Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/07/2022
← Retour vers "Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile en vue de l'entrée en vigueur de l'orientation en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé dans les institutions communautaires "
Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile en vue de l'entrée en vigueur de l'orientation en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé dans les institutions communautaires Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, met het oog op de inwerkingtreding van de gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding in de gemeenschapsinstellingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 JUILLET 2022. - Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à 15 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965
la protection de la jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à betreffende de jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013
l'aide intégrale à la jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le betreffende de integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019
droit en matière de délinquance juvénile en vue de l'entrée en vigueur betreffende het jeugddelinquentierecht, met het oog op de
de l'orientation en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé inwerkingtreding van de gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding
dans les institutions communautaires (1) in de gemeenschapsinstellingen (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de
jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013 betreffende de
jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019 betreffende
délinquance juvénile, en vue de l'entrée en vigueur de l'orientation het jeugddelinquentierecht, met het oog op de inwerkingtreding van de
en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé dans les gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding in de
institutions communautaires gemeenschapsinstellingen
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 8 avril 1965 relative à la HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 8 april 1965 betreffende de
protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als
commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door
par ce fait dit feit veroorzaakte schade

Art. 2.Dans l'article 36bis de la loi du 8 avril 1965 relative à la

Art. 2.In artikel 36bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de

protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als
commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door
par ce fait, inséré par la loi du 9 mai 1972 et modifié par les lois dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij de wet van 9 mei 1972 en
du 19 janvier 1990 et du 2 février 1994 et le décret du 15 février gewijzigd bij de wetten van 19 januari 1990 en 2 februari 1994 en het
2019, il est inséré le chiffre « 5 » entre le mot « article » et le decreet van 15 februari 2019, wordt tussen het woord "artikel" en de
membre de phrase « du décret du 15 février 2019 sur le droit en zinsnede "van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
matière de délinquance juvénile ». jeugddelinquentierecht" het cijfer "5" ingevoegd.

Art. 3.Dans l'article 44, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du

Art. 3.In artikel 44, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

30 juillet 2013 et modifié par le décret du 15 février 2019, les mots 30 juli 2013 en gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019, worden
« un fait qualifié infraction » sont remplacés par les mots « un délit de woorden "als misdrijf omschreven feit" vervangen door het woord
de mineur ». "jeugddelict".

Art. 4.A l'article 45 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 45 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht:
1° dans le point 2, a), modifié par la loi du 4 mai 1999, le membre de 1° in punt 2, a), gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, wordt de
phrase « les mesures provisoires de garde prévues à l'article 52 » est zinsnede "de in artikel 52 bepaalde voorlopige maatregelen van
remplacé par le membre de phrase « les mesures déterminées à l'article bewaring te bevelen" vervangen door de zinsnede "de in artikel 20, §
20, § 2, du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de 2, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
délinquance juvénile » ; jeugddelinquentierecht bepaalde maatregelen te bevelen";
2° dans le point 2, c), inséré par la loi du 2 février 1994 et modifié 2° in punt 2, c), ingevoegd bij de wet van 2 februari 1994 en
par la loi du 15 mai 2006, le membre de phrase « 37, § 3, 1°, » est gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006, wordt de zinsnede "37, § 3, 1°,
abrogé. " opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 46, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi

Art. 5.In artikel 46, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

du 2 février 1994, le membre de phrase « article 36, 4° » est remplacé wet van 2 februari 1994, wordt de zinsnede "artikel 36, 4° " vervangen
par le membre de phrase « article 14 du décret du 15 février 2019 sur door de zinsnede "artikel 14 van het decreet van 15 februari 2019
le droit en matière de délinquance juvénile ». betreffende het jeugddelinquentierecht".

Art. 6.Dans l'article 47, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi

Art. 6.In artikel 47, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

du 15 mai 2006 et modifié par le décret du 15 février 2019, les mots « wet van 15 mei 2006 en gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019,
un fait qualifié infraction » sont à chaque fois remplacés par les worden de woorden "als misdrijf omschreven feit" telkens vervangen
mots « un délit de mineur ». door het woord "jeugddelict".

Art. 7.Dans l'article 48, § 2, alinéa 2, de la même loi, remplacé par

Art. 7.In artikel 48, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen

la loi du 2 février 1994 et modifié par la loi du 27 décembre 2006 et bij de wet van 2 februari 1994 en gewijzigd bij de wet van 27 december
les décrets des 15 février 2019 et 24 septembre 2019, le membre de 2006 en de decreten van 15 februari 2019 en 24 september 2019, wordt
phrase « l'article 57bis » est remplacé par le membre de phrase « de zinsnede "artikel 57bis" vervangen door de zinsnede "artikel 38 van
l'article 38 du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
délinquance juvénile ». jeugddelinquentierecht".

Art. 8.A l'article 49 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 8.In artikel 49 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 24 septembre 2019, les modifications suivantes sont decreet van 24 september 2019, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « aux articles 52ter et 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "de artikelen 52ter en
52quater » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 52ter de 52quater" vervangen door de zinsnede "artikel 52ter van deze wet en
la présente loi et à l'article 26 du décret du 15 février 2019 sur le artikel 26 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
droit en matière de délinquance juvénile » ; jeugddelinquentierecht";
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « l'article 57bis » est 2° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 57bis" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « l'article 38 du décret du 15 de zinsnede "artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile ». betreffende het jeugddelinquentierecht".

Art. 9.A l'article 52ter de la même loi, inséré par la loi du 2

Art. 9.In artikel 52ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

février 1994 et modifié par les lois des 15 mai 2006 et 27 décembre februari 1994 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2006, 27 december
2006 et les décrets des 15 février 2019 et 24 septembre 2019, les 2006 en het decreet van 15 februari 2019 en 24 september 2019, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « Dans les cas visés à 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "In de gevallen zoals bedoeld
l'article 52, et » est abrogé ; in artikel 52, en" opgeheven;
2° dans l'alinéa 5, après les mots « droit en matière de délinquance 2° in het vijfde lid wordt na het woord "jeugddelinquentierecht" de
juvénile » le membre de phrase « et un placement temporaire en régime zinsnede "en een voorlopige plaatsing in een open of gesloten
éducatif ouvert ou fermé d'une institution publique communautaire, opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling, bedoeld in
visé à l'article 37, § 2, 8° » est abrogé. artikel 37, § 2, 8° " opgeheven.

Art. 10.L'article 52quater de la même loi, remplacé par le décret du

Art. 10.Artikel 52quater van dezelfde wet, vervangen bij decreet van

24 septembre 2019, est abrogé. 24 september 2019, wordt opgeheven.

Art. 11.A l'article 57bis de la même loi, inséré par la loi du 13

Art. 11.In artikel 57bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

juin 2006 et modifié par la loi du 31 juillet 2009 et les décrets des 13 juni 2006 en gewijzigd bij de wet van 31 juli 2009 en de decreten
15 juillet 2016, 15 février 2019 et 24 septembre 2019, les van 15 juli 2016, 15 februari 2019 en 24 september 2019, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés ; 1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden opgeheven;
2° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « du paragraphe 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, derde
2, alinéa 3, 1° » est remplacé par le membre de phrase « de l'article lid, 1° " vervangen door de zinsnede "artikel 38, § 3, derde lid, 1°,
38, § 3, alinéa 3, 1°, du décret du 15 février 2019 sur le droit en van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
matière de délinquance juvénile » ; jeugddelinquentierecht";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « du paragraphe 3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, derde
2, alinéa 3, 2° et 3° » est remplacé par le membre de phrase « de lid, 2° en 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 38, § 3, derde
l'article 38, § 3, alinéa 3, 2° et 3°, du décret du 15 février 2019 lid, 2° en 3°, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; jeugddelinquentierecht";
4° dans le paragraphe 5, les mots « du présent article » sont 4° in paragraaf 5 wordt het woord "dit" vervangen door de zinsnede
remplacés par le membre de phrase « de l'article 38 du décret du 15 "artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; jeugddelinquentierecht";
5° dans le paragraphe 6, les mots « la présente disposition » sont 5° in paragraaf 6 worden de woorden "deze bepaling" vervangen door de
remplacés par le membre de phrase « l'article 38 du décret du 15 zinsnede "artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; het jeugddelinquentierecht";
6° le paragraphe 7 est abrogé. 6° paragraaf 7 wordt opgeheven.

Art. 12.A l'article 58 de la même loi, modifié en dernier lieu par le

Art. 12.In artikel 58 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het

décret du 15 février 2019, les modifications suivantes sont apportées decreet van 15 februari 2019, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « sans préjudice des 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "onverminderd de bepalingen van
dispositions des articles 20 et 21 du décret du 15 février 2019 sur le de artikelen 20 en 21 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende
droit en matière de délinquance juvénile et des articles 52quater, het jeugddelinquentierecht en artikel 52quater, negende lid, en 53,
alinéa 9, et 53, alinéa 3, de la présente loi » est remplacé par le derde lid van deze wet" vervangen door de zinsnede "met behoud van de
membre de phrase « avec maintien de l'application de l'article 52ter, toepassing van artikel 52ter, vijfde lid, en met behoud van de
alinéa 5, et avec maintien de l'application des alinéas 4 à 7 » ; toepassing van het vierde tot en met het zevende lid";
2° il est inséré quatre alinéas entre les alinéas 3 et 4, rédigés 2° tussen het derde en het vierde lid worden vier leden ingevoegd, die
comme suit : luiden als volgt:
« L'appel contre une mesure ou une sanction imposant une orientation "Hoger beroep tegen een maatregel of sanctie waarbij een gesloten
en milieu fermé en application de l'article 20, § 2, alinéa 1er, 4°, oriëntatie wordt opgelegd met toepassing van artikel 20, § 2, eerste
ou de l'article 29, § 2, alinéa 1er, 6°, du décret du 15 février 2019 lid, 4°, of artikel 29, § 2, eerste lid, 6°, van het decreet van 15
sur le droit en matière de délinquance juvénile, est interjeté dans un februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wordt ingesteld
délai de quarante-huit heures. Ce délai court à l'égard du ministère binnen een termijn van achtenveertig uur. Die termijn loopt ten
public à compter de la communication de l'ordonnance et à l'égard des aanzien van het Openbaar Ministerie vanaf de mededeling van de
autres parties en cause à compter de l'accomplissement des formalités beschikking en ten aanzien van de andere partijen in het geding vanaf
visées à l'article 52ter, alinéa 4. L'appel peut être interjeté par het vervullen van de vormvereisten, vermeld in artikel 52ter, vierde
lid. Het beroep kan worden ingesteld door een verklaring aan de
une déclaration au directeur de l'établissement ou à la personne directeur van de instelling of aan de persoon die de directeur
désignée à cet effet par le directeur. Le directeur inscrit les daarvoor aanstelt. De directeur schrijft de beroepen in een genummerd
recours dans un registre numéroté et paraphé, il en avise en geparafeerd register in, geeft er onmiddellijk kennis van aan de
immédiatement le greffe du tribunal compétent et lui adresse un griffie van de bevoegde rechtbank en zendt haar per aangetekende brief
extrait du registre par lettre recommandée. een uittreksel van het register.
La chambre de la jeunesse de la cour d'appel instruit la cause et se prononce dans les quinze jours ouvrables à compter de l'acte d'appel. Passé ce délai, la mesure cesse d'être d'application. Le délai est suspendu pendant la durée de la remise qui est accordée à la demande de la défense. Le délai de citation devant la cour d'appel est de trois jours. L'appel contre une mesure ou une prolongation d'une mesure par laquelle un mineur est confié à une division d'un service de psychiatrie juvénile d'un hôpital psychiatrique, en application de De jeugdkamer van het hof van beroep behandelt de zaak en doet uitspraak binnen vijftien werkdagen, te rekenen van de akte van hoger beroep. Na het verstrijken van die termijn vervalt de maatregel. De termijn wordt geschorst tijdens de duur van het uitstel dat is toegekend op verzoek van de verdediging. De termijn van dagvaarding voor het hof van beroep bedraagt drie dagen. Hoger beroep tegen een maatregel of verlenging van een maatregel waarbij een minderjarige wordt toevertrouwd aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis, met toepassing van artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, van
l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1, du décret du 15 février 2019 sur het decreet van 15 februari 2019 betreffende het
le droit en matière de délinquance juvénile, ou à une division au sein jeugddelinquentierecht of aan een afdeling binnen een
d'une institution communautaire pour un encadrement en milieu fermé, gemeenschapsinstelling voor een gesloten begeleiding, met toepassing
en application de l'article 20, § 2, alinéa 1er, 5°, du décret du 15 van artikel 20, § 2, eerste lid, 5°, van het decreet van 15 februari
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, est 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wordt ingesteld binnen
interjeté dans un délai de quarante-huit heures. La procédure et les een termijn van achtenveertig uur. De procedure en de termijnen,
délais visés aux alinéas 4, 5 et 6 s'appliquent par analogie. ». vermeld in het vierde, vijfde en zesde lid, zijn overeenkomstig van
toepassing.".

