Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/07/2005
← Retour vers "Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne le statut des mandataires des institutions rattachées au Parlement flamand "
Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne le statut des mandataires des institutions rattachées au Parlement flamand Decreet houdende wijziging van diverse decreten, wat het statuut van de mandaathouders in de aan het Vlaams Parlement verbonden instellingen betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2005. - Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne 15 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van diverse decreten, wat
le statut des mandataires des institutions rattachées au Parlement het statuut van de mandaathouders in de aan het Vlaams Parlement
flamand (1) verbonden instellingen betreft (1)
Le Parlement flamand a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne le hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van diverse decreten, wat
statut des mandataires des institutions rattachées au Parlement het statuut van de mandaathouders in de aan het Vlaams Parlement
flamand. verbonden instellingen betreft.
CHAPITRE Ier. - Définition des compétences HOOFDSTUK I. - Bevoegdheidsbepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 7 juillet 1998 instaurant le HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 7 juli 1998 houdende
service de médiation flamand instelling van de Vlaamse ombudsdienst

Art. 2.L'article 4 du décret du 7 juillet 1998 instaurant le service

Art. 2.Artikel 4 van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling

de médiation flamand, modifié par le décret du 31 janvier 2003, est van de Vlaamse ombudsdienst, gewijzigd bij het decreet van 31 januari
remplacé par les dispositions suivantes : 2003, wordt vervangen door wat volgt :
«

Article 4.§ 1er. Le Parlement flamand nomme le médiateur flamand,

«

Artikel 4.§ 1. Het Vlaams Parlement benoemt de Vlaamse ombudsman na

après appel public aux candidatures et sur base d'une sélection een openbare oproep tot kandidaatstelling en op basis van een
comparative, pour une période de six ans. Les conditions et la vergelijkende selectie, voor een termijn van zes jaar. De
procédure de sélection sont fixées par le Parlement flamand. La selectievoorwaarden en de selectieprocedure worden vastgesteld door
sélection est effectuée par ou pour le compte du Parlement flamand. het Vlaams Parlement. De selectie wordt uitgevoerd door of in opdracht
van het Vlaams Parlement.
Une personne peut exercer les fonctions de médiateur flamand au Een persoon kan maximaal gedurende twee termijnen, al dan niet
maximum pendant deux périodes, consécutives ou non. aaneensluitend, het ambt van Vlaams ombudsman bekleden.
§ 2. Le médiateur flamand doit remplir les conditions suivantes : § 2. De Vlaamse ombudsman moet aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être Belge; 1° Belg zijn;
2° être de conduite irréprochable; 2° van onberispelijk gedrag zijn;
3° jouir des droits civils et politiques; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau 4° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een ambt van
A auprès des services du Parlement flamand; niveau A bij de diensten van het Vlaams Parlement;
5° ne pas avoir exercé un mandat public conféré par élection pendant 5° drie jaar voor de oproep tot kandidaatstelling geen bij verkiezing
les trois années précédant l'appel aux candidatures. Pour verleend openbaar mandaat hebben vervuld. Voor de toepassing van deze
l'application de cette disposition, sont assimilés à un mandat public bepaling wordt met een bij verkiezing verleend openbaar mandaat
conféré par élection la fonction de bourgmestre nommé en dehors du gelijkgesteld : het ambt van buiten de gemeenteraad benoemde
conseil communal, un mandat d'administrateur dans un organisme burgemeester, een mandaat van bestuurder in een instelling van
d'intérêt public, la fonction de commissaire du Gouvernement, la openbaar nut, het ambt van regeringscommissaris, het ambt van
fonction de gouverneur, de gouverneur adjoint ou de vice-gouverneur, gouverneur, adjunct-gouverneur of vice-gouverneur, het ambt van
la fonction de ministre fédéral, communautaire ou régional, la federaal minister, gemeenschaps- of gewestminister, het ambt van
fonction de secrétaire d'Etat ou de secrétaire d'Etat régional ou un staatssecretaris of gewestelijk staatssecretaris of een politiek
mandat politique auprès de l'Union européenne; mandaat bij de Europese Unie;
6° justifier d'une expérience professionnelle utile d'au moins cinq 6° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben, hetzij op
ans, soit dans le domaine juridique, administratif ou social, soit juridisch, administratief of sociaal gebied, hetzij op een ander
dans un autre domaine utile à l'exercice de la fonction; gebied dat dienstig is voor de uitoefening van het ambt.
§ 3. A sa première nomination, le médiateur flamand accomplit une § 3. Bij de eerste benoeming doorloopt de Vlaamse ombudsman een
période d'essai de 1 an à compter du jour où l'intéressé assume proefperiode van 1 jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de betrokkene
effectivement ses fonctions. het ambt effectief opneemt.
Au plus tard quarante-cinq jours avant l'expiration de cette période Uiterlijk vijfenveertig dagen voor het verstrijken van die
d'essai, le Parlement flamand procède à l'évaluation du médiateur proefperiode evalueert het Vlaams Parlement de Vlaamse ombudsman. Bij
flamand. Faute d'évaluation à ce moment, l'évaluation est réputée ontstentenis van een evaluatie op dat ogenblik wordt de evaluatie
favorable. geacht gunstig te zijn.
§ 4. Au plus tard nonante jours avant l'expiration du mandat, le § 4. Uiterlijk negentig dagen voor het verstrijken van het mandaat
Parlement flamand procède à l'évaluation du médiateur flamand. evalueert het Vlaams Parlement de Vlaamse ombudsman.
En cas d'évaluation favorable du médiateur flamand, son mandat est Indien de Vlaamse ombudsman gunstig geëvalueerd wordt, wordt zijn
renouvelé d'office une fois pour une nouvelle période de six ans. mandaat van rechtswege eenmaal verlengd met een nieuwe termijn van zes
Faute d'évaluation nonante jours avant l'expiration du mandat, jaar. Bij ontstentenis van een evaluatie negentig dagen voor het verstrijken
l'évaluation est réputée favorable. » van het mandaat, wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn. »

Art. 3.Dans l'article 5 du même décret, les mots "Le médiateur prête"

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de woorden "De

sont remplacés par les mots "Avant d'entrer en fonction, le médiateur ombudsman legt" vervangen door de woorden "Alvorens in dienst te
prête". treden legt de ombudsman".

Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Article 6.La fonction de médiateur flamand est incompatible avec un

«

Artikel 6.Het ambt van Vlaamse ombudsman is onverenigbaar met een

mandat public conféré par élection ou un mandat ou une fonction y bij verkiezing verleend openbaar mandaat of een overeenkomstig artikel
assimilés, conformément à l'article 4, § 2, 5°, et une fonction 4, § 2, 5°, daarmee gelijkgesteld mandaat of ambt, en met een openbaar
publique ou toute autre fonction ou activité compromettant la dignité ambt of enige andere functie of activiteit, waardoor de waardigheid
de la fonction ou le bon exercice indépendant et impartial de la van het ambt of de goede, onafhankelijke en onpartijdige uitoefening
fonction. » van het ambt in het gedrang kan komen. »

Art. 5.L'article 7 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Article 7.Le mandat du médiateur flamand prend fin d'office :

«

Artikel 7.Het mandaat van de Vlaamse ombudsman eindigt van rechtswege :

1° après une évaluation défavorable de la période d'essai, à 1° na een ongunstige evaluatie van de proefperiode, bij het
l'expiration de cette dernière; verstrijken van die proefperiode;
2° après une évaluation défavorable du mandat, à l'expiration de ce 2° na een ongunstige evaluatie van het mandaat, bij het verstrijken
dernier; van het mandaat;
3° lorsqu'il est déclaré définitivement inapte au travail en vertu de 3° wanneer hij definitief arbeidsongeschikt wordt verklaard ingevolge
l'article 11, alinéa deux. de toepassing van artikel 11, tweede lid.
Le Parlement flamand met fin au mandat du médiateur flamand : Het Vlaams Parlement beëindigt het mandaat van de Vlaamse ombudsman :
1° à sa demande; 1° op zijn verzoek;
2° lorsqu'il ne respecte pas les règles en matière d'incompatibilités, 2° wanneer hij de regels inzake onverenigbaarheden, zoals bedoeld in
telles que visées à l'article 6; artikel 6, niet naleeft;
3° lorsqu'il ne remplit plus les conditions visées à l'article 4, § 2, 3° wanneer hij niet langer voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in
1° et 3°. artikel 4, § 2, 1° en 3°.
Le Parlement flamand peut mettre fin au mandat du médiateur flamand : Het Vlaams Parlement kan het mandaat van de Vlaamse ombudsman beëindigen :
1° moyennant l'accord de l'intéressé; 1° mits akkoord van de betrokkene;
2° lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans; 2° wanneer hij de leeftijd van 65 jaar bereikt;
3° pour des motifs graves. » 3° om ernstige redenen. »

Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un article 7bis, rédigé

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 7bis.En cas de vacance de la fonction de médiateur flamand,

«

Artikel 7bis.Bij het openvallen van het ambt van Vlaams ombudsman

le Parlement flamand lance dans les meilleurs délais la procédure de start het Vlaams Parlement zo spoedig mogelijk de selectieprocedure
sélection en vue de la nomination d'un nouveau médiateur flamand. met het oog op de benoeming van een nieuwe Vlaamse ombudsman.
Lorsque le mandat du médiateur flamand expire et qu'aucun successeur Wanneer het mandaat van de Vlaamse ombudsman verstrijkt, en er is nog
n'a été nommé ou le successeur n'a pas encore effectivement assumé ses geen opvolger benoemd, of de opvolger heeft zijn ambt nog niet
fonctions, le médiateur flamand continue à exercer ses fonctions effectief opgenomen, dan blijft de Vlaamse ombudsman zijn ambt
jusqu'à ce que le successeur assume effectivement ses fonctions, le uitoefenen tot de opvolger zijn ambt effectief opneemt, in voorkomend
cas échéant par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa deux. geval in afwijking van artikel 4, § 1, tweede lid.
Dans les cas visés à l'article 7, ou en cas de décès du médiateur In de gevallen, bedoeld in artikel 7, of in geval van overlijden van
flamand, le Parlement flamand peut désigner comme médiateur flamand de Vlaamse ombudsman, kan het Vlaams Parlement één van de
faisant fonction l'un des membres du personnel du service de médiation personeelsleden van de Vlaamse ombudsdienst die beantwoordt aan de
flamand qui répond aux conditions prescrites à l'article 4, § 2, 1°, voorwaarden, bepaald in artikel 4, § 2, 1°, 2°, 3° en 4°, tot Vlaams
2°, 3° et 4°, après comparaison des titres et des mérites des ombudsman ad interim aanwijzen, na vergelijking van de titels en de
candidats. Ce régime s'applique également lorsque le médiateur flamand verdiensten van de kandidaten. Die regeling geldt ook ingeval de
Vlaamse ombudsman wegens ziekte gedurende ten minste twee
est absent pour cause de maladie pendant au moins deux mois successifs opeenvolgende maanden afwezig is of wanneer vaststaat dat hij wegens
ou lorsqu'il est établi qu'il sera absent pour cause de maladie durant ziekte gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden afwezig zal
au moins deux mois successifs. » zijn. »

Art. 7.Dans l'article 8 du même décret, l'alinéa deux est remplacé

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Il ne peut être mis fin au mandat du médiateur flamand en raison « Het mandaat van de Vlaamse ombudsman kan niet beëindigd worden
d'opinions qu'il exprime ou d'actes qu'il accomplit dans le cadre de wegens meningen geuit of daden gesteld in de normale uitoefening van
l'exercice de ses fonctions. » zijn ambt. »

Art. 8.L'article 11 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 8.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 11.Le médiateur flamand bénéficie du salaire, du pécule de

«

Artikel 11.De Vlaamse ombudsman ontvangt het salaris, het

vacances, de l'allocation de fin d'année et des avantages sociaux d'un vakantiegeld, de eindejaarspremie en de sociale voordelen van een
membre du personnel statutaire de rang A3 du Parlement flamand. statutair personeelslid van rang A3 van het Vlaams Parlement.
Lorsque le médiateur flamand n'est plus en mesure d'assumer ses Wanneer de Vlaamse ombudsman wegens ziekte of gebrekkigheid niet meer
fonctions pour cause de maladie ou d'infirmité et qu'il n'a pas encore in staat is zijn ambt te vervullen, en hij de wettelijke
atteint l'âge légal de la retraite, le Parlement flamand propose au pensioenleeftijd nog niet bereikt heeft, stelt het Vlaams Parlement
Service de Santé administratif de le déclarer définitivement inapte au aan de Administratieve Gezondheidsdienst voor om de ombudsman
travail. » definitief arbeidsongeschikt te verklaren. »

Art. 9.Dans le chapitre II, section 6, du même décret, il est inséré

Art. 9.In hoofdstuk II, afdeling 6, van hetzelfde decreet wordt een

un article 11bis, rédigé comme suit : artikel 11bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Article 11bis.Le médiateur flamand faisant fonction, tel que visé à

«

Artikel 11bis.De Vlaamse ombudsman ad interim, zoals bedoeld in

l'article 7bis, alinéa trois, bénéficie pour la durée de sa artikel 7bis, derde lid, geniet voor de duur van zijn aanstelling een
désignation, d'une allocation qui est égale à la différence entre le toelage die gelijk is aan het verschil tussen het salaris van de
salaire du médiateur flamand et son salaire comme membre du personnel
du service de médiation flamand. Cette allocation temporaire n'est pas Vlaamse ombudsman en zijn salaris als personeelslid van de Vlaamse
prise en compte pour le calcul du pécule de vacances et de ombudsdienst. Die tijdelijke toelage komt niet in aanmerking voor de
l'allocation de fin d'année. » berekening van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage. »

Art. 10.L'article 20 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 10.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 20.Le Parlement flamand approuve chaque année sur

«

Artikel 20.Het Vlaams Parlement keurt jaarlijks op voorstel van de

proposition du médiateur flamand, le budget et les comptes du service ombudsman de begroting en de rekeningen van de Vlaamse ombudsdienst
de médiation flamand. » goed. »

Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un article 22bis, rédigé

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 22bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 22bis.Le Parlement flamand fixe la résidence administrative

«

Artikel 22bis.Het Vlaams Parlement bepaalt de vestigingsplaats van

du service de médiation flamand. » de Vlaamse ombudsdienst. »
CHAPITRE III. - Modifications au décret du 15 juillet 1997 portant HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 15 juli 1997 houdende
création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het
fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant ambt van Kinderrechtencommissaris

Art. 12.Dans le décret du 15 juillet 1997 portant création d'un

Art. 12.In het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een

Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de Kinderrechtencommissariaat en instelling van het ambt van
Commissaire aux Droits de l'Enfant, l'article 3, point 3 est complété Kinderrechtencommissaris wordt artikel 3, punt 3, aangevuld met de
par les deux alinéas suivants : volgende twee leden :
« Les membres du personnel du Commissariat aux Droits de l'Enfant « De personeelsleden van het Kinderrechtencommissariaat vervullen hun
accomplissent leur mission sous la direction d'un Commissaire. opdracht onder leiding van de Commissaris.
Les membres du personnel du Commissariat aux Droits de l'Enfant De personeelsleden van het Kinderrechtencommissariaat hebben in de
exercent les mêmes compétences que le Commissaire dans l'exercice de uitoefening van hun taken dezelfde bevoegdheden als de Commissaris. »
leur mission. »

Art. 13.L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 31

Art. 13.Artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

janvier 2003, est remplacé par la disposition suivante : van 31 januari 2003, wordt vervangen door wat volgt :
«

