Décret portant agrément et subventionnement du Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix | Decreet houdende de erkenning van en de subsdidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en Vrede |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2011. - Décret portant agrément et subventionnement du Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : décret portant agrément et subventionnement du Mémorial de | VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2011. - Decreet houdende de erkenning van en de subsdidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en Vrede Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende de erkenning van en de |
l'Emancipation flamande et de la Paix | subsidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en |
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives | Vrede. HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE II. - Agrément comme Mémorial | HOOFDSTUK II. - Erkenning als Memoriaal |
Art. 2.Le Monument de l'Yser à Diksmuide avec la Tour de l'Yser, la |
Art. 2.Het IJzermonument in Diksmuide met de IJzertoren, de Paxpoort, |
Porte de la Paix, la crypte et le domaine environnant est agréé comme | de crypte en het omringende domein is erkend als Memoriaal van de |
Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix. | Vlaamse Ontvoogding en Vrede. |
L'arrêté de protection du 10 novembre 1992 a protégé cet ensemble en | Het beschermingsbesluit van 10 november 1992 beschermde dit |
tant que monument et le domaine environnant typique comme site rural, | IJzertorencomplex als monument en het omringende, beeldbepalende |
ce qui est confirmé. | domein als dorpsgezicht, wat wordt bevestigd. |
CHAPITRE III. - Subventionnement | HOOFDSTUK III. - Subsidiëring |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand accorde annuellement une |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering kent jaarlijks een bijdrage toe voor |
contribution pour la préservation, la réparation, le maintien et | de instandhouding, de herstelling, het onderhoud en de verbetering van |
l'amélioration du Mémorial. | het Memoriaal. |
A partir de l'année budgétaire 2011, le Gouvernement flamand inscrit à | Met ingang van het begrotingsjaar 2011 schrijft de Vlaamse Regering |
daarvoor jaarlijks een krediet van minimaal | |
cet effet un crédit d'au minimum cent quarante-cinq mille euros au | honderdvijfenveertigduizend euro in in de algemene uitgavenbegroting |
budget général des dépenses de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
§ 2. Pour l'octroi de cette contribution annuelle, il est nécessaire | § 2. Voor de toekenning van die jaarlijkse bijdrage is het nodig dat |
d'établir et de mettre en oeuvre des plans de gestion quinquennal | opeenvolgende vijfjarige beheersplannen worden opgesteld en |
successifs. L'ASBL « Monumentenwacht Vlaanderen » doit être associée à | uitgevoerd. De VZW Monumentenwacht Vlaanderen moet bij de |
l'élaboration et à la réalisation des ces plans de gestion. | totstandkoming en de realisatie van die beheersplannen betrokken |
Les plans de gestion mentionnent le montant de la contribution | worden. De beheersplannen vermelden het bedrag van de jaarlijkse bijdrage en |
annuelle et les activités de préservation, de réparation, de maintien | de instandhoudings-, onderhouds-, herstel- en |
et d'amélioration qui seront exécutés par le gestionnaire du Mémorial | verbeteringswerkzaamheden die de beheerder van het Memoriaal in de |
au cours des cinq années suivantes, ainsi que la vision relative à la | loop van de volgende vijf jaar zal uitvoeren, alsook de visie met |
manière dont la destination historique et la définition spatiale du | betrekking tot de wijze waarop met de historische bestemming en de |
site du Mémorial seront développées ainsi que sa protection en tant | ruimtelijke invulling van de site van het Memoriaal en met de geldende |