Art. 13.A l'article 63ter de la même loi, inséré par la loi du 2

Art. 13.In artikel 63ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

février 1994 et modifié par le décret du 15 février 2019, les februari 1994, en gewijzigd bij decreet van 15 februari 2019, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « et sanctions » sont abrogés ; 1° in het eerste lid, a), worden de woorden "en sancties" opgeheven;
2° dans l'alinéa 1er, b), le membre de phrase « visées à l'article 29, 2° in het eerste lid, b), wordt de zinsnede "als vermeld in artikel
§ 2, alinéa 1er, du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière 29, § 2, eerste lid, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende
de délinquance juvénile » est abrogé. het jeugddelinquentierecht" opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 63quater de la même loi, inséré par la loi du

Art. 14.In artikel 63quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

2 février 1994 et remplacé par le décret du 24 septembre 2019, le van 2 februari 1994 en vervangen bij het decreet van 24 september
membre de phrase « Les articles 52ter et 52quater, alinéas 9 et 10, 2019, wordt de zinsnede "De artikelen 52ter en 52quater, negende en
s'appliquent » est remplacé par le membre de phrase « L'article 52ter tiende lid, zijn" vervangen door de zinsnede "Artikel 52ter is".
s'applique ».

Art. 15.Dans l'article 84 de la même loi, modifié par la loi du 19

Art. 15.In artikel 84 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

janvier 1990, les mots « un fait qualifié infraction » sont remplacés januari 1990, worden de woorden "als misdrijf omschreven feit"
par les mots « un délit de mineur ». vervangen door het woord "jeugddelict".
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 12 juillet 2013 relatif à HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 12 juli 2013
l'aide intégrale à la jeunesse betreffende de integrale jeugdhulp

Art. 16.Dans l'article 48, § 1er, alinéa 1er, du décret du 12 juillet

Art. 16.In artikel 48, § 1, eerste lid, van het decreet van 12 juli

2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, remplacé par le décret 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, vervangen bij het decreet van
du 15 mars 2019, les points 13° et 14° sont abrogés. 15 maart 2019, worden punt 13° en 14° opgeheven.
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 15 février 2019 sur le droit HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 15 februari 2019
en matière de délinquance juvénile betreffende het jeugddelinquentierecht

Art. 17.Dans l'article 26, § 4, alinéas 3 et 4, du décret du 15

Art. 17.In artikel 26, § 4, derde en vierde lid, van het decreet van

février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, les mots 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht worden de
« quarante-huit heures » sont remplacés par les mots « deux jours woorden "achtenveertig uren" vervangen door de woorden "twee
ouvrables ». werkdagen".

