Décret modifiant les articles 47/15 et 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et insérant un article 47/15ter en vue de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire de la COVID-19 | Decreet tot wijziging van artikel 47/15 en 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een artikel 47/15ter om maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in verband met COVID-19 te nemen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 OCTOBRE 2020. - Décret modifiant les articles 47/15 et 47/15bis du | 15 OKTOBER 2020. - Decreet tot wijziging van artikel 47/15 en 47/15bis |
Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et insérant un article | van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot |
47/15ter en vue de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire | invoeging van een artikel 47/15ter om maatregelen betreffende de |
de la COVID-19 (1) | gezondheidscrisis in verband met COVID-19 te nemen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet |
|
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan. |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | |
Art. 2.L'article 47/15 du Code wallon de l'action sociale et de la |
Art. 2.Artikel 47/15 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
santé est complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : | Gezondheid wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidend als volgt : |
« § 6. Dans le cadre de la surveillance de l'épidémie de la COVID-19, | " § 6. In het kader van het toezicht op de COVID-19-epidemie kunnen de |
les médecins ou les infirmiers de l'Agence en charge de la | artsen of verpleegkundigen van het Agentschap belast met het toezicht |
surveillance des maladies infectieuses peuvent faire appel à des | op besmettelijke ziektes een beroep doen op mobiele teams voor het |
équipes mobiles chargées de prendre des mesures sur place dans le cas | nemen van maatregelen ter plaatse in het geval van een |
d'un foyer de contamination. ». | besmettingshaard.". |
Art. 3.Dans l'article 47/15bis du même Code, les modifications |
Art. 3.In artikel 47/15bis van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Au titre de mesures préventives prises dans le cadre de la | " § 1. Ten titel van preventieve maatregelen genomen in het kader van |
crise sanitaire de la COVID-19, les personnes susceptibles d'être | de gezondheidscrisis COVID-19 zijn de personen die een vector voor het |
vecteur de la transmission de la COVID-19 sont tenues de se placer | overbrengen van COVID-19 zouden kunnen zijn ertoe verplicht, zich |
immédiatement en isolement ou quarantaine, à leur domicile ou tout | onmiddellijk in afzondering of quarantaine te plaatsen in hun woonst |
autre lieu approprié à cet effet, et de procéder à un dépistage, selon | of iedere andere daartoe aangepaste plaats en een opsporingstest te |
les modalités définies par les recommandations et décisions des | ondergaan volgens de nadere regels bepaald in de aanbevelingen en |
instances fédérales et interfédérales. | beslissingen van de federale en interfederale instanties. |
Sur base des recommandations et décisions des instances fédérales et | Op grond van de aanbevelingen en beslissingen van de federale en |
interfédérales, le Gouvernement fixe les catégories de personnes | interfederale instanties stelt de Regering de categorieën vast van |
susceptibles d'être vecteur de la transmission de la COVID-19 et les | personen die een vector zouden kunnen zijn voor het overbrengen van |
catégories de personnes exemptées de l'obligation d'isolement ou | COVID-19 en van personen die vrijgesteld zijn van de verplichting tot |
quarantaine et/ou de l'obligation de dépistage visées à l'alinéa 1er. | afzondering of quarantaine en/of de verplichting tot opsporingstest |
»; | als bedoeld in lid 1."; |
2° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. | 2° de paragrafen 2 en 3 worden opgeheven. |
Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article 47/15ter rédigé |
Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 47/15ter ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 47/15ter.§ 1er. La cellule de surveillance des maladies |
" Art. 47/15ter.§ 1. De toezichtscel besmettelijke ziektes maakt een |
infectieuses transmet à la direction Centre régional de crise du | periodiek verslag over de toestand van de epidemie op het grondgebied |
Service public de Wallonie un rapport périodique portant sur la | van elke gemeente aan de directie van het Gewestelijk crisiscentrum |
situation de l'épidémie sur le territoire de chaque commune. | van de Waalse Overheidsdienst over. |
Ce rapport contient le résultat de l'analyse des données | Dat verslag bevat het resultaat van de analyse van de epidemiologische |
épidémiologiques et sanitaires visant à identifier d'éventuels foyers | en sanitaire gegevens ter identificatie van eventuele haarden van |
de contamination et, plus précisément : | besmetting, en meer bepaald : |
1° des informations sur les foyers de contamination identifiés, à | 1° informatie over de geïdentificeerde haarden van besmetting, |
savoir : | namelijk : |
a) le type de foyers de contamination; | a) het type besmettingshaarden; |
b) la dénomination du foyer de contamination; | b) de benaming van de besmettingshaard; |
c) le nombre de cas confirmés; | c) het aantal bevestigde gevallen; |
d) la date de confirmation des cas; | d) de datum van bevestiging van de gevallen; |
e) tout commentaire permettant de mieux appréhender la situation. | e) ieder commentaar voor een beter inzicht in de toestand; |
2° une cartographie légendée des foyers de contamination, permettant | 2° een kaartdocument met legende en een overzicht van de haarden van |
d'identifier les quartiers concernés; | besmetting ter identificatie van de betrokken wijken; |
3° le nombre de nouveaux cas sur le territoire de la commune, en | 3° het aantal nieuwe gevallen op het grondgebied van de gemeente, met |
précisant le nombre de nouveaux cas par foyer de contamination; | nadere bepaling van het aantal nieuwe gevallen per haard van |
4° une conclusion sur l'état de la situation. | besmetting; 4° een conclusie over de stand van zaken. |
Le rapport visé à l'alinéa 1er ne contient pas de données à caractère | Het verslag bedoeld in het eerste lid bevat geen persoonsgegevens. |
personnel. § 2. Le Centre régional de crise transmet aux gouverneurs et aux | § 2. Het Gewestelijk crisiscentrum maakt het verslag bedoeld in lid 1 |
bourgmestres concernés le rapport visé à l'alinéa 1er. ». | aan de betrokken gouverneurs en burgemeesters over.". |
Art. 5.Les articles 47/15, § 6, 47/15bis et 47/15ter du même Code |
Art. 5.De artikelen 47/15, § 6, 47/15bis en 47/15ter van hetzelfde |
sont abrogés le cinquième jour suivant la publication de l'arrêté du | Wetboek worden de vijfde dag volgend op de bekendmaking van het |
Gouvernement constatant la fin de l'état d'épidémie de la COVID-19. | regeringsbesluit waarmee het einde van de toestand van |
COVID-19-epidemie vastgesteld wordt, opgeheven. | |
Art. 6.Le présent décret produit ses effets le 1er octobre 2020. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 15 octobre 2020. | Namen, 15 oktober 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021. | (1) Zitting 2020-2021. |
Documents du Parlement wallon, 283 (2019-2020) nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement, 283 (2019-2020) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 14 octobre 2020. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 14 oktober 2020. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |