Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/07/2005
← Retour vers "Decret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une politique du patrimoine culturel "
Decret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une politique du patrimoine culturel Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de organisatie en subsidiëring van een cultureel-erfgoedbeleid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2005. - Decret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une politique du patrimoine culturel (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une politique du patrimoine culturel.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dans l'article 4, § 1er du décret du 7 mai 2004 sur le patrimoine, le point 9° est remplacé par la disposition suivante : « 9° être établi en région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. »

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de organisatie en subsidiëring van een cultureel-erfgoedbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende de organisatie en subsidiëring van een cultureel-erfgoedbeleid.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In artikel 4, § 1, van het Erfgoeddecreet van 7 mei 2004 wordt punt 9° vervangen door wat volgt : « 9° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. ».

Art. 3.Dans l'article 15, § 1er du même décret, la phrase : « Par

Art. 3.In artikel 15, § 1, van hetzelfde decreet wordt de zin : "In

dérogation au décret portant réglementation de la coopération afwijking van het decreet houdende de intergemeentelijke samenwerking,
intercommunale, ces associations adoptent le statut d'association sans nemen die verenigingen de rechtsvorm aan van een vereniging zonder
but lucratif », est remplacée par la phrase : « Par dérogation au winstoogmerk." vervangen door de zin : "In afwijking van het decreet
décret portant réglementation de la coopération intercommunale, ces houdende de intergemeentelijke samenwerking, kunnen die verenigingen
associations peuvent adopter le statut d'association sans but lucratif ». » de rechtsvorm aannemen van een vereniging zonder winstoogmerk". »

