, wordt een artikel 43/1 |
article 43/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 43/1.§ 1er. Le Conseil économique et social de Wallonie, |
" Art. 43/1.§ 1. De "Conseil économique et social de Wallonie", hierna |
ci-après dénommé le CESW, remet des avis, d'initiative ou à la demande | "CESW" genoemd, brengt op eigen initiatief of op verzoek van de |
du Gouvernement, sur tous les avant-projets de décrets du Gouvernement | Regering adviezen over alle ontwerpen van decreten van de Regering |
relatifs aux matières visées par l'article 2/2 dans un délai de | betreffende de in artikel 2/2 bedoelde aangelegenheden uit binnen een |
termijn van vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst | |
trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de | van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag. |
demande d'avis complet. | Deze adviezen worden aan de Raad inzake strategie en prospectief |
Ces avis sont communiqués au Gouvernement et au Conseil de Stratégie | onderzoek meegedeeld binnen een termijn van vijfendertig dagen, te |
et de Prospective dans un délai de trente-cinq jours à partir de la | rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier |
date de réception du dossier de demande d'avis complet. | betreffende de adviesaanvraag. |
A défaut d'avis dans les délais prévus à l'alinéa 2, l'avis est réputé | Bij gebrek aan advies binnen de in het tweede lid bedoelde termijnen |
favorable. ». | wordt het geacht gunstig te zijn.". |
§ 2. Le CESW est chargé de la mission de fonction consultative, au | § 2. De "CESW" is belast met de adviesverlenende functie in de zin van |
sens de l'article 2/1, § 2, du décret du 6 novembre 2008 portant | artikel 2/1, § 2, van het decreet van 6 november 2008 houdende |
rationalisation de la fonction consultative, pour la politique de | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor het beleid van |
l'action sociale. | sociale actie. |
Dans le cadre de cette mission d'avis, le CESW associe à sa Commission | In het kader van die adviesverlenende opdracht verenigt de "CESW" bij |
interne de l'action et de l'intégration sociale, des services | zijn interne Commissie inzake sociale actie en sociale integratie |
gemeenschappelijke diensten en gezondheidsdiensten, een afdeling | |
collectifs et de la santé, une section « Action sociale », composée de | "Sociale Actie", bestaande uit tien leden afkomstig van de volgende |
dix membres, issus des instances ou des organisations suivantes : | instellingen of organisaties : |
1° l'Union des Villes et des Communes de Wallonie et la Fédération des | de "Union des villes et des communes de Wallonie" en de Federatie van |
centres publics de l'Action sociale; | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
2° le Réseau wallon de lutte contre la pauvreté; | 2° het "Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" (Netwerk |
3° les organisations actives en matière d'accueil et hébergement; | armoedebestrijding in Wallonië); 3° de actieve organisaties inzake opvang en huisvesting; |
4° le centre de référence agréé ou les services de médiation de dettes | 4° het erkende referentiecentrum of de erkende diensten voor |
agréés ou l'Observatoire du Crédit et de l'Endettement; | schuldbemiddeling of het Waarnemingscentrum voor Krediet en |
5° les services d'aides et de soins aux personnes prostituées; | Schuldenlast; 5° de zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen; |
6° les organisations actives en matière d'insertion sociale; | 6° de actieve organisaties inzake sociale integratie; |
7° les centres de services sociaux. ». | 7° de centra van sociale diensten.". |
Ces membres siègent avec voix délibérative. | Deze leden hebben zitting met stemrecht. |
§ 3. Le CESW est chargé de la mission de fonction consultative, au | § 3. De "CESW" is belast met de adviesverlenende functie in de zin van |
sens de l'article 2/1, § 2, du décret du 6 novembre 2008 portant | artikel 2/1, § 1, van het decreet van 6 november 2008 houdende |
rationalisation de la fonction consultative pour la politique de | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor het beleid tot |
l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère. | integratie van vreemdelingen en personen van buitenlandse herkomst. |
Dans le cadre de cette mission d'avis, le CESW associe à sa Commission | In het kader van die adviesverlenende opdracht verenigt de "CESW" bij |
interne de l'action et de l'intégration sociale, des services | zijn interne Commissie inzake sociale actie en sociale integratie |
collectifs et de la santé, une section « Intégration des personnes | gemeenschappelijke diensten en gezondheidsdiensten, een afdeling |
étrangères ou d'origine étrangère », composée de dix membres, issus | "Integratie van vreemdelingen en personen van buitenlandse herkomst", |
des instances ou des organisations suivantes : | bestaande uit tien leden afkomstig van de volgende instellingen of |
1° l'Union des Villes et des Communes de Wallonie et la Fédération des | organisaties 1° de "Union des villes et des communes de Wallonie" en de Federatie |
centres publics d'action sociale; | van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
2° les organisations actives en matière d'intégration des personnes | 2° de actieve organisaties inzake de integratie van de vreemdelingen |
étrangères ou d'origine étrangère; | en personen van buitenlandse herkomst; |
3° les centres régionaux d'intégration. | 3° de gewestelijke integratiecentra. |
Ces membres siègent avec voix délibérative. | Deze leden hebben zitting met stemrecht. |
§ 4. La composition des sections visées aux paragraphes 2 et 3 varie | § 4. De samenstelling van de in de § § 2 en 3 bedoelde afdelingen |
en fonction des sujets traités et est choisie par le CESW afin | schommelt naar gelang van de behandelde onderwerpen en wordt door de |
d'assurer une représentativité adéquate des secteurs concernés selon | "CESW" gekozen om een aangepaste representativiteit van de betrokken |
la thématique. | sectoren volgens de thematiek te waarborgen. |
Le CESW invite les autorités, les associations ou les organismes | De "CESW" verzoekt de overheden, de verenigingen of de binnen de |
représentés au sein des sections à lui soumettre les candidatures qui | afdelingen vertegenwoordigde instellingen om hem de kandidaturen voor |
leur paraissent représentatives. | te leggen die volgens hen representatief zijn. |
§ 5. Le CESW fixe, dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3, les | § 5. De "CESW" stelt in de gevallen bedoeld in de §§ 2 en 3 de |
règles de fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur, et le | werkingsregels in een huishoudelijk reglement vast en legt het ter |
soumet pour approbation au Gouvernement. ». | goedkeuring aan de Regeringen voor. |
Art. 14.Le présent décret entre en vigueur nonante jours après sa |
Art. 14.Dit decreet treedt in werking tien dagen na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 16 février 2017. | Namen, 16 februari 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
E. TILLIEUX | Energie, |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | P FURLAN De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-Etre animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | E. TILLIEUX De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
P.-Y. DERMAGNE | en Luchthavens, |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, | |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement wallon, 602 (2016-2017) Nos 1 à 5. | Stukken van het Waalse Parlement 602 (2016-2017) nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 15 février 2017. | Volledig verslag, openbare vergadering van 15 februari 2017. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |