Décret modifiant le décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier | Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 14 juillet 1993 | 15 JULI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1993 |
portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de | tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning |
gravier (1) | (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret modifiant le décret du 14 juillet 1993 portant | hetgeen volgt : decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1993 |
création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier. | tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière telle que visée à |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 9, 7°, du décret du 14 juillet 1993 portant |
Art. 2.§ 1. In artikel 9, 7°, van het decreet van 14 juli 1993 tot |
création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, les | oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning |
mots "ou sur les conditions d'acquisition d'un droit d'exploitation | worden de woorden "of voor het verwerven van een ontginningsrecht met |
relatif à ces terrains" sont insérés entre les mots "sur les | betrekking tot deze gronden," ingevoegd tussen de woorden "voor de |
conditions d'acquisition ou d'expropriation des terrains" et "comme | aankoop of onteigening van gronden" en de woorden "zoals bepaald in |
prévue à l'article 17, § 3, et à l'article 18, 3°.". | artikel 17, § 3, en artikel 18, 3°.". |
Art. 3.L'article 14 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Article 14.§ 1er. A l'exception de l'exploitation de gravier comme |
« Artikel 14.1. In de provincie Limburg wordt, met uitzondering van |
production secondaire qui sert à l'exploitation du sable quartzeux | de grindwinning als nevenproductie die dient voor de winning van het |
sous-jacent, il est mis fin à toute activité d'exploitation de gravier | onderliggend kwartszand, een einde gemaakt aan elke activiteit van |
dans la province de Limbourg dès que l'exploitation de gravier totale | grindwinning zodra de totale grindwinning in de grindwinningsgebieden |
dans les zones d'exploitation de gravier désignées en vertu du présent | die krachtens dit decreet worden aangeduid, het toegewezen quotum van |
décret, a atteint le quota attribué de 41 400 000 tonnes de gravier de | 41 400 000 ton berggrind en 59 500 000 ton valleigrind bereikt heeft. |
carrière et 59 500 000 tonnes de gravier de vallée. Ces tonnages ne | Op deze tonnages zijn enkel correcties mogelijk ingevolge eerder in |
peuvent être corrigés que suite à des décisions prises antérieurement | het kader van het decreet genomen beslissingen omtrent |
dans le cadre du décret au sujet de cas de force majeure. | overmachtsituaties. |
§ 2. Les titulaires d'une autorisation d'exploitation de gravier | § 2. De houders van een vergunning voor grindwinning verwijderen alle |
enlèvent tous les équipements et installations des zones | uitrustingen en installaties van de betrokken grindwinningsgebieden |
d'exploitation de gravier intéressées un an après que les quotas | binnen een jaar nadat de toegewezen quota ontgonnen zijn. Een |
attribués ont été exploités. Une exception peut être faite pour les | uitzondering kan gemaakt worden