Art. 18.Dans l'article 27, § 2, alinéa 1er du même décret, le membre

Art. 18.In artikel 27, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt

de phrase « Le juge de la jeunesse ne peut imposer un encadrement en tussen de zinsnede "heeft ontvangen." en de woorden "De jeugdrechter"
milieu fermé que si ce dernier est conseillé dans la proposition de zin "De jeugdrechter kan enkel een gesloten begeleiding opleggen
d'orientation, sauf s'il y déroge par décision motivée. » est inséré als dit in het oriëntatievoorstel wordt geadviseerd, tenzij hij
entre le membre de phrase « alinéa 4. » et les mots « Le juge de la jeunesse ». hiervan afwijkt met een gemotiveerde beslissing." ingevoegd.

Art. 19.Dans l'article 37 du même décret, modifié par le décret du 19

Art. 19.In artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

novembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 19 november 2021, worden de volgende wijzigingen
aangebracht:
1° au paragraphe 2, 4°, il est ajouté le membre de phrase « ou une 1° aan paragraaf 2, 4°, wordt de zinsnede "of een poging tot het
tentative de commettre un fait tel que visé aux articles 393, 394, plegen van een feit als vermeld in de artikelen 393, 394, 395, 396 en
395, 396 et 397 du Code pénal » ; 397 van het Strafwetboek" toegevoegd;
2° au paragraphe 3, le membre de phrase « , à compter de la date du 2° in paragraaf 3 worden de zinsnede ", vanaf de datum van de
placement jusqu'au jour de la première séance du tribunal de la plaatsing tot de dag van de eerstvolgende zittingsdag van de
jeunesse après la date à laquelle le délinquant mineur visé au jeugdrechtbank na de dag waarop de minderjarige delictpleger, vermeld
paragraphe 1er atteint l'âge de dix-huit ans. » et la phrase « Lors de in paragraaf 1, de leeftijd van achttien jaar bereikt." en de zin "Op
cette séance, le délinquant mineur se présente en personne pour une deze zitting verschijnt de minderjarige delictpleger persoonlijk voor
évaluation et l'élaboration d'un parcours de suivi. » sont abrogés. een evaluatie en om een vervolgtraject uit te werken." opgeheven;
3° dans le paragraphe 6, alinéa 2, 2°, le membre de phrase « 323, 373, 3° in paragraaf 6, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "323, 373, 374,
374, 375, 376,377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 375, 376, 377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473,
473, 474, 475 et 476 » est remplacé par le membre de phrase « 136bis, 474, 475 en 476" vervangen door de zinsnede "136bis, 136ter,
136ter, 136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 393, 394, 395, 396, 397, 136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 393, 394, 395, 396, 397, 400,
400, 401, 417/2, 417/3, 417/7, 417/11,417/12 à 417/17, 417/25 à 401, 417/2, 417/3, 417/7, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 417/25 tot
417/41, 428, § 5, 468, 469, 470,471, 472, 473, 474 et 475 » ; en met 417/41, 428, § 5, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 en 475";
4° dans le paragraphe 6, alinéa 2, 3°, les mots « ou d'emprisonnement 4° in paragraaf 6, tweede lid, 3°, worden de woorden "of correctionele
correctionnel » sont abrogés ; gevangenisstraf" opgeheven;
5° au paragraphe 8, alinéa 2, 1°, le membre de phrase « 140, 141, » 5° in paragraaf 8, tweede lid, 1°, wordt de zinsnede "140, 141,"
est remplacé par le membre de phrase « 140, § 2, 375, alinéa 7, » et vervangen door de zinsnede "140, § 2, 375, zevende lid," en wordt de
le membre de phrase « 417/2, alinéa 3, 2° » est remplacé par le membre zinsnede "417/2, derde lid, 2° " vervangen door de zinsnede "417/2,
de phrase « 417/2, alinéa 3 ». derde lid".