Art. 4.L'article 50 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 50 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
« Article 50. « Artikel 50.
§ 1er. A l'exception des personnes morales visées au § 4, une personne § 1. Met uitzondering van de rechtspersonen vermeld in § 4, kan een
morale de droit privé ou public qui obtient une subvention de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, die een
fonctionnement telle que visée à l'article 8, § 2, alinéa 2, à werkingssubsidie ontvangt als bedoeld in artikel 8, § 2, tweede lid,
l'article 11, § 1er, à l'article 12, § 5, à l'article 13, § 5, à artikel 11, § 1, artikel 12, § 5, artikel 13, § 5, artikel 21, § 1, en
l'article 21, § 1er, et à l'article 42, § 1er, peut constituer, sans artikel 42, § 1, gedurende de beleidsperiode onbeperkt een reserve
aanleggen met eigen inkomsten en subsidies.
restriction, une réserve à l'aide de recettes propres et de Een reserve wordt in de balans van een privaatrechtelijke of
subventions. Une réserve est reprise au bilan d'une personne morale de droit public publiekrechtelijke rechtspersoon opgenomen als een onderdeel van het
ou privé en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les eigen vermogen en bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de
comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel, als bijlage
annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de
comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de
associations sans but lucratif, associations internationales sans but jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk,
lucratif et fondations : internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen :
1° compte 13 : fonds affectés; 1° rekening 13 : bestemde fondsen;
2° compte 14 : résultat reporté. 2° rekening 14 : overgedragen resultaat.
La réserve doit être affectée à la réalisation de la convention De reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het
patrimoniale visée à l'article 17, et au plan de gestion visé à erfgoedconvenant, bedoeld in artikel 17, en het beleidsplan, bedoeld
l'article 8, § 2 et aux articles 10, 12, 13 et 41. in artikel 8, § 2, en artikelen 10, 12, 13 en 41.
§ 2. Si la personne morale de droit public ou privé visée au § 1er § 2. Als de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon,
dispose, à la fin de la période de gestion, d'une réserve constituée bedoeld in § 1, op het einde van de beleidsperiode nog beschikt over
conformément au § 1, cette réserve peut être reportée à une période de een reserve, aangelegd overeenkomstig § 1, kan die reserve
gestion suivante, à condition que, par rapport à la réserve existante, overgedragen worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde
la croissance n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles dat, ten opzichte van de bestaande reserve in het begin van de
moyennes de personnel et de fonctionnement de la période de gestion. subsidieperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent
Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais van de gemiddelde jaarlijkse personeels- en werkingskosten berekend
portant sur l'exécution et la réalisation de la convention over de beleidsperiode. De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking
patrimoniale telle que visée à l'article 17, et du plan de gestion hebben op de uitvoering en de realisatie van het erfgoedconvenant,
visé à l'article 8, § 2 et aux articles 10, 12, 13 et 41 et engagés au bedoeld in artikel 17, en het beleidsplan, bedoeld in artikel 8, § 2,
cours de la période de gestion écoulée. en artikelen 10, 12, 13 en 41, en die in de voorbije beleidsperiode
tot stand zijn gekomen.
Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met
tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies.
capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een
consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op
condition que la personne morale de droit public ou privé présente à voorwaarde dat de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke
cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou rechtspersoon daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor de
la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le te veel opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij
Gouvernement flamand. de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering.
La réserve reportée aux alinéas premier et deux est affectée à la De overgedragen reserve, bedoeld in het eerste en tweede lid, wordt
réalisation de la convention patrimoniale visée à l'article 17, et du aangewend voor de realisatie van het erfgoedconvenant, bedoeld in
plan de gestion visé à l'article l'article 8, § 2 et aux articles 10, artikel 17, en het beleidsplan, bedoeld in artikel 8, § 2, en
12, 13 et 41. artikelen 10, 12, 13 en 41.
§ 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la § 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de
période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen
disposition du § 2, l'excédent est retenu sur le solde de la bepaald werd in § 2, dan wordt het teveel ingehouden van het nog uit
subvention de fonctionnement à liquider, attribuée à la personne te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan de
morale de droit public ou privé visée au § 1er, et le montant restant privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, bedoeld in §
éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année 1, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in mindering
d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste werkingsjaar van
subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la de nieuwe beleidsperiode, tot een maximum van de werkingssubsidie
période de gestion précédente. toegekend voor het laatste jaar van de vorige beleidsperiode.
Als aan een privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon,
Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte la als bedoeld in § 1, na afloop van de beleidsperiode waarop het
convention patrimoniale visée à l'article 17, et le plan de gestion erfgoedconvenant, bedoeld in artikel 17, en het bedeilsplan, bedoeld
visé aux articles 10, 12, 13 en 41, la personne morale de droit public in artikelen 10, 12, 13 en 41, betrekking heeft, geen werkingssubsidie
ou privé n'obtient plus de subventions de fonctionnement, elle est meer wordt verleend, dan is de privaatrechtelijke of
tenue de soumettre au service désigné par le Gouvernement flamand un publiekrechtelijke rechtspersoon verplicht een gemotiveerd
plan d'affectation motivé pour la réserve constituée conformément au § bestedingsplan voor de aangelegde reserve, aangelegd overeenkomstig §
1er. Le cas échéant, la réserve est affectée par priorité au respect 1, in te dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De
reserve wordt in voorkomend geval prioritair aangewend voor het
des obligations en matière de droit du travail. » voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen.
§ 4. Une subvention de fonctionnement telle que visée aux articles 11, § 4. Een werkingssubsidie als bedoeld in artikel 11, § 1, artikel 21,
§ 1er, 21, § 1er, et 24, § 1er, octroyée à une commune, une province § 1, en artikel 24, § 1, die toegekend wordt aan een gemeente, een
ou à la Commission communautaire flamande, est justifiée sur la base provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt verantwoord op
des frais de personnel et de fonctionnement. basis van de personeels- en werkingskosten.
Pendant la période de gestion à laquelle se rapporte la convention Binnen de beleidsperiode waarop het erfgoedconvenant, bedoeld in
patrimoniale visée aux articles 17 et 23, et le plan de gestion visé à artikelen 17 en 23, en het beleidsplan, bedoeld in artikel 10,
l'article 10, la subvention de fonctionnement peut être reportée sans betrekking heeft, kan de werkingssubsidie onbeperkt overgedragen
restriction à l'année d'activité suivante. worden naar het volgende werkingsjaar.
Si la commune, la province ou la Commission communautaire flamande
disposent, à la fin de la période de gestion, d'une subvention de Als de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie op
fonctionnement reportée conformément au § 4, alinéa 2, cette het einde van de beleidsperiode nog beschikt over, overeenkomstig § 4,
tweede lid, een overgedragen werkingssubsidie kan die overgedragen
subvention peut être reportée à une période de gestion suivante, à worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde dat, ten
condition que, par rapport à la subvention de fonctionnement reportée opzichte van de overgedragen werkingssubsidie in het begin van de
au début de la période de gestion, l'accroissement n'excède pas les beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent van
vingt pour cent de la subvention de fonctionnement annuelle moyenne de de gemiddelde jaarlijkse werkingssubsidie betrekend over de
la période de gestion. beleidsperiode.
Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een
consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa 3, à condition afwijking toestaan van het in het derde lid bepaalde percentage, op
que la commune, la province ou la Commission communautaire flamande voorwaarde dat de gemeente, de provincie of de Vlaamse
présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de Gemeenschapscommissie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt
la subvention de fonctionnement reportée, à soumettre au service voor de te veel overgedragen werkingssubsidie, in te dienen bij de
désigné par le Gouvernement flamand. dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering.
La subvention de fonctionnement reportée, telle que visée aux alinéas De overgedragen werkingssubsidie, bedoeld in het tweede lid en derde
2 et 3 est affectée à la réalisation de la convention patrimoniale lid, wordt aangewend voor de realisatie van het erfgoedconvenant,
visée aux articles 17 et 23, et du plan de gestion visé à l'article bedoeld in artikelen 17 en 23, en het beleidsplan, bedoeld in artikel
10. 10.
§ 5. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la § 5. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de
période de gestion, l'accroissement de la subvention de fonctionnement beleidsperiode de aangroei van de overgedragen werkingssubsidie meer
reportée excède la disposition du § 4, alinéas 3 et 4, l'excédent est bedraagt dan hetgeen bepaald werd in § 4, derde lid en vierde lid, dan
wordt het teveel ingehouden van het nog uit te keren saldo van de
retenu sur le solde de la subvention de fonctionnement à liquider, et werkingssubsidie, toegekend aan de gemeente, de provincie en de
le montant restant éventuel est déduit des avances attribuées pour la Vlaamse Gemeenschapscommissie en wordt het eventueel daarna nog
première année d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een
un maximum de la subvention de fonctionnement accordée pour la maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de
vorige beleidsperiode.
dernière année de la période de gestion précédente. Als aan een gemeente, een provincie en de Vlaamse
Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte la Gemeenschapscommissie na afloop van de beleidsperiode waarop het
convention patrimoniale visée aux articles 17 et 23, et le plan de erfgoedconvenant, bedoeld in artikelen 17 en 23, en het beleidsplan,
gestion visé à l'article 10, la commune, la province ou la Commission bedoeld in artikel 10, betrekking heeft, geen werkingssubsidie meer
communautaire flamande n'obtiennent plus de subventions de wordt verleend, dan is de gemeente, de provincie en de Vlaamse
fonctionnement, elles sont tenues de soumettre au service désigné par Gemeenschapscommissie verplicht een gemotiveerd bestedingsplan voor de
le Gouvernement flamand un plan d'affectation motivé pour la overgedragen werkingssubsidie in te dienen bij de dienst, aangewezen
subvention de fonctionnement reportée. Le cas échéant, la subvention door de Vlaamse Regering. De overgedragen werkingssubsidie wordt in
de fonctionnement reportée est affectée par priorité au respect des voorkomend geval prioritair aangewend voor het voldoen van de
obligations en matière de droit du travail. arbeidsrechtelijke verplichtingen. ».

