← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013 "
| Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013 | Decreet houdende instemming met de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 16 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à l'Accord | 16 februari 2017. - Decreet houdende instemming met de |
| euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union | Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en |
| européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de | haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, |
| l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013 (1) | anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013 (1) |
| Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
| sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.L'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens |
Artikel 1.De Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de |
| entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le | Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de |
| Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 | Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, zal |
| juin 2013, sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Les modifications aux dispositions ou annexes de l'Accord |
Art. 2.De wijzigingen in de bepalingen of bijlagen van de |
| euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union | Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en |
| européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de | haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, |
| l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013, | anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, aangenomen |
| adoptées conformément à l'article 27, §§ 1er et 2 dudit Accord, | overeenkomstig artikel 27, §§ 1 en 2 van bedoelde Overeenkomst, zullen |
| sortiront leur plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
| Le Gouvernement communique au Parlement dans un délai de deux mois | De Regering betekent aan het Parlement elke wijziging in de bepalingen |
| toute modification de disposition ou d'annexe, visée au premier | of bijlagen bedoeld in het eerste lid binnen een termijn van twee |
| alinéa, à compter de sa notification. | maanden te rekenen vanaf de kennisgeving ervan. |
| Dans un délai de deux mois suivant la communication du Gouvernement | Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde |
| visée au deuxième alinéa, le Parlement peut s'opposer à ce qu'une | kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen |
| modification de disposition ou d'annexe, visée au premier alinéa, | het feit dat een wijziging in de bepalingen of bijlagen, zoals vermeld |
| sorte son plein et entier effet. | in het eerste lid, volkomen gevolg heeft. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Namur, le 16 février 2017. | Namen, 16 februari 2017. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
| M. PREVOT | M. PREVOT |
| Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
| Numérique, | Technologieën, |
| J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
| La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
| E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
| Mobilité et des Transports et du Bien-Etre animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
| Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve |
| administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging en Energie, |
| C. LACROIX | C. LACROIX |
| Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad en Huisvesting, |
| P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
| Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
| Région, | Regio, |
| R. COLLIN | R. COLLIN |
| ___________________ | ___________________ |
| (1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
| Documents du Parlement wallon, 712 (2016-2017) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement 712 (2016-2017) Nrs. 1 tot 3. |
| Compte rendu intégral, séance plénière du 15 février 2017. | Volledig verslag, plenaire zitting van 15 februari 2017. |
| Discussion. | Bespreking. |
| Vote. | Stemming. |