← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 6 octobre 2010 "
Décret portant assentiment à l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 6 octobre 2010 | Decreet houdende instemming met de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend in Brussel op 6 oktober 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2011. - Décret portant assentiment à l'accord de | 15 JULI 2011. - Decreet houdende instemming met de |
libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une | vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, |
part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 6 | enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend in Brussel |
octobre 2010 (1) | op 6 oktober 2010 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET portant assentiment à l'accord de libre-échange entre l'Union | DECREET houdende instemming met de vrijhandelsovereenkomst tussen de |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, |
Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 6 octobre 2010. | anderzijds, ondertekend in Brussel op 6 oktober 2010. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses |
Art. 2.De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar |
Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, | lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend |
signé à Bruxelles le 6 octobre 2010, sortira son plein et entier | in Brussel op 6 oktober 2010, zal volkomen gevolg hebben. |
effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Brussel, 15 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents. | Stukken. |
- Projet de décret : 1162 - N° 1. | - Ontwerp van decreet : 1162 - Nr. 1. |
- Rapport : 1162 - N° 2. | - Verslag : 1162 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 1162 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1162 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 6 juillet | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 6 juli |
2011. | 2011. |