Article 7.§ 1er. Le Parlement flamand nomme le Commissaire, après

«

Artikel 7.§ 1. Het Vlaams Parlement benoemt de Commissaris na een

openbare oproep tot kandidaatstelling en op basis van een
appel public aux candidatures et sur base d'une sélection comparative, vergelijkende selectie, voor een termijn van zes jaar. De
pour une période de six ans. Les conditions et la procédure de selectievoorwaarden en de selectieprocedure worden vastgesteld door
sélection sont fixées par le Parlement flamand. La sélection est het Vlaams Parlement. De selectie wordt uitgevoerd door of in opdracht
effectuée par ou pour le compte du Parlement flamand. van het Vlaams Parlement.
Une personne peut exercer les fonctions de Commissaire au maximum Een persoon kan maximaal gedurende twee termijnen, al dan niet
pendant deux périodes, consécutives ou non. aaneensluitend, het ambt van Commissaris bekleden.
§ 2. Le Commissaire doit remplir les conditions suivantes : § 2. De Commissaris moet aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être Belge; 1° Belg zijn;
2° être de conduite irréprochable; 2° van onberispelijk gedrag zijn;
3° jouir des droits civils et politiques; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau 4° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een ambt van
A auprès des services du Parlement flamand; niveau A bij de diensten van het Vlaams Parlement;
5° ne pas avoir exercé un mandat public conféré par élection pendant 5° drie jaar voor de oproep tot kandidaatstelling geen bij verkiezing
les trois années précédant l'appel aux candidatures. Pour verleend openbaar mandaat hebben vervuld. Voor de toepassing van deze
l'application de cette disposition, sont assimilés à un mandat public bepaling wordt met een bij verkiezing verleend openbaar mandaat
conféré par élection : la fonction de bourgmestre nommé en dehors du gelijkgesteld : het ambt van buiten de gemeenteraad benoemde
conseil communal, un mandat d'administrateur dans un organisme burgemeester, een mandaat van bestuurder in een instelling van
d'intérêt public, la fonction de commissaire du Gouvernement, la openbaar nut, het ambt van regeringscommissaris, het ambt van
fonction de gouverneur, de gouverneur adjoint ou de vice-gouverneur, gouverneur, adjunct-gouverneur of vice-gouverneur, het ambt van
la fonction de ministre fédéral, communautaire ou régional, la federaal minister, gemeenschaps- of gewestminister, het ambt van
fonction de secrétaire d'Etat ou de secrétaire d'Etat régional ou un staatssecretaris of gewestelijk staatssecretaris of een politiek
mandat politique auprès de l'Union européenne; mandaat bij de Europese Unie;
6° justifier d'une expérience professionnelle utile d'au moins cinq 6° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben, die dienstig
ans qui est utile à l'exercice de la fonction. is voor de uitoefening van het ambt.
§ 3. A sa première nomination, le Commissaire accomplit une période § 3. Bij de eerste benoeming doorloopt de Commissaris een proefperiode
d'essai de 1 an à compter du jour où l'intéressé assume effectivement van 1 jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de betrokkene het ambt
ses fonctions. effectief opneemt.
Au plus tard quarante-cinq jours avant l'expiration de cette période Uiterlijk vijfenveertig dagen voor het verstrijken van die
d'essai, le Parlement flamand procède à l'évaluation du Commissaire. proefperiode evalueert het Vlaams Parlement de Commissaris. Bij
Faute d'évaluation à ce moment, l'évaluation est réputée favorable. ontstentenis van een evaluatie op dat ogenblik wordt de evaluatie
geacht gunstig te zijn.
§ 4. Au plus tard nonante jours avant l'expiration du mandat, le § 4. Uiterlijk negentig dagen voor het verstrijken van het mandaat
Parlement flamand procède à l'évaluation du Commissaire. evalueert het Vlaams Parlement de Commissaris.
En cas d'évaluation favorable du Commissaire, son mandat est renouvelé Indien de Commissaris gunstig geëvalueerd wordt, wordt zijn mandaat
d'office une fois pour une nouvelle période de six ans. van rechtswege eenmaal verlengd met een nieuwe termijn van zes jaar.
Faute d'évaluation nonante jours avant l'expiration du mandat, Bij ontstentenis van een evaluatie negentig dagen voor het verstrijken
l'évaluation est réputée favorable. van het mandaat, wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn.
§ 5. Avant d'entrer en fonction, le Commissaire prête, entre les mains § 5. Alvorens in dienst te treden, legt de Commissaris in handen van
du président du Parlement flamand, le serment suivant : "Je jure de voorzitter van het Vlaams Parlement de volgende eed af : "Ik zweer
fidélité au Roi, obéissance à la Constitution, et aux lois du peuple getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de
belge." » » wetten van het Belgische volk". »

Art. 14.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

Art. 14.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. La fonction de Commissaire est incompatible avec un mandat « § 1. Het ambt van Commissaris is onverenigbaar met een bij
public conféré par élection ou un mandat ou une fonction y assimilés, verkiezing verleend openbaar mandaat of een overeenkomstig artikel 7,
conformément à l'article 7, § 2, 5°, et une fonction publique ou toute § 2, 5°, daarmee gelijkgesteld mandaat of ambt, en met een openbaar
autre fonction ou activité compromettant la dignité de la fonction ou ambt of enige andere functie of activiteit, waardoor de waardigheid
le bon exercice indépendant et impartial de la fonction. »; van het ambt of de goede, onafhankelijke en onpartijdige uitoefening
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : van het ambt in het gedrang kan komen; » 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le Commissaire bénéficie du salaire, du pécule de vacances, de « § 2. De Commissaris ontvangt het salaris, het vakantiegeld, de
l'allocation de fin d'année et des avantages sociaux d'un membre du eindejaarspremie en de sociale voordelen van een statutair
personnel statutaire de rang A2 du Parlement flamand. personeelslid van rang A2 van het Vlaams Parlement.
Lorsque le Commissaire n'est plus en mesure d'assumer ses fonctions Wanneer de Commissaris wegens ziekte of gebrekkigheid niet meer in
pour cause de maladie ou d'infirmité et qu'il n'a pas encore atteint staat is zijn ambt te vervullen, en hij de wettelijke pensioenleeftijd
l'âge légal de la retraite, le Parlement flamand propose au Service de nog niet bereikt heeft, stelt het Vlaams Parlement aan de
Santé administratif de le déclarer définitivement inapte au travail. Administratieve Gezondheidsdienst voor om hem definitief
»; arbeidsongeschikt te verklaren; »
3° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : 3° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 2bis. Le Commissaire aux Droits de l'Enfant faisant fonction, tel « § 2bis. De Kinderrechtencommissaris ad interim, zoals bedoeld in
que visé à l'article 9bis, alinéa trois, bénéficie pour la durée de sa artikel 9bis, derde lid, geniet voor de duur van zijn aanstelling een
désignation, d'une allocation qui est égale à la différence entre le toelage die gelijk is aan het verschil tussen het salaris van de
salaire du Commissaire et son salaire comme membre du personnel du Commissaris en zijn salaris als personeelslid van het
Commissariat aux Droits de l'Enfant. Kinderrechtencommissariaat. Die tijdelijke toelage komt niet in
Cette allocation temporaire n'est pas prise en compte pour le calcul aanmerking voor de berekening van het vakantiegeld en de
du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année. » ; eindejaarstoelage; »
4° l'alinéa deux du § 3 est remplacé par la disposition suivante : 4° het tweede lid van § 3 vervangen door wat volgt :
« Il ne peut être mis fin au mandat du Commissaire en raison « Het mandaat van de Commissaris kan niet beëindigd worden wegens
d'opinions qu'il exprime ou d'actes qu'il accomplit dans le cadre de meningen geuit of daden gesteld in de normale uitoefening van zijn
l'exercice de ses fonctions. »; ambt. »

Art. 15.L'article 9 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 15.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 9.Le mandat du Commissaire prend fin d'office :