Art. 20.Dans l'article 38 du même décret les modifications suivantes

Art. 20.In artikel 38 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, 2°, le membre de phrase « 393, 394, 1° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "393, 394, 395,
395, 396, 397, 400, 401, 417ter, 417quater, 468, 469, 470, 471, 472, 396, 397, 400, 401, 417ter, 417quater, 468, 469, 470, 471, 472, 473,
473, 474 et 475 » est remplacé par le membre de phrase « 373, 379, 474 en 475" vervangen door de zinsnede "373, 379, 400, 401, 417/2,
400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12à 417/17, 428 § 5, 468, 469, 417/3, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 428, § 5, 468, 469, 470, 471,
470, 471, 472, 473 et 474 » ; 472, 473 en 474";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, le membre de phrase « et 141 » est 2° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede "en 141" vervangen
remplacé par le membre de phrase « , 141, 393, 394, 395, 396, 397, door de zinsnede ", 141, 393, 394, 395, 396, 397, 417/11, 417/12 tot
417/11, 417/12 à 417/17 et 475 » et le membre de phrase "qui, s'il en met 417/17 en 475" en wordt de zinsnede ", die, als ze door een
avait été commis par un majeur, serait passible d'une peine meerderjarige gepleegd zouden zijn, strafbaar worden gesteld met een
d'emprisonnement de cinq à dix ans ou d'une peine plus lourde » est gevangenisstraf van vijf tot tien jaar of een zwaardere straf"
abrogé ; opgeheven;
3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, 2°, le membre de phrase « 323, 373, 3° in paragraaf 3, derde lid, 2°, wordt de zinsnede "323, 373, 374,
374, 377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475
475 et 476 » est remplacé par le membre de phrase « 136bis, 136ter, en 476" vervangen door de zinsnede "136bis, 136ter, 136quater,
136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 373, 375, 376, 379, 393, 394, 136sexies, 137, 140, 141, 373, 375, 376, 379, 393, 394, 395, 396, 397,
395, 396, 397, 400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12 à 417/17, 428, § 400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 428, § 5,
5, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 et 475 » ; 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 en 475";
4° au paragraphe 3, alinéa 3, le mot « d'emprisonnement principal » 4° in paragraaf 3, derde lid, 3°, wordt het woord
est remplacé par le mot « de réclusion ». "hoofdgevangenisstraf" vervangen door het woord "opsluiting".

Art. 21.L'article 87, § 2, du même décret est remplacé par ce qui

Art. 21.Artikel 87, § 2, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

suit : wat volgt:
« § 2. Les articles 52 et 52quater de la loi du 8 avril 1965, tels " § 2. Artikel 52 en 52quater van de wet van 8 april 1965, zoals van
qu'en vigueur au 28 février 2023, restent applicables à une mesure kracht op 28 februari 2023, blijven van toepassing voor een voorlopige
maatregel tot plaatsing van een minderjarige in een
provisoire de placement d'un mineur dans une institution communautaire gemeenschapsinstelling, naar aanleiding van een jeugddelict dat
à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars 2023. gepleegd is vóór 1 maart 2023.
Les articles 37, § 2, 8°, 37, § 2quater et 37, § 3, de la loi du 8 Artikel 37, § 2, 8°, 37, § 2quater, en artikel 37, § 3, van de wet van
avril 1965, tels qu'en vigueur au 28 février 2023, restent applicables 8 april 1965, zoals van kracht op 28 februari 2023, blijven van
à une mesure de placement d'un mineur dans une institution toepassing voor een maatregel tot plaatsing van een minderjarige in
communautaire à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars een gemeenschapsinstelling, naar aanleiding van een jeugddelict dat
2023. gepleegd is vóór 1 maart 2023.
Les règles, visées dans la loi du 8 avril 1965, qui concernent la mise De regels, vermeld in de wet van 8 april 1965, die op de uitvoering
en oeuvre des mesures provisoires et des mesures visées aux alinéas 1er van de in het eerste en tweede lid vermelde voorlopige maatregelen en
et 2, telles qu'elles sont en vigueur au 28 février 2023, restent maatregelen betrekking hebben, zoals van kracht op 28 februari 2023,
applicables à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars blijven van toepassing naar aanleiding van een jeugddelict dat
2023. gepleegd is vóór 1 maart 2023.
La loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs De wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd,
ayant commis un fait qualifié infraction, telle qu'en vigueur au 28 zoals van kracht op 28 februari 2023, blijft van toepassing voor een
février 2023, reste applicable à une mesure provisoire de placement voorlopige maatregel tot plaatsing van een minderjarige in een
d'un mineur dans une institution communautaire, en application de la gemeenschapsinstelling, met toepassing van de bovenvermelde wet, naar
loi précitée, à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars aanleiding van een jeugddelict dat gepleegd is vóór 1 maart 2023.".
2023.

