Décret modifiant le décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de Culture populaire) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de Culture populaire), le point 7° est remplacé par la disposition suivante : "7° administration : le service administratif compétent pour le patrimoine mobilier et immatériel;". |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur wordt punt 7° vervangen door wat volgt : "7° administratie: de administratieve dienst, bevoegd voor het roerend en immaterieel erfgoed;". |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté sont ajoutés un § 4, un § 5, un § |
Art. 3.Aan artikel 8 van hetzelfde decreet worden een § 4, een § 5, |
6 et un § 7, rédigés comme suit : | een § 6 en een § 7 toegevoegd, die luiden als volgt : |
"§ 4. Les subventions de fonctionnement annuelles, fixées dans les | "§ 4. De jaarlijkse werkingssubsidie, bepaald binnen de perken van de |
limites des crédits budgétaires disponibles, sont mises à la disposition comme suit : | beschikbare begrotingskredieten, wordt als volgt beschikbaar gesteld : |
1° quatre avances de 22,5 pour cent chacune de la subvention octroyée | 1° vier voorschotten van telkens 22,5 percent van het subsidiebedrag |
pour l'année d'activité en question sont payées au plus tôt les 1 | dat voor dat werkingsjaar is toegekend, worden op zijn vroegst |
janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre respectivement de | uitbetaald op respectievelijk 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober |
l'année d'activité; | van het werkingsjaar; |
2° le solde de 10 pour cent de la subvention octroyée pour l'année | 2° het saldo van 10 percent van het subsidiebedrag dat voor dat |
d'activité en question est liquidé après contrôle du respect des | werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald na controle op de naleving |
conditions de subventionnement et après acceptation des justificatifs | van de subsidievoorwaarden en na aanvaarding van de bewijsstukken door |
par l'administration. | de administratie. |
La subvention annuelle est justifiée sur la base du rapport annuel, du | De verantwoording van de jaarlijkse subsidie gebeurt op basis van het |
rapport financier, du plan annuel et du budget. L'organisation de | werkingsverslag, het financiële verslag, het jaarplan en de begroting. |
culture populaire soumet chaque année le compte annuel de l'année | Hiertoe legt de organisatie voor volkscultuur jaarlijks de |
écoulée accompagnés des pièces justificatives, ainsi qu'un budget en | jaarrekening van het vorige jaar met de nodige bewijsstukken voor, |
équilibre approuvé par l'assemblée générale. | evenals een door de algemene vergadering goedgekeurde begroting. |
§ 5. Une organisation de culture populaire qui reçoit une subvention | § 5. Een organisatie voor volkscultuur die een werkingssubsidie |
de fonctionnement peut, durant la période de gestion, constituer sans | ontvangt, kan gedurende de beleidsperiode onbeperkt een reserve |
aanleggen met eigen inkomsten en subsidies. | |
restriction des réserves à l'aide de recettes propres et de subventions. | Een reserve wordt in de balans van een organisatie voor volkscultuur |
Une réserve est reprise au bilan d'une organisation de culture | opgenomen als een onderdeel van het eigen vermogen en bestaat uit de |
populaire en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les | volgende rekeningen, vermeld in de minimumindeling van het algemeen |
comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé | rekeningenstelsel, als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van |
annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations | 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder |
associations sans but lucratif, associations internationales sans but | winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
lucratif et fondations : | stichtingen : |
1° compte 13 : fonds affectés; | 1° rekening 13 : bestemde fondsen; |
2° compte 14 : résultat reporté. | 2° rekening 14 : overgedragen resultaat. |
La réserve constituée est affectée à la réalisation du plan de gestion | De aangelegde reserve wordt aangewend voor de realisatie van het |
visé au § 2. | beleidsplan, bedoeld in § 2. |
§ 6. Si l'organisation de culture populaire dispose, à la fin de la | § 6. Als de organisatie voor volkscultuur op het einde van de |
beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig | |
période de gestion, d'une réserve constituée conformément au § 5, | § 5, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende |
cette réserve peut être reportée à une période de gestion suivante, à | beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande |
condition que, par rapport à la réserve existante, la croissance | reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer |
n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de | bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- |
personnel et de fonctionnement de la période de gestion. | en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. |
Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais | De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking |
portant sur l'exécution et la réalisation du plan de gestion approuvé et nés au cours de la période de gestion écoulée. Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à condition que l'organisation présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le Gouvernement flamand. La réserve reportée est affectée à la réalisation du plan de gestion | hebben op de uitvoering en de realisatie van het goedgekeurde beleidsplan en die in de voorbije beleidsperiode tot stand zijn gekomen. De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op voorwaarde dat de organisatie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor het teveel aan opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De overgedragen reserve wordt aangewend voor de realisatie van het |
visé au § 2. | beleidsplan, bedoeld in § 2. |
§ 7. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la | § 7. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de |
période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la | beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen |
disposition du § 6, l'excédent est retenu sur le solde de la | bepaald werd in § 6, dan wordt het teveel ingehouden op het nog uit te |
subvention de fonctionnement à liquider, et le montant restant | keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan de organisatie voor |
volkscultuur, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in | |
éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année | mindering gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste |
d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la | werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van de |
subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la | werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de beleidsperiode. |
période de gestion. | Als aan een organisatie voor volkscultuur na afloop van de |
Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte de plan | beleidsperiode waarop het beleidsplan betrekking heeft, geen |
de gestion, une organisation de culture populaire n'obtient plus de | werkingssubsidies meer worden verleend, dan is de organisatie |
subventions de fonctionnement, elle est tenue de soumettre au service | verplicht een gemotiveerd bestedingsplan voor de aangelegde reserve, |
désigné par le Gouvernement flamand un plan d'affectation motivé. Le | aangelegd overeenkomstig § 5, in te dienen bij de dienst, aangewezen |
cas échéant, la réserve est affectée par priorité au respect des | door de Vlaamse Regering. De reserve wordt in voorkomend geval |
obligations en matière de droit du travail. » | prioritair aangewend voor het voldoen van de arbeidsrechtelijke |
verplichtingen.". | |
Art. 4.A l'article 12 du même arrêté sont ajoutés un § 5, un § 6, un |
Art. 4.Aan artikel 12 van hetzelfde decreet worden een § 5, een § 6, |
§ 7 et un § 8, rédigés comme suit : | een § 7 en een § 8 toegevoegd, die luiden als volgt : |
"§ 5. Les subventions de fonctionnement annuelles, fixées dans les | « § 5. De jaarlijkse werkingssubsidie, bepaald binnen de perken van de |
limites des crédits budgétaires disponibles, sont mises à la disposition comme suit : | beschikbare begrotingskredieten, wordt als volgt beschikbaar gesteld : |
1° quatre avances de 22,5 pour cent chacune de la subvention octroyée | 1° vier voorschotten van telkens 22,5 percent van het subsidiebedrag |
pour l'année d'activité en question sont payées au plus tôt les 1 | dat voor dat werkingsjaar is toegekend, worden op zijn vroegst |
janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre respectivement de | uitbetaald op respectievelijk 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober |
l'année d'activité; | van het werkingsjaar; |
2° le solde de 10 pour cent de la subvention octroyée pour l'année | 2° het saldo van 10 percent van het subsidiebedrag dat voor dat |
d'activité en question est liquidé après contrôle du respect des | werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald na controle op de naleving |
conditions de subventionnement et après acceptation des justificatifs | van de subsidievoorwaarden en na aanvaarding van de bewijsstukken door |
par l'administration. | de administratie. |
De verantwoording van de jaarlijkse subsidie gebeurt op basis van het | |
La subvention annuelle est justifiée sur la base du rapport | tussentijds verslag en de afrekening van uitgaven en inkomsten, |
intérimaire et du décompte des recettes et dépenses visées au § 3, du | bedoeld in § 3, het jaarplan en de begroting. Hiertoe legt het Vlaams |
plan annuel et du budget. Le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" soumet | Centrum voor Volkscultuur jaarlijks de jaarrekening van het vorige |
chaque année le compte annuel de l'année écoulée accompagné des pièces | jaar met de nodige bewijsstukken voor, evenals een door de algemene |
justificatives, ainsi qu'un budget approuvé par l'assemblée générale. | vergadering goedgekeurde begroting. |
§ 6. Le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" peut, durant la période de | § 6. Het Vlaams Centrum voor Volkscultuur kan gedurende de |
gestion, constituer sans restriction des réserves à l'aide de recettes | beleidsperiode onbeperkt een reserve aanleggen met eigen inkomsten en |
propres et de subventions. | subsidies. Die reserve wordt in de balans van het Vlaams Centrum voor |