«

Artikel 9.Het mandaat van de Commissaris eindigt van rechtswege :

1° après une évaluation défavorable de la période d'essai, à 1° na een ongunstige evaluatie van de proefperiode, bij het
l'expiration de cette dernière; verstrijken van die proefperiode;
2° après une évaluation défavorable du mandat, à l'expiration de ce 2° na een ongunstige evaluatie van het mandaat, bij het verstrijken
dernier; van het mandaat;
3° lorsqu'il est déclaré définitivement inapte au travail en vertu de 3° wanneer hij definitief arbeidsongeschikt wordt verklaard ingevolge
l'article 8, § 2, alinéa trois. de toepassing van artikel 8, § 2, derde lid.
Le Parlement flamand met fin au mandat du Commissaire : Het Vlaams Parlement beëindigt het mandaat van de Commissaris :
1° à sa demande; 1° op zijn verzoek;
2° lorsqu'il ne respecte pas les règles en matière d'incompatibilités, 2° wanneer hij de regels inzake onverenigbaarheden, zoals bedoeld in
telles que visées à l'article 8, § 1er; artikel 8, § 1, niet naleeft;
3° lorsqu'il ne remplit plus les conditions visées à l'article 7, § 2, 3° wanneer hij niet langer voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in
1° et 3°. artikel 7, § 2, 1° en 3°.
Le Parlement flamand peut mettre fin au mandat du Commissaire : Het Vlaams Parlement kan het mandaat van de Commissaris beëindigen :
1° moyennant l'accord de l'intéressé; 1° mits akkoord van de betrokkene;
2° lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans; 2° wanneer hij de leeftijd van 65 jaar bereikt;
3° pour des motifs graves. » 3° om ernstige redenen. »

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis, rédigé

Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 9bis.En cas de vacance de la fonction de Commissaire, le

«

Artikel 9bis.Bij het openvallen van het ambt van Commissaris start

Parlement flamand lance dans les meilleurs délais la procédure de het Vlaams Parlement zo spoedig mogelijk de selectieprocedure met het
sélection en vue de la nomination d'un nouveau Commissaire. oog op de benoeming van een nieuwe Commissaris.
Lorsque le mandat du Commissaire expire et qu'aucun successeur n'a été Wanneer het mandaat van de Commissaris verstrijkt, en er is nog geen
nommé ou le successeur n'a pas encore effectivement assumé ses opvolger benoemd, of de opvolger heeft zijn ambt nog niet effectief
fonctions, le Commissaire continue à exercer ses fonctions jusqu'à ce opgenomen, dan blijft de Commissaris zijn ambt uitoefenen tot de
que le successeur assume effectivement ses fonctions, le cas échéant opvolger zijn ambt effectief opneemt, in voorkomend geval in afwijking
par dérogation à l'article 7, § 1er, alinéa deux du présent décret. van artikel 7, § 1, tweede lid, van dit decreet.
Dans les cas visés à l'article 9, ou en cas de décès du Commissaire, In de gevallen bedoeld in artikel 9 van dit decreet, of in geval van
le Parlement flamand peut désigner comme Commissaire aux Droits de overlijden van de Commissaris, kan het Vlaams Parlement één van de
l'Enfant faisant fonction l'un des membres du personnel du
Commissariat aux Droits de l'Enfant qui répond aux conditions personeelsleden van het Kinderrechtencommissariaat dat beantwoordt aan
prescrites à l'article 7, § 2, 1°, 2°, 3° et 4° du présent décret de voorwaarden, bepaald in artikel 7, § 2, 1°, 2°, 3° en 4°, van dit
decreet, tot Kinderrechtencommissaris ad interim aanwijzen, na
après comparaison des titres et des mérites des candidats. Ce régime vergelijking van de titels en de verdiensten van de kandidaten. Die
s'applique également lorsque le Commissaire est absent pour cause de regeling geldt ook ingeval de Commissaris wegens ziekte gedurende ten
maladie pendant au moins deux mois successifs ou lorsqu'il est établi minste twee opeenvolgende maanden afwezig is of wanneer vaststaat dat
qu'il sera absent pour cause de maladie durant au moins deux mois hij wegens ziekte gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden
successifs. » afwezig zal zijn. »

Art. 17.L'article 13 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 17.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 13.Le Parlement flamand approuve chaque année sur

«

Artikel 13.Het Vlaams Parlement keurt jaarlijks op voorstel van de

proposition du Commissaire, le budget et les comptes du Commissariat Commissaris de begroting en de rekeningen van het
aux Droits de l'Enfant. » Kinderrechtencommissariaat goed. »

Art. 18.Au même décret, il est ajouté un article 15, rédigé comme

Art. 18.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 15 toegevoegd, dat

suit : luidt als volgt :
«

Article 15.Le Parlement flamand fixe la résidence administrative du

«

Artikel 15.Het Vlaams Parlement bepaalt de vestigingsplaats van het

Commissariat aux Droits de l'Enfant. » Kinderrechtencommissariaat. »
CHAPITRE IV. - Modifications au décret portant création d'un "Vlaams HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het decreet van 17 juli 2000 houdende
Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek" de oprichting van een Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en
(Institut flamand de recherche sur les aspects scientifiques et Technologisch Aspectenonderzoek
technologiques)

Art. 19.Dans l'article 11 du décret du 17 juillet 2000 portant

Art. 19.In artikel 11 van het decreet van 17 juli 2000 houdende de

création d'un "Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch oprichting van een Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en
Aspectenonderzoek", les §§ 2 et 3 sont remplacés par les dispositions Technologisch Aspectenonderzoek worden §§ 2 en 3 vervangen door wat
suivantes : volgt :
« § 2. Le Parlement flamand nomme le directeur, après appel public aux « § 2. Het Vlaams Parlement benoemt de directeur na een openbare
oproep tot kandidaatstelling en op basis van een vergelijkende
candidatures et sur base d'une sélection comparative, pour une période selectie, voor een termijn van zes jaar. De selectievoorwaarden en de
de six ans. Le Parlement flamand fixe les conditions et la procédure selectieprocedure worden vastgesteld door het Vlaams Parlement op
de sélection sur la proposition du conseil d'administration. La voorstel van de raad van bestuur. De selectie wordt uitgevoerd door of
sélection est effectuée par ou pour le compte du Parlement flamand. in opdracht van het Vlaams Parlement.
Une personne peut exercer les fonctions de directeur au maximum Een persoon kan maximaal gedurende twee termijnen, al dan niet
pendant deux périodes, consécutives ou non. aaneensluitend, het ambt van directeur bekleden.
§ 3. Le directeur doit remplir les conditions suivantes : § 3. De directeur moet aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être Belge ou ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique 1° Belg of onderdaan van een lid-Staat van de Europese Economische
européen; Ruimte zijn;
2° être de conduite irréprochable; 2° van onberispelijk gedrag zijn;
3° jouir des droits civils et politiques; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau 4° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een ambt van
A auprès des services du Parlement flamand; niveau A bij de diensten van het Vlaams Parlement;
5° avoir une expérience professionnelle utile d'au moins cinq ans; 5° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben.
§ 4. A sa première nomination, le directeur accomplit une période § 4. Bij de eerste benoeming doorloopt de directeur een proefperiode
d'essai de 1 an à compter du jour où l'intéressé assume effectivement van 1 jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de betrokkene het ambt
ses fonctions. effectief opneemt.
Au plus tard quarante-cinq jours avant l'expiration de la période Uiterlijk vijfenveertig dagen voor het verstrijken van de proefperiode
d'essai, le Parlement flamand procède à l'évaluation du directeur evalueert het Vlaams Parlement de directeur, na hierover tijdig advies
après avoir recueilli dans les délais l'avis du conseil ingewonnen te hebben bij de raad van bestuur. Bij ontstentenis van een
d'administration. Faute d'évaluation à ce moment, l'évaluation est evaluatie op dat ogenblik wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn.
réputée favorable. § 5. Au plus tard nonante jours avant l'expiration du mandat, le § 5. Uiterlijk negentig dagen voor het verstrijken van het mandaat
Parlement flamand procède à l'évaluation du directeur après avoir evalueert het Vlaams Parlement de directeur, na hierover tijdig advies
recueilli dans les délais l'avis du conseil d'administration. ingewonnen te hebben bij de raad van bestuur.
En cas d'évaluation favorable du directeur, son mandat est renouvelé Indien de directeur gunstig geëvalueerd wordt, wordt zijn mandaat van
d'office une fois pour une nouvelle période de six ans. rechtswege eenmaal verlengd met een nieuwe termijn van zes jaar.
Faute d'évaluation nonante jours avant l'expiration du mandat, Bij ontstentenis van een evaluatie negentig dagen voor het verstrijken
l'évaluation est réputée favorable. » van het mandaat, wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn. »

Art. 20.Dans le même décret, il est inséré un article 11bis, rédigé

Art. 20.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 11bis.Avant d'entrer en fonction, le directeur prête, entre

« Artikel 11bis . Alvorens in dienst te treden legt de directeur in
les mains du président du Parlement flamand, le serment suivant : "Je handen van de voorzitter van het Vlaams Parlement de volgende eed af :
jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution, et aux lois du "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en
peuple belge". » aan de wetten van het Belgische volk". »

Art. 21.Dans le même décret il est inséré un article 11ter, rédigé

Art. 21.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11ter ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 11ter.§ 1. Le directeur bénéficie du salaire, du pécule de

«

Artikel 11ter.§ 1. De directeur ontvangt het salaris, het

vacances, de l'allocation de fin d'année et des avantages sociaux d'un vakantiegeld, de eindejaarspremie en de sociale voordelen van een
membre du personnel statutaire de rang A2 du Parlement flamand. statutair personeelslid van rang A2 van het Vlaams Parlement.
Pour chaque mois de service complet, le directeur a droit à des De directeur heeft voor elke volledige maand diensttijd recht op
avantages supplémentaires en matière de pension de retraite qui aanvullende voordelen inzake rustpensioen die overeenstemmen met het
correspondent à la différence entre d'une part 1/720e du traitement de verschil tussen enerzijds 1/720e van het referentiesalaris, en
référence et d'autre part la pension de retraite à charge des
travailleurs à laquelle il peut prétendre du chef de l'exercice de anderzijds het rustpensioen ten laste van de werknemers waarop hij
cette fonction. Le traitement de référence est le traitement annuel aanspraak kan maken voor de uitoefening van deze functie. Het
moyen des 5 dernières années du mandat de directeur exercé ou, si referentiesalaris is het gemiddelde jaarsalaris van de laatste 5 jaar
van het uitgeoefende mandaat van directeur, of, indien het mandaat
l'exercice du mandat est inférieur à 5 ans, la traitement annuel moyen minder dan 5 jaar uitgeoefend werd, het gemiddelde jaarsalaris
calculé sur le mandat complet. berekend over het volledige mandaat.
En cas de maladie ou d'invalidité, le directeur a droit à des In geval van ziekte of invaliditeit heeft de directeur recht op
avantages supplémentaires qui correspondent à la différence entre aanvullende voordelen die overeenstemmen met het verschil tussen,
d'une part son traitement et d'autre part l'allocation qu'il perçoit. enerzijds, zijn salaris en, anderzijds, de uitkering die hij ontvangt.
§ 2. La fonction de directeur est incompatible avec un mandat public conféré par élection. Sont assimilés à un mandat public conféré par élection : la fonction de bourgmestre nommé en dehors du conseil communal, un mandat d'administrateur dans un organisme d'intérêt public, la fonction de commissaire du Gouvernement, la fonction de gouverneur, de gouverneur adjoint ou de vice-gouverneur, la fonction de ministre fédéral, communautaire ou régional, la fonction de secrétaire d'Etat ou de secrétaire d'Etat régional ou un mandat politique auprès de l'Union européenne; En outre, le directeur ne peut pas exercer une fonction publique ou § 2. Het ambt van directeur is onverenigbaar met een bij verkiezing verleend openbaar mandaat. Met een bij verkiezing verleend openbaar mandaat wordt gelijkgesteld : het ambt van buiten de gemeenteraad benoemde burgemeester, een mandaat van bestuurder in een instelling van openbaar nut, het ambt van regeringscommissaris, het ambt van gouverneur, adjunct-gouverneur of vice-gouverneur, het ambt van federaal minister, gemeenschaps- of gewestminister, het ambt van staatssecretaris of gewestelijk staatssecretaris of een politiek mandaat bij de Europese Unie. Bovendien mag de directeur geen openbaar ambt of enige andere functie
toute autre fonction ou activité compromettant la dignité de la vervullen, en geen enkele activiteit verrichten, waardoor de
fonction ou le bon exercice indépendant et impartial de la fonction. » waardigheid van het ambt of de goede, onafhankelijke en onpartijdige
uitoefening van het ambt in het gedrang kan komen. »

Art. 22.Dans le même décret, il est inséré un article 11quater,

Art. 22.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11quater ingevoegd,

rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
«

Article 11quater.Le mandat du directeur prend fin d'office :

« Artikel 11quater . Het mandaat van de directeur eindigt van rechtswege :
1° après une évaluation défavorable de la période d'essai, à 1° na een ongunstige evaluatie van de proefperiode, bij het
l'expiration de cette dernière; verstrijken van de proefperiode;
2° après une évaluation défavorable du mandat, à l'expiration de ce 2° na een ongunstige evaluatie van het mandaat, bij het verstrijken
dernier; van het mandaat;
3° lorsqu'il est déclaré définitivement inapte au travail. 3° wanneer hij definitief arbeidsongeschikt wordt verklaard.
Le Parlement flamand met fin au mandat du directeur : Het Vlaams Parlement beëindigt het mandaat van de directeur :
1° à sa demande; 1° op zijn verzoek;
2° lorsqu'il accepte un mandat, tel que visé à l'article 11ter, § 2, 2° wanneer hij een mandaat, zoals bedoeld in artikel 11ter , § 2,
alinéa 1er; eerste lid, aanvaardt;
3° lorsqu'il exerce une fonction publique ou toute autre fonction ou 3° wanneer hij een openbaar ambt of enige andere functie vervult, of
une activité, telles que visées à l'article 11ter, § 2, alinéa deux. een activiteit verricht, zoals bedoeld in artikel 11ter , § 2, tweede
La décision de mettre fin au mandat est prise dans ce cas sur la lid. De beslissing tot beëindiging wordt in dit geval genomen op
proposition du conseil d'administration; voorstel van de raad van bestuur;
4° lorsqu'il ne remplit plus les conditions visées à l'article 11, § 4° wanneer hij niet langer voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in
3, 1° et 3°. artikel 11, § 3, 1° en 3°.
Le Parlement flamand peut uniquement mettre fin au mandat du directeur Het Vlaams Parlement kan, uitsluitend na advies van de Raad van
après avis du conseil d'administration : Bestuur, het mandaat van de directeur beëindigen :
1° moyennant l'accord de l'intéressé; 1° mits akkoord van de betrokkene;
2° lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans; 2° wanneer hij de leeftijd van 65 jaar bereikt;
3° pour des motifs graves. » 3° om ernstige redenen. »