Art. 5.A l'article 55 du même décret sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 55 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la première phrase, les mots "31 décembre 2004" sont remplacés 1° In het eerste lid worden de woorden "31 december 2004" vervangen
par les mots "31 mai 2005". door de woorden "31 mei 2005";
2° il est ajouté un alinéa 5 rédigé comme suit : 2° Een vijfde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation à l'article 52, les articles 2 et 5 du décret du 20 « In afwijking van artikel 52, blijven artikelen 2 en 5 van het
décembre 1996 réglant l'agrément et le subventionnement de musées decreet van 20 december 1996 tot erkenning en subsidiëring van musea
restent en vigueur pour une demande d'agrément d'un musée déclarée van kracht voor een aanvraag tot erkenning van een museum die
recevable au plus tard le 31 décembre 2004. » uiterlijk 31 december 2004 ontvankelijk werd verklaard. »

Art. 6.L'article 59 du même décret est remplacé par la disposition

suivante : « Article 59

Art. 6.Artikel 59 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 59.

Artikelen 4 tot en met 10, artikel 11, § 3, artikel 12, § 1 tot en met
Les articles 4 à 10 inclus, 11, § 3, 12, § 1er au § 4 inclus, § 6, 13, § 4 en § 6, artikel 13, § 1 tot en met § 4 en § 6, artikel 16, artikel
§ 1er au § 4 inclus, § 6, 16, 21, 24, 26 à 37 inclus, et 52 entrent en 21, artikel 24, artikelen 26 tot en met 37 en artikel 52, treden in
vigueur le 1er janvier 2005. werking op 1 januari 2005.
Les articles 11, § 1er, § 2, 12, § 5, et 13, § 5 entrent en vigueur le Art. 11, § 1 en § 2, artikel 12, § 5, en artikel 13, § 5, treden in
1er janvier 2006. » werking op 1 januari 2006. »

Art. 7.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 7.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 juillet 2005. Brussel, 15 juli 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2004-2005 (1) Zitting 2004-2005
Documents. - Proposition de décret, 386 - N° 1. - Rapport, 386 - N° 2. Stukken. - Voorstel van decreet 386, Nr. 1. - Verslag 386-Nr. 2. -
- Texte adopté en séance plénière, 386 - N° 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering 386-Nr. 3
Annales. - Discussion et adoption : séance des 6 et 7 juillet 2005. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 6 en 7 juli
2005.
^