que monument ou comme site rural. Ce faisant, il faut entre autres | bescherming ervan als monument of als dorpsgezicht omgegaan zal |
prêter attention aux services au public, à l'accessibilité et à la | worden. Daarbij moet onder meer aandacht aan de publiekswerking, de |
mise en valeur du site protégé du patrimoine immobilier. | toegankelijkheid en de ontsluiting van de beschermde |
onroerenderfgoedsite besteed worden. | |
Le plan de gestion quinquennal sera repris dans le contrat de gestion | Het vijfjarige beheersplan wordt in de vijfjarige beheersovereenkomst, |
quinquennal, visé à l'article 4, § 2. | vermeld in artikel 4, § 2, opgenomen. |
Art. 4.§ 1er. A partir de l'année budgétaire 2011, le Gouvernement |
Art. 4.§ 1. Met ingang van het begrotingsjaar 2011 schrijft de |
flamand inscrit annuellement un crédit d'au minimum trois cent | Vlaamse Regering jaarlijks een krediet van in totaal ten minste |
quatre-vingt mille euros au budget général des dépenses de la | driehonderdtachtigduizend euro in in de algemene uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour : | de Vlaamse Gemeenschap voor : |
1° soutenir le musée du Mémorial, axé sur la première Guerre mondiale | 1° het ondersteunen van het museum van het Memoriaal, met focus op de |
et le mouvement d'émancipation flamand; | Eerste Wereldoorlog en de Vlaamse emancipatiebeweging; |
2° soutenir des initiatives culturelles, d'animation communautaire, | 2° het ondersteunen van culturele, gemeenschapsvormende, educatieve, |
éducatives, stimulant socialement ou sensibilisantes liées à la | maatschappelijk activerende of sensibiliserende initiatieven die |
fonction de rappel et de commémoration et au message de Paix du | gekoppeld zijn aan de herinnerings- en herdenkingsfunctie en de |
Mémorial, relatifs aux thèmes de la prise de conscience, de la paix, | vredesboodschap van het Memoriaal, met betrekking tot de thema's |
de la liberté et de la tolérance. | bewustwording, vrede, vrijheid en verdraagzaamheid. |
Ce soutien sert à l'ensemble du fonctionnement du musée et de | Die ondersteuning dient voor de volledige werking van het museum en |
l'organisateur, et se fait sous forme d'une contribution dans les | van de organisator, en gebeurt in de vorm van een bijdrage in de |
frais salariaux et de fonctionnement annuels du bénéficiaire. Cela | jaarlijkse loon- en werkingskosten van de begunstigde. Dat kan door |
peut se faire par l'octroi d'une subvention de fonctionnement générale annuelle. | middel van de toekenning van een algemene jaarlijkse werkingssubsidie. |
Le Gouvernement flamand peut insérer dans le contrat de gestion, visé | De Vlaamse Regering kan in de beheersovereenkomst, vermeld in § 2, de |
au § 2, que l'accès au musée du Mémorial pour les moins de 26 ans ne | toegang tot het museum van het Memoriaal voor min-26-jarigen voor |
peut s'élever qu'à 1 euro. | maximaal 1 euro opnemen. |
§ 2. Le bénéficiaire doit être une personne morale sous forme | § 2. De begunstigde moet een rechtspersoon in de vorm van een |
d'association sans but lucratif, conformément à la loi du 27 juin 1921 | vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 1921 |
relative aux associations sans but lucratif, aux associations | betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale |
internationales sans but lucratif et aux fondations. | verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen zijn. |
Avec cette personne morale, le Gouvernement flamand conclut des | |
contrats de gestion quinquennaux successifs dans lesquels les | De Vlaamse Regering sluit met hem opeenvolgende vijfjarige |
conditions pour l'octroi de la subvention de fonctionnement annuelle | beheersovereenkomsten waarin de voorwaarden voor de toekenning van de |
sont déterminées par période de gestion quinquennale. | jaarlijkse werkingssubsidie per vijfjarige beleidsperiode worden bepaald. |