Une réserve est reprise au bilan du "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" | Volkscultuur opgenomen als een onderdeel van het eigen vermogen en |
en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les comptes | bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de minimumindeling van |
suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé annexé à | het algemeen rekeningenstelsel, als bijlage gevoegd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables | besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige |
et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans | verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde |
but lucratif, associations internationales sans but lucratif et | verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder |
fondations : | winstoogmerk en stichtingen : |
1° compte 13 : fonds affectés; | 1° rekening 13 : bestemde fondsen; |
2° compte 14 : résultat reporté. | 2° rekening 14 : overgedragen resultaat. |
La réserve constituée est affectée à la réalisation du plan de gestion | De aangelegde reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het |
visé au § 3. | beleidsplan, bedoeld in § 3. |
§ 7. Si le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" dispose, à la fin de la | § 7. Als het Vlaams Centrum voor Volkscultuur op het einde van de |
période de gestion, d'une réserve constituée conformément au § 6, | beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig |
§6, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende | |
cette réserve peut être reportée à une période de gestion suivante, à | beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande |
condition que, par rapport à la réserve existante, l'accroissement | reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer |
n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de | bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- |
personnel et de fonctionnement de la période de gestion. La réserve | en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. De overgedragen |
reportée doit être affectée à la réalisation du plan de gestion visé | reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het beleidsplan, |
au § 3. | bedoeld in § 3. |
Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais | De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking |
portant sur l'exécution et la réalisation du plan de gestion approuvé | hebben op de uitvoering en de realisatie van het goedgekeurde |
et nés au cours de la période de gestion écoulée. | beleidsplan en die in de voorbije beleidsperiode tot stand zijn |
Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de | gekomen. De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met |
tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de | uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. |
capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, | De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een |
consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à | afwijking toestaan van het in het eerste lid, bepaalde percentage op |
condition que le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" présente à cet | voorwaarde dat het Vlaams Centrum voor Volkscultuur daartoe een |
effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la | gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor het teveel aan opgebouwde |
totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le | reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij de dienst, |
Gouvernement flamand. | aangewezen door de Vlaamse Regering. |
§ 8. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la | § 8. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de |
période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la | beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen |
disposition du § 7, l'excédent est retenu sur le solde de la | bepaald werd in § 7, dan moet het teveel ingehouden worden van het nog |
subvention de fonctionnement à liquider, et le montant restant | uit te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan het Vlaams |
éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année | Centrum voor Volkscultuur, en wordt het eventueel daarna nog |
d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la | resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend |
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een | |
subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la | maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de |
période de gestion.". | beleidsperiode. » |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007, met |
l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier | uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
2005. | januari 2005. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2005. | Brussel, 15 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005 |
Documents. - Projet de décret, 330 - N° 1. - Rapport, 330 - N° 2. - | Stukken. - Voorstel van decreet, 330 - Nr. 1. - Verslag, 330 - Nr. 2. |
Texte adopté par l'assemblée plénière, 330 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 330 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 6 et 7 juillet 2005. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 6 en 7 juli |
2005. |