Art. 22.A l'article 89, alinéa 2, du même décret, modifié par le

Art. 22.In artikel 89, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

décret du 24 septembre 2019, les modifications suivantes sont bij het decreet van 24 september 2019, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° le membre de phrase « 25, § 8, alinéas 3, 4 et 5 » est remplacé par 1° de zinsnede "25, § 8, derde, vierde en vijfde lid" wordt vervangen
le membre de phrase « 25, § 1er, alinéa 3 » ; door de zinsnede "25, § 1, derde lid";
2° la date « 1er septembre 2022 » est remplacée par la date « 28 2° de datum "1 september 2022" wordt vervangen door de datum "28
février 2023 ». februari 2023".
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen
Section 1re. - Mesures de placement d'un mineur dans une institution Afdeling 1. - Maatregelen tot plaatsing van een minderjarige in een
communautaire en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à gemeenschapsinstelling met toepassing van het decreet 12 juli 2013
l'aide intégrale à la jeunesse. betreffende de integrale jeugdhulp

Art. 23.Une mesure provisoire ou une mesure de placement d'un mineur

Art. 23.Een voorlopige maatregel of maatregel tot plaatsing van een

dans une institution communautaire ordonnée par le juge de la jeunesse minderjarige in een gemeenschapsinstelling die is uitgesproken door de
ou le tribunal de la jeunesse en application de l'article 48, § 1er, jeugdrechter of jeugdrechtbank met toepassing van artikel 48, § 1,
alinéa 1er, 13° ou 14°, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide eerste lid, 13° of 14°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende
intégrale à la jeunesse qui est en exécution à la date d'entrée en de integrale jeugdhulp en die in uitvoering is op de datum van
vigueur du présent décret, peut continuer à être exécutée jusqu'à la inwerkingtreding van dit decreet, kan verder worden uitgevoerd tot de
date de fin indiquée dans l'ordonnance ou le jugement. einddatum die is opgenomen in de beschikking of het vonnis.
Section 2. - Dessaisissement Afdeling 2. - Uithandengeving

Art. 24.Une affaire pendante devant le tribunal de la jeunesse à la

Art. 24.Een zaak die aanhangig is gemaakt bij de jeugdrechtbank op de

date d'entrée en vigueur du présent décret en vue d'un dessaisissement datum van de inwerkingtreding van dit decreet met het oog op een
continue à être traitée dans les conditions et selon la procédure uithandengeving, wordt verder uitgevoerd overeenkomstig de voorwaarden
prévues à l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965, tel qu'en vigueur en procedure van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965, zoals van
avant l'entrée en vigueur du présent décret. kracht voor de inwerkingtreding van dit decreet.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2023, à

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2023, met

l'exception de l'article 22, qui entre en vigueur le 28 février 2023. uitzondering van artikel 22 dat in werking treedt op 28 februari 2023.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 juillet 2022. Brussel, 15 juli 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Note Nota
Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : Projet de décret : 1334 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1334 - Nr. 1
Amendements : 1334 - N° 2 Amendementen : 1334 - Nr. 2
- Rapport : 1334 - N° 3 Verslag : 1334 - Nr. 3
- Amendements après dépôt du rapport : 1334 - N° 4 Amendementen na indiening van het verslag : 1334 - Nr. 4
- Texte adopté en séance plénière : 1334 - N° 5 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1334 - Nr. 5
Annales - Discussion et adoption : séances du 13 juillet 2022 Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 13 juli 2022.
^