Outre le plan de gestion quinquennal, visé à l'article 3, § 2, le | Naast het vijfjarige beheersplan, vermeld in artikel 3, § 2, bevat de |
contrat de gestion contient : | beheersovereenkomst : |
1° la mission, les objectifs de fond et commerciales, les exigences de | 1° de missie, de inhoudelijke en de zakelijke doelstellingen, de |
qualité et les critères de résultat. A cet effet, les objectifs, les | kwaliteitseisen en de resultaatcriteria. Daarbij moeten de |
exigences de qualité et les critères de résultat relatifs au | doelstellingen, de kwaliteitseisen en de resultaatcriteria met |
fonctionnement de fond, à la mise en valeur et à la gestion du musée | betrekking tot de inhoudelijke werking, ontsluiting en beheer van het |
du Mémorial doivent être alignés au mieux aux conditions que doit | museum van het Memoriaal zo nauw als mogelijk afgestemd worden op de |
remplir une organisation du patrimoine culturel gestionnaire de | voorwaarden die een collectiebeherende cultureelerfgoedorganisatie met |
collections, à savoir un musée, pour recevoir et maintenir un label de | name een museum, moet vervullen om een door de Vlaamse Regering |
qualité attribué par le Gouvernement flamand. Il s'agit entre autres | toegekend kwaliteitslabel te ontvangen en te behouden. Het betreft |
de l'application des exigences de qualité concernant les musées, de | onder meer de toepassing van de museale kwaliteitseisen, standaarden |
normes et de garanties et de la concrétisation des quatre fonctions | en waarborgen en de invulling van de vier museale functies. Dit |
concernant les musées. Cela se fait après concertation avec la | |
représentation représentative de la communauté du patrimoine culturel, | gebeurt na overleg met de representatieve vertegenwoordiging van de |
visée au point 8°; | cultureelerfgoedgemeenschap, vermeld in 8°; |
2° les objectifs plus précis relatifs aux soins pour les propres | 2° de nadere doelstellingen met betrekking tot de zorg voor het eigen |
archives; | archief; |
3° le montant de la subvention de fonctionnement annuelle; | 3° het bedrag van de jaarlijkse werkingssubsidie; |
4° les dispositions spécifiques relatives aux paiements de la | 4° de nadere bepalingen met betrekking tot de uitbetaling van de |
contribution annuelle et de la subvention de fonctionnement annuelle | jaarlijkse bijdrage en de jaarlijkse werkingssubsidie in de vorm van |
sous forme d'avances et relatives à la constitution autorisée de | voorschotten en met betrekking tot de toegestane reservevorming; |
réserves; 5° la disposition spécifiques relatives à la justification de la | 5° de nadere bepalingen met betrekking tot de verantwoording van de |
contribution annuelle accordée et de la subvention de fonctionnement | toegekende jaarlijkse bijdrage en de jaarlijkse werkingssubsidie in de |
annuelle sous forme de rapports d'activité annuels; | vorm van jaarlijkse werkingsverslagen; |
6° les dispositions spécifiques relatives à l'exécution des plans | 6° de nadere bepalingen met betrekking tot de uitvoering van de |
politiques et de gestion quinquennaux sous forme de plans d'action | vijfjarige beheers- en beleidsplannen in de vorm van jaarlijkse |
annuels; l'ASBL « Monumentenwacht Vlaanderen » doit être associée à | actieplannen; de VZW Monumentenwacht Vlaanderen moet bij de |
l'élaboration des plans d'action annuels en exécution des plans de | totstandkoming van de jaarlijkse actieplannen ter uitvoering van de |
gestion quinquennaux; | vijfjarige beheersplannen betrokken worden; |
7° les dispositions spécifiques relatives à la manière dont | 7° de nadere bepalingen met betrekking tot de wijze waarop de |
l'évaluation et le contrôle de l'exécution des plans politiques et de | evaluatie van en het toezicht op de uitvoering van de vijfjarige |
gestion quinquennaux, des contrats de gestion et des plans d'action | beheers- en beleidsplannen, de beheersovereenkomsten en de jaarlijkse |
annuels aura lieu et les éventuelles sanctions; | actieplannen zal gebeuren en de mogelijke sancties; |
8° les dispositions spécifiques relatives à la participation d'une | 8° de nadere bepalingen met betrekking tot de betrokkenheid van een |
représentation représentative largement supportée et composée de | breed gedragen en pluralistisch samengestelde representatieve |
manière pluraliste de la communauté du patrimoine culturel, y compris | vertegenwoordiging van de cultureelerfgoedgemeenschap, met inbegrip |
de scientifiques, lors de l'élaboration du projet du plan de gestion, | van wetenschappers, bij het opstellen van het ontwerp van beleidsplan, |
visé au § 3. | vermeld in § 3. |
Le contrat de gestion est conclu au plus tard un mois avant son entrée | De beheersovereenkomst wordt uiterlijk een maand voor de |
en vigueur, et communiqué au Parlement flamand par le Gouvernement | inwerkingtreding ervan gesloten, en wordt door de Vlaamse Regering aan |
flamand. | het Vlaams Parlement meegedeeld. |
§ 3. En préparation de ce contrat de gestion, un plan politique doit | § 3. Ter voorbereiding van deze beheersovereenkomst moet uiterlijk op |
être introduit au plus tard le 1er mai de l'année précédant une | 1 mei van het jaar voorafgaand aan een volgende vijfjarige |
période de gestion quinquennale suivante. | beleidsperiode een ontwerp van beleidsplan ingediend worden. |
Ce projet de plan politique contient : | Dat ontwerp van beleidsplan bevat : |
1° la mission et la vision qu'applique l'auteur dans son fonctionnement; | 1° de missie en de visie die de indiener in zijn werking hanteert; |
2° une analyse de l'environnement, un état d'avancement et une | 2° een omgevingsanalyse, een stand van zaken en een situering binnen |
situation au sein des réseaux nationaux et internationaux de centres | de nationale en internationale netwerken van vredescentra en van musea |
de paix et de musées et de sites liés à la première Guerre mondiale; | en sites die aan de Eerste Wereldoorlog gelinkt zijn; |
3° une description succincte de tous les objectifs, méthodes de | 3° een beknopte beschrijving van alle doelstellingen, werkmethodes en |
travail et moyens; 4° pour la période de gestion quinquennale suivante | middelen; 4° voor de volgende vijfjarige beleidsperiode : |
: a) une proposition d'objectifs et de planning de fond; | a) een voorstel van inhoudelijke doelstellingen en planning; |
b) une proposition de budget et d'objectifs commerciaux; | b) een voorstel van begroting en zakelijke doelstellingen; |
c) une proposition de planning de gestion pour cet ensemble de la Tour | c) een voorstel van beheersplanning voor het als monument beschermde |
de l'Yser protégé comme monument et pour le domaine environnant | IJzertorencomplex en voor de als dorpsgezicht beschermde |
typique comme site rural. L'ASBL « Monumentenwacht Vlaanderen » doit être associé à l'élaboration. Le Gouvernement flamand détermine comment il faut transmettre ce plan de gestion. Le Gouvernement flamand évalue les propositions introduites, entre autres sur la base des évaluations, visées au § 2, alinéa trois, 7°. Lorsque le Gouvernement flamand n'est pas d'accord avec une proposition dans le projet introduit de plan de gestion, il se concerte avec l'auteur en vue d'adaptation. Le Gouvernement flamand détermine les règles spécifiques relatives à la procédure de concertation à suivre et à l'introduction du plan de gestion, adapté si nécessaire. | beeldbepalende omgeving. De VZW Monumentenwacht Vlaanderen moet bij de totstandkoming daarvan betrokken worden. De Vlaamse Regering bepaalt hoe dat beleidsplan bezorgd moet worden. De Vlaamse Regering beoordeelt de ingediende voorstellen, onder meer op basis van de evaluaties, vermeld in § 2, derde lid, 7°. Als de Vlaamse Regering niet akkoord gaat met een voorstel in het ingediende ontwerp van beleidsplan, pleegt zij overleg met de indiener met het oog op bijsturing. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de te volgen overlegprocedure en de indiening van het zo nodig bijgestuurde beleidsplan. |