Art. 23.Dans le même décret, il est inséré un article 11quinquies,

Art. 23.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11quinquies ingevoegd,

rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
«

Article 11quinquies.En cas de vacance de la fonction de directeur,

«

Artikel 11quinquies.Bij het openvallen van het ambt van directeur

le Parlement flamand lance dans les meilleurs délais la procédure de start het Vlaams Parlement zo spoedig mogelijk de selectieprocedure
sélection en vue de la nomination d'un nouveau Commissaire. met het oog op de benoeming van een nieuwe directeur.
Lorsque le mandat du directeur expire et qu'aucun successeur n'a été Wanneer het mandaat van de directeur verstrijkt, en er is nog geen
nommé ou le successeur n'a pas encore effectivement assumé ses opvolger benoemd, of de opvolger heeft zijn ambt nog niet effectief
fonctions, le directeur continue à exercer ses fonctions jusqu'à ce opgenomen, blijft de directeur zijn ambt uitoefenen tot de opvolger
que le successeur assume effectivement ses fonctions, le cas échéant zijn ambt effectief opneemt, in voorkomend geval in afwijking van
par dérogation à l'article 11, § 2, dernier alinéa. artikel 11, § 2, laatste lid.
Dans les cas visés à l'article 11quater, ou en cas de décès du In de gevallen bedoeld in artikel 11quater, of in geval van overlijden
directeur, le Parlement flamand peut désigner comme directeur faisant van de directeur, kan het Vlaams Parlement één van de personeelsleden
fonction l'un des membres du personnel de l'Institut qui répond aux van het Instituut dat beantwoordt aan de voorwaarden, bepaald in
conditions prescrites à l'article 11, § 3, 1°, 2°, 3° et 4°. Ce régime artikel 11, § 3, 1°, 2°, 3° en 4°, tot directeur ad interim aanwijzen.
s'applique également lorsque le directeur est absent pour cause de Die regeling geldt ook ingeval de directeur wegens ziekte gedurende
maladie pendant au moins deux mois successifs ou lorsqu'il est établi ten minste twee opeenvolgende maanden afwezig is of wanneer vaststaat
qu'il sera absent pour cause de maladie durant au moins deux mois dat hij gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden wegens ziekte
successifs. La désignation du directeur faisant fonction se fait sur afwezig zal zijn. De aanwijzing van de directeur ad interim gebeurt op
la proposition du conseil d'administration, après comparaison des voordracht van de raad van bestuur, na vergelijking van de titels en
titres et mérites des candidats. de verdiensten van de kandidaten.
Le directeur faisant fonction bénéficie pour la durée de sa De directeur ad interim geniet voor de duur van zijn aanstelling een
désignation, d'une allocation qui est égale à la différence entre le toelage die gelijk is aan het verschil tussen het salaris van de
salaire du directeur et son salaire comme membre du personnel de directeur en zijn salaris als personeelslid van het Instituut. Die
l'Institut. Cette allocation temporaire n'est pas prise en compte pour tijdelijke toelage komt niet in aanmerking voor de berekening van het
le calcul du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année. » vakantiegeld en de eindejaarstoelage. »

Art. 24.L'article 16 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 24.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 16.Le Parlement flamand approuve chaque année sur

«

Artikel 16.Het Vlaams Parlement keurt jaarlijks op voorstel van de

proposition du conseil d'administration, le budget et les comptes de Raad van Bestuur de begroting en de rekeningen van het Instituut goed.
l'Institut. » »

Art. 25.Dans le même décret, il est inséré un article 17bis, rédigé

Art. 25.In hetzelfde decreet wordt een artikel 17bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 17bis.Le Parlement flamand fixe la résidence administrative

« Artikel 17bis . Het Vlaams Parlement bepaalt de vestigingsplaats van
de l'Institut. » het Instituut. »
CHAPITRE V. - Modifications au décret du 7 mai 2004 portant création HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van 7 mei 2004 houdende
d'un "Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie" (Institut oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij
flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès du
Parlement flamand het Vlaams Parlement

Art. 26.Dans l'article 7 du décret du 7 mai 2004 portant création

Art. 26.In artikel 7 van het decreet van 7 mei 2004 houdende

d'un "Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie" auprès du oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij
Parlement flamand sont apportées les modifications suivantes : het Vlaams Parlement worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le premier alinéa du § 3 est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid van § 3 wordt vervangen door wat volgt :
« Le Parlement flamand nomme les membres du conseil d'administration : « Het Vlaams Parlement benoemt de leden van de Raad van Bestuur als volgt :
1° six membres sur la proposition des groupes au Parlement flamand en 1° zes leden voorgedragen door de fracties in het Vlaams Parlement
raison de leur compétence et de leur intérêt pour les questions de la vanwege hun competentie en hun belangstelling voor vredesvraagstukken.
paix. Ils siègent au conseil en leur propre nom. Zij nemen in eigen naam zitting in de Raad;
2° trois membres sur la proposition du "Vlaamse Interuniversitaire Raad" (Conseil interuniversitaire flamand); 3° trois membres sur la proposition d'un partenariat volontaire d'organisations néerlandophones pour la paix; 4° quatre membres sur la proposition du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (Conseil socio-économique de la Flandre); Le conseil d'administration, tel qu'il est composé sur la base de l'alinéa précédent, coopte trois membres et communique leurs noms au Parlement flamand. » ; 2° drie leden op voordracht van de Vlaamse Interuniversitaire Raad; 3° drie leden op voordracht van een vrijwillig samenwerkingsverband van Nederlandstalige vredesorganisaties; 4° vier leden op voordracht van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. De Raad van Bestuur, zoals samengesteld op basis van het vorige lid, coöpteert drie leden, en deelt hun namen mee aan het Vlaams Parlement. »;
2° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Les membres du conseil d'administration sont nommés ou cooptés « § 4. De leden van de raad van bestuur worden voor de duur van vijf
pour un mandat de cinq ans. Le mandat des membres du conseil jaar benoemd of gecoöpteerd. Het mandaat van de leden van de raad van
d'administration, visés au § 3, alinéa deux, du présent article, bestuur, bedoeld in § 3, tweede lid, van dit artikel, verstrijkt op
expire le même jour que celui des autres membres du conseil dezelfde dag als dat van de andere leden van de raad van bestuur.
d'administration. En cas de cessation anticipée du mandat d'un membre, Ingeval het mandaat van een lid voortijdig eindigt, wordt voor de
un nouveau membre est proposé pour la durée restante du mandat, resterende duur van het mandaat, volgens de bepalingen van § 3, eerste
conformément aux dispositions du § 3, alinéa 1er, du présent article lid, van dit artikel, door de betrokken instantie onverwijld een nieuw
par l'instance intéressée et nommé par le Parlement flamand, ou, bestuurslid voorgedragen en door het Vlaams Parlement benoemd, of,
conformément aux dispositions du § 3, alinéa deux, du présent article, volgens de bepalingen van § 3, tweede lid, van dit artikel, door de
coopté par le conseil d'administration. » raad van bestuur gecoöpteerd. »

