← Retour vers "Décret modifiant le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide économique "
Décret modifiant le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide économique | Decreet tot wijziging van het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide économique (1) Le Parlement flamand a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique | Decreet tot wijziging van het decreet van 31 januari 2003 betreffende |
d'aide économique. | het economisch ondersteuningsbeleid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 3 du décret du 31 janvier 2003 relatif à la |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet van 31 januari 2003 betreffende |
politique d'aide économique sont apportées les modifications suivantes | het economisch ondersteuningsbeleid worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° au 1°, les mots "les sociétés ayant adopté le statut de société | 1° in 1° worden de woorden "de vennootschappen die de rechtsvorm van |
commerciale" sont remplacés par les mots "les sociétés commerciales | een handelsvennootschap hebben aangenomen" vervangen door de woorden |
dotées de la personnalité civile"; | "handelsvennootschappen met rechtspersoonlijkheid"; |
2° au 2°, les a) et b) sont remplacés respectivement par ce qui suit : | 2° in 2° worden a) en b) respectievelijk vervangen door wat volgt : |
"a) occuper moins de 50 personnes occupées; b) avoir un chiffre | "a) minder dan 50 werkzame personen tewerkstellen; b) een jaaromzet of |
d'affaires annuel ou un total du bilan annuel de 10 millions d'euros au maximum;"; | een jaarlijks balanstotaal hebben van maximaal 10 miljoen euro;"; |
3° au 3°, les a) et b) sont remplacés respectivement par ce qui suit : | 3° in 3° worden a) en b) respectievelijk vervangen door wat volgt : |
"a) occuper moins de 250 personnes occupées; b) avoir un chiffre | "a) minder dan 250 werkzame personen tewerkstellen; b) een jaaromzet |
d'affaires annuel de 50 millions d'euros au maximum ou un total du | hebben van maximaal 50 miljoen euro, of een jaarlijks balanstotaal van |
bilan annuel de 43 millions d'euros au maximum;"; | maximaal 43 miljoen euro;"; |
4° aux 2° et 3°, le c) est abrogé; | 4° in 2° en 3° wordt c) opgeheven; |
5° au 8°, les mots "modifié par le règlement n° 364/2004 de la | 5° in 8° worden tussen de woorden "middelgrote ondernemingen" en de |
Commission européenne du 25 février 2004 modifiant le règlement (CE) | woorden "en de latere wijzigingen" de woorden ", gewijzigd door |
n° 70/2001 en ce qui concerne l'extension de son champ d'application | verordening nr. 364/2004 van de Europese Commissie van 25 februari |
aux aides à la recherche et au développement" sont insérés entre les | 2004 tot wijziging van verordening (EG) nr. 70/2001 wat betreft de |
mots "moyennes entreprises" et les mots "et les modifications | uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun voor onderzoek en |
ultérieures"; | ontwikkeling" ingevoegd; |
6° au 9°, les mots "modifié par le règlement n° 363/2004 de la | 6° in 9° worden tussen de woorden "op opleidingssteun" en de woorden |
"en de latere wijzigingen" de woorden ", gewijzigd door verordening | |
Commission européenne du 25 février 2004 modifiant le règlement (CE) | nr. 363/2004 van de Europese Commissie van 25 februari 2004 tot |
wijziging van verordening (EG) nr. 68/2001 betreffende de toepassing | |
n° 68/2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE | van artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op opleidingssteun" |
aux aides à la formation" sont insérés entre les mots "à la formation" | |
et les mots "et les modifications ultérieures". | ingevoegd. |
Art. 3.Les dispositions du présent décret entrent en vigueur le 1er |
Art. 3.De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 januari |
janvier 2005. | 2005. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2005. | Brussel, 15 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents. - Projet de décret : 290 - N° 1. - Rapport : 290 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 290 - Nr. 1. - Verslag : 290 - Nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 290 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 290 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 7 juillet 2005. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 7 juli 2005. |