← Retour vers  "Décret portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005  "
                    
                        
                        
                
              | Décret portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005 | Decreet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei 2005 | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID | 
| 15 MARS 2019. - Décret portant assentiment à la Convention du Conseil | 15 MAART 2019. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van de | 
| de l'Europe pour la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 | Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op | 
| mai 2005 (1) | 16 mei 2005 (1) | 
| Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | 
| qui suit : | hetgeen volgt: | 
| Décret portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe pour | Decreet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa ter | 
| la prévention du terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005 | voorkoming van terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei 2005 | 
| Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. | Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. | 
| Art. 2.La Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du | Art. 2.Het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van | 
| terrorisme, faite à Varsovie le 16 mai 2005, sortira son plein et | terrorisme, gedaan te Warschau op 16 mei 2005, zal volkomen gevolg | 
| entier effet. | hebben. | 
| Art. 3.Les amendements à l'annexe à la convention, qui seront adoptés | Art. 3.De wijzigingen van de bijlage bij het verdrag, die met | 
| en application de l'article 28 de la convention, sans que le Parlement | toepassing van artikel 28 van het verdrag worden aangenomen, zonder | 
| flamand s'oppose à leur adoption, conformément à l'alinéa trois du | dat het Vlaams Parlement zich overeenkomstig het derde lid van dit | 
| présent article, sortiront leur plein et entier effet. | artikel hiertegen verzet, zullen volkomen gevolg hebben. | 
| Le Gouvernement flamand communique tout amendement des annexes à la | De Vlaamse Regering deelt elke wijziging van de bijlage bij het | 
| convention, qui est adopté en application de l'article 28 de la | verdrag, die met toepassing van artikel 28 van het verdrag is | 
| convention, au Parlement flamand dans les trois mois suivant son | aangenomen, mee aan het Vlaams Parlement binnen drie maanden volgend | 
| adoption. | op de aanneming ervan. | 
| Dans un délai indiqué par le Gouvernement flamand dans cette | Binnen een termijn die de Vlaamse Regering in die mededeling aangeeft, | 
| notification, qui porte sur au moins six mois, mais au plus tard un | die minimum zes maanden betreft, maar ten laatste één maand voor het | 
| mois avant l'expiration du délai de réclamation prévu par l'article 28 | verstrijken van de bezwaartermijn die door artikel 28 van het verdrag | 
| de la Convention, le Parlement flamand peut s'opposer à ce que cette | wordt voorzien, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat | 
| modification ait plein et entier effet. | deze wijziging volkomen gevolg zal hebben. | 
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 
| belge. | zal worden bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 15 mars 2019. | Brussel, 15 maart 2019. | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | 
| Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | 
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS | 
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | |
| Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | |
| L. HOMANS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN | |
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 | 
| Documents : | Documenten: | 
| - Projet de décret : 1796 - n° 1. | - Ontwerp van decreet : 1796 - Nr. 1. | 
| - Rapport : 1796 - n° 2. | - Verslag : 1796 - Nr. 2. | 
| - Texte adopté en séance plénière : 1796 - n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1796 - Nr. 3. | 
| Annales - Discussion et adoption : Séance du 27 février 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 februari | 
| 2019. | |