Art. 27.Dans l'article 9 du décret du 7 mai 2004 portant création

Art. 27.In artikel 9 van het decreet van 7 mei 2004 houdende

oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij
d'un "Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie", les §§ 2 et 3 het Vlaams Parlement worden de §§ 2 en 3 vervangen door wat volgt :
sont remplacés par les dispositions suivantes :
« § 2. Le Parlement flamand nomme le directeur, après appel public aux « § 2. Het Vlaams Parlement benoemt de directeur na een openbare
oproep tot kandidaatstelling en op basis van een vergelijkende
candidatures et sur base d'une sélection comparative, pour une période selectie, voor een termijn van zes jaar. De selectievoorwaarden en de
de six ans. Le Parlement flamand fixe les conditions et la procédure selectieprocedure worden vastgesteld door het Vlaams Parlement op
de sélection sur la proposition du conseil d'administration. La voorstel van de raad van bestuur. De selectie wordt uitgevoerd door of
sélection est effectuée par ou pour le compte du Parlement flamand. in opdracht van het Vlaams Parlement.
Une personne peut exercer les fonctions de directeur au maximum Een persoon kan maximaal gedurende twee termijnen, al dan niet
pendant deux périodes, consécutives ou non. aaneensluitend, het ambt van directeur bekleden.
§ 3. Le directeur doit remplir les conditions suivantes : § 3. De directeur moet aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être Belge ou ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique 1° Belg of onderdaan van een lid-Staat van de Europese Economische
européen; Ruimte zijn;
2° être de conduite irréprochable; 2° van onberispelijk gedrag zijn;
3° jouir des droits civils et politiques; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau 4° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een ambt van
A auprès des services du Parlement flamand; niveau A bij de diensten van het Vlaams Parlement;
5° avoir une expérience professionnelle utile d'au moins cinq ans; 5° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben.
§ 4. A sa première nomination, le directeur accomplit une période § 4. Bij de eerste benoeming doorloopt de directeur een proefperiode
d'essai de 1 an à compter du jour où l'intéressé assume effectivement ses fonctions. Au plus tard quarante-cinq jours avant l'expiration de la période d'essai, le Parlement flamand procède à l'évaluation du directeur après avoir recueilli dans les délais l'avis du conseil d'administration. Faute d'évaluation à ce moment, l'évaluation est réputée favorable. § 5. Au plus tard nonante jours avant l'expiration de la période d'essai, le Parlement flamand procède à l'évaluation du directeur après avoir recueilli dans les délais l'avis du conseil d'administration. En cas d'évaluation favorable du directeur, son mandat est renouvelé d'office une fois pour une nouvelle période de six ans. Faute d'évaluation nonante jours avant l'expiration du mandat, van 1 jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de betrokkene het ambt effectief opneemt. Uiterlijk vijfenveertig dagen voor het verstrijken van de proefperiode evalueert het Vlaams Parlement de directeur, na hierover tijdig het advies van de raad van bestuur ingewonnen te hebben. Bij ontstentenis van een evaluatie op dat ogenblik wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn. § 5. Uiterlijk negentig dagen voor het verstrijken van het mandaat evalueert het Vlaams Parlement de directeur, na hierover tijdig het advies van de raad van bestuur ingewonnen te hebben. Indien de directeur gunstig geëvalueerd wordt, wordt zijn mandaat van rechtswege eenmaal verlengd met een nieuwe termijn van zes jaar. Bij ontstentenis van een evaluatie negentig dagen voor het verstrijken
l'évaluation est réputée favorable. » van het mandaat, wordt de evaluatie geacht gunstig te zijn. »

Art. 28.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis, rédigé

Art. 28.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 9bis.Avant d'entrer en fonction, le directeur prête, entre

«

Artikel 9bis.Alvorens in dienst te treden legt de directeur in

les mains du président du Parlement flamand, le serment suivant : "Je handen van de voorzitter van het Vlaams Parlement de volgende eed af :
jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution, et aux lois du "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en
peuple belge". » aan de wetten van het Belgische volk". »

Art. 29.Dans le même décret, il est inséré un article 9ter, rédigé

Art. 29.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9ter ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 9ter.§ 1er. Le directeur bénéficie du salaire, du pécule de

« Artikel 9ter § 1. De directeur ontvangt het salaris, het
vacances, de l'allocation de fin d'année et des avantages sociaux d'un vakantiegeld, de eindejaarspremie en de sociale voordelen van een
membre du personnel statutaire de rang A2 du Parlement flamand. statutair personeelslid van rang A2 van het Vlaams Parlement.
Pour chaque mois de service complet, le directeur a droit à des De directeur heeft voor elke volledige maand diensttijd recht op
avantages supplémentaires en matière de pension de retraite qui aanvullende voordelen inzake rustpensioen die overeenstemmen met het
correspondent à la différence entre d'une part 1/720e du traitement de verschil tussen enerzijds 1/720e van het referentiesalaris, en
référence et d'autre part la pension de retraite à charge des
travailleurs à laquelle il peut prétendre du chef de l'exercice de anderzijds het rustpensioen ten laste van de werknemers waarop hij
cette fonction. Le traitement de référence est le traitement annuel aanspraak kan maken voor de uitoefening van deze functie. Het
moyen des 5 dernières années du mandat de directeur exercé ou, si referentiesalaris is het gemiddelde jaarsalaris van de laatste 5 jaar
van het uitgeoefende mandaat van directeur, of, indien het mandaat
l'exercice du mandat est inférieur à 5 ans, la traitement annuel moyen minder dan 5 jaar uitgeoefend werd, het gemiddelde jaarsalaris
calculé sur le mandat complet. berekend over het volledige mandaat.
En cas de maladie ou d'invalidité, le directeur a droit à des In geval van ziekte of invaliditeit heeft de directeur recht op
avantages supplémentaires qui correspondent à la différence entre aanvullende voordelen die overeenstemmen met het verschil tussen
d'une part son traitement et d'autre part l'allocation qu'il perçoit. enerzijds zijn salaris en anderzijds de uitkering die hij ontvangt.
§ 2. La fonction de directeur est incompatible avec un mandat public § 2. Het ambt van directeur is onverenigbaar met een bij verkiezing
conféré par élection. Sont assimilés à un mandat public conféré par verleend openbaar mandaat. Met een bij verkiezing verleend openbaar
élection : la fonction de bourgmestre nommé en dehors du conseil mandaat wordt gelijkgesteld : het ambt van buiten de gemeenteraad
communal, un mandat d'administrateur dans un organisme d'intérêt benoemde burgemeester, een mandaat van bestuurder in een instelling
public, la fonction de commissaire du Gouvernement, la fonction de van openbaar nut, het ambt van regeringscommissaris, het ambt van
gouverneur, de gouverneur adjoint ou de vice-gouverneur, la fonction gouverneur, adjunct-gouverneur of vice-gouverneur, het ambt van
de ministre fédéral, communautaire ou régional, la fonction de federaal minister, gemeenschaps- of gewestminister, het ambt van
secrétaire d'Etat ou de secrétaire d'Etat régional ou un mandat staatssecretaris of gewestelijk staatssecretaris of een politiek
politique auprès de l'Union européenne; mandaat bij de Europese Unie.
En outre, le directeur ne peut pas exercer une fonction publique ou Bovendien mag de directeur geen openbaar ambt of enige andere functie
toute autre fonction ou activité compromettant la dignité de la vervullen, en geen enkele activiteit verrichten, waardoor de
fonction ou le bon exercice indépendant et impartial de la fonction. » waardigheid van het ambt of de goede, onafhankelijke en onpartijdige
uitoefening van het ambt in het gedrang kan komen. »

Art. 30.Dans le même décret, il est inséré un article 9quater, rédigé

Art. 30.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9quater ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 9quater.Le mandat du directeur prend fin d'office :

«

Artikel 9quater.Het mandaat van de directeur eindigt van rechtswege

1° après une évaluation défavorable de la période d'essai, à : 1° na een ongunstige evaluatie van de proefperiode, bij het
l'expiration de cette dernière; verstrijken van die proefperiode;
2° après une évaluation défavorable du mandat, à l'expiration de ce 2° na een ongunstige evaluatie van het mandaat, bij het verstrijken
dernier; van het mandaat;
3° lorsqu'il est déclaré définitivement inapte au travail. 3° wanneer hij definitief arbeidsongeschikt wordt verklaard.
Le Parlement flamand met fin au mandat du directeur : Het Vlaams Parlement beëindigt het mandaat van de directeur :
1° à sa demande; 1° op zijn verzoek;
2° lorsqu'il accepte un mandat, tel que visé à l'article 9ter, § 2, 2° wanneer hij een mandaat, zoals bedoeld in artikel 9ter, § 2, eerste
alinéa 1er; lid, aanvaardt;
3° lorsqu'il exerce une fonction publique ou toute autre fonction ou 3° wanneer hij een openbaar ambt of enige andere functie vervult, of
une activité, telles que visées à l'article 9ter, § 2, alinéa deux. La een activiteit verricht, zoals bedoeld in artikel 9ter, § 2, tweede
décision de mettre fin au mandat est prise dans ce cas sur la lid. De beslissing tot beëindiging wordt in dit geval genomen op
proposition du conseil d'administration; voorstel van de raad van bestuur;
4° lorsqu'il ne remplit plus les conditions visées à l'article 9, § 3, 4° wanneer hij niet langer voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in
1° et 3°. artikel 9, § 3, 1° en 3°.
Le Parlement flamand peut uniquement mettre fin au mandat du directeur Het Vlaams Parlement kan, uitsluitend na advies van de raad van
après avis du conseil d'administration : bestuur, het mandaat van de directeur beëindigen :
1° moyennant l'accord de l'intéressé; 1° mits akkoord van de betrokkene;
2° lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans; 2° wanneer hij de leeftijd van 65 jaar bereikt;
3° pour des motifs graves. » 3° om ernstige redenen. »