Art. 5.Les crédits, visés aux articles 3, § 1er, alinéa deux, et 4, § |
Art. 5.De kredieten, vermeld in artikel 3, § 1, tweede lid, en 4, § |
1er, alinéa premier, sont liés à l'indice des prix, calculé et dénommé | 1, eerste lid, worden gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend |
pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre | en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk |
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
compétitivité du pays. | 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. |
Outre la contribution annuelle, visée à l'article 3, § 1er, et la | Naast de jaarlijkse bijdrage, vermeld in artikel 3, § 1, en de |
subvention de fonctionnement annuelle, visée à l'article 4, § 1er, le | jaarlijkse algemene werkingssubsidie, vermeld in artikel 4, § 1, kan |
bénéficiaire concerné peut également recevoir des subventions de | de betrokken begunstigde ook projectsubsidies voor specifieke |
projet pour des activités spécifiques. Lors du décompte final de ces | activiteiten ontvangen. Bij de eindafrekening van deze |
subventions de projet, il est démontré qu'il n'est pas question d'un | projectsubsidies wordt aangetoond dat er geen dubbele subsidiëring is. |
double subventionnement. | |
Art. 6.Par dérogation aux articles 3, § 2, et 4, § 2, les conditions |
Art. 6.In afwijking van artikel 3, § 2, en 4, § 2, worden de |
de l'octroi de la contribution annuelle, visée à l'article 3, § 1er, | voorwaarden voor de toekenning van de jaarlijkse bijdrage, vermeld in |
et de la subvention de fonctionnement annuelle, visée à l'article 4, § | artikel 3, § 1, en van de jaarlijkse werkingssubsidie, vermeld in |
1er, sont déterminées dans les arrêtés de subventionnement en 2011. | artikel 4, § 1, in 2011 in de subsidiebesluiten bepaald. |
Par dérogation à l'article 4, § 2, alinéa dernier, et § 3, alinéa | In afwijking van artikel 4, § 2, laatste lid, en § 3, eerste lid, moet |
premier, le premier projet du plan de gestion quinquennal pour la | het eerste ontwerp van vijfjarig beleidsplan voor de periode 2012-2016 |
période 2012-2016 doit être introduit au plus tard le 1er septembre | uiterlijk op 1 september 2011 ingediend worden, en wordt de eerste |
2011, et le premier contrat de gestion quinquennal pour la période | vijfjarige beheersovereenkomst voor de periode 2012-2016 uiterlijk op |
2012-2016 est conclu au plus tard le 31 décembre 2011. | 31 december 2011 gesloten. |
CHAPITRE IV. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepaling |
Art. 7.Le décret du 23 décembre 1986 proclamant le Monument de l'Yser |
Art. 7.Het decreet van 23 december 1986 houdende uitroeping van het |
et le domaine environnant à Diksmuide Mémorial de l'Emancipation | IJzermonument en het omringende domein te Diksmuide tot Memoriaal van |
flamande, modifié par les décrets du 25 juin 1992, 22 novembre 1995, 8 | de Vlaamse Ontvoogding, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, 22 |
juillet 1997 et 18 décembre 2009, est abrogé. | november 1995, 8 juli 1997 en 18 december 2009, wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Brussel, 15 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
de l'Agriculture et de la Ruralité | Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 |
Documents. - Proposition de décret : 1152 - N° 1 | Stukken. - Voorstel van decreet : 1152 - Nr. 1 |
- Rapport : 1152 - N° 2 | - Verslag : 1152 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1152 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1152 - Nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 6 juillet | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 6 juli |
2011. | 2011. |