Art. 31.Dans le même décret, il est inséré un article 9quinquies,

Art. 31.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9quinquies ingevoegd,

rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
«

Article 9quinquies.En cas de vacance de la fonction de directeur,

«

Artikel 9quinquies.Bij het openvallen van het ambt van directeur

le Parlement flamand lance dans les meilleurs délais la procédure de start het Vlaams Parlement zo spoedig mogelijk de selectieprocedure
sélection en vue de la nomination d'un nouveau directeur. met het oog op de benoeming van een nieuwe directeur.
Lorsque le mandat du directeur expire et qu'aucun successeur n'a été Wanneer het mandaat van de directeur verstrijkt, en er is nog geen
nommé ou le successeur n'a pas encore effectivement assumé ses opvolger benoemd, of de opvolger heeft zijn ambt nog niet effectief
fonctions, le directeur continue à exercer ses fonctions jusqu'à ce opgenomen, blijft de directeur zijn ambt uitoefenen tot de opvolger
que le successeur assume effectivement ses fonctions, le cas échéant zijn ambt effectief opneemt, in voorkomend geval in afwijking van
par dérogation à l'article 9, § 2, alinéa deux. artikel 9, § 2, tweede lid.
Dans les cas visés à l'article 9quater, ou en cas de décès du In de gevallen bedoeld in artikel 9quater, of in geval van overlijden
directeur, le Parlement flamand peut désigner comme directeur faisant van de directeur, kan het Vlaams Parlement één van de personeelsleden
fonction l'un des membres du personnel du "Vredesinstituut" qui répond van het Vredesinstituut dat beantwoordt aan de voorwaarden, bepaald in
aux conditions prescrites à l'article 9, § 3, 1°, 2°, 3° et 4°. Ce artikel 9, § 3, 1°, 2°, 3° en 4°, tot directeur ad interim aanwijzen.
régime s'applique également lorsque le directeur est absent pour cause Die regeling geldt ook ingeval de directeur wegens ziekte gedurende
de maladie pendant au moins deux mois successifs ou lorsqu'il est ten minste twee opeenvolgende maanden afwezig is, of wanneer vaststaat
établi qu'il sera absent pour cause de maladie durant au moins deux dat hij wegens ziekte gedurende ten minste twee opeenvolgende maanden
mois successifs. La désignation du directeur faisant fonction se fait afwezig zal zijn. De aanwijzing van een directeur ad interim gebeurt
sur la proposition du conseil d'administration, après comparaison des op voordracht van de raad van bestuur, na vergelijking van de titels
titres et mérites des candidats. en de verdiensten van de kandidaten.
Le directeur faisant fonction bénéficie pour la durée de sa De directeur ad interim geniet voor de duur van zijn aanstelling een
désignation, d'une allocation qui est égale à la différence entre le toelage die gelijk is aan het verschil tussen het salaris van de
salaire du directeur et son salaire comme membre du personnel du "Vredesinstituut". directeur en zijn salaris als personeelslid van het Vredesinstituut.
Cette allocation temporaire n'est pas prise en compte pour le calcul Die tijdelijke toelage komt niet in aanmerking voor de berekening van
du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année. » het vakantiegeld en de eindejaarstoelage. »

Art. 32.L'article 14 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 32.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 14.Le Parlement flamand approuve chaque année sur

«

Artikel 14.Het Vlaams Parlement keurt jaarlijks, op voorstel van de

proposition du conseil d'administration, le budget et les comptes de raad van bestuur, de begroting en de rekeningen van het Instituut
l'Institut. » goed. »

Art. 33.Dans le même décret, il est inséré un article 15bis, rédigé

Art. 33.In hetzelfde decreet wordt een artikel 15bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 15bis.Le Parlement flamand fixe la résidence administrative

«

Artikel 15bis.Het Vlaams Parlement bepaalt de vestigingsplaats van

du "Vredesinstituut". » het Vredesinstituut. »
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen

Art. 34.Jusqu'au début du mandat suivant après l'entrée en vigueur du

Art. 34.Tot aan het begin van het eerstvolgende mandaat na de

présent décret, le médiateur flamand jouit du statut pécuniaire des inwerkingtreding van dit decreet heeft de Vlaamse ombudsman het
conseillers de la Cour des comptes. La loi du 21 mars 1964 relative geldelijke statuut van de raadsheren van het Rekenhof. De wet van 21
aux traitements des membres de la Cour des comptes s'applique par maart 1964 betreffende de wedden van de leden van het Rekenhof is op
analogie à lui. Cela vaut également, le cas échéant, pour le médiateur hem van overeenkomstige toepassing. Dat geldt, in voorkomend geval,
flamand faisant fonction. ook voor de Vlaamse ombudsman ad interim.
Jusqu'au début du mandat suivant après l'entrée en vigueur du présent Tot aan het begin van het eerstvolgende mandaat na de inwerkingtreding
décret, le Commissaire aux Droits de l'Enfant jouit du statut van dit decreet heeft de Kinderrechtencommissaris het geldelijke
pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes. La loi du 21 mars statuut van de raadsheren van het Rekenhof. De wet van 21 maart 1964
1964 relative aux traitements des membres de la Cour des comptes betreffende de wedden van de leden van het Rekenhof is op hem van
s'applique par analogie à lui. Cela vaut également, le cas échéant, overeenkomstige toepassing. Dat geldt, in voorkomend geval, ook voor
pour le Commissaire aux Droits de l'Enfant faisant fonction. de Kinderrechtencommissaris ad interim.

Art. 35.La durée du mandat des personnes qui au moment de l'entrée en

Art. 35.De duur van het mandaat van de personen die op het ogenblik

vigueur du présent décret sont nommées comme Commissaire aux Droits de van inwerkingtreding van dit decreet benoemd zijn tot
l'Enfant, directeur du "Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Kinderrechtencommissaris, directeur van het Vlaams Instituut voor
Technologisch Aspectenonderzoek" ou directeur du "Vlaams Instituut Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek, of directeur van
voor Vrede en Geweldpreventie", qu'ils exercent effectivement leur het Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie. ongeacht of ze hun
mandat ou non, est de cinq ans, sans préjudice de la faculté, par mandaat al effectief uitoefenen, is vijf jaar, onverminderd de
dérogation à la durée maximale de deux mandats, de continuer à exercer mogelijkheid om, in afwijking van de maximale duur van twee mandaten,
la fonction jusqu'à ce qu'un successeur ait assumé effectivement son het ambt te blijven uitoefenen totdat een opvolger zijn mandaat
mandat. effectief heeft opgenomen.
La prolongation éventuelle du premier mandat desdites personnes à la De eventuele verlenging van het eerste mandaat van die personen
suite d'une évaluation favorable après l'entrée en vigueur du décret, ingevolge een gunstige evaluatie na de inwerkingtreding van het
est de six ans. decreet bedraagt zes jaar.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 juillet 2005. Brussel, 15 juli 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en
la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, en Ruimtelijke
Territoire, Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlandse Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Documents. - Proposition de décret : 325 - N° 1. - Amendements : 325 - Stukken. - Voorstel van decreet : 325, Nr. 1. - Amendementen : 325,
N° 2. - Rapport : 325 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière : 325 Nr. 2. - Verslag : 325, Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
- N° 4. vergadering : 325, Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : séance de l'après-midi du 6 Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 6 juli
juillet 2005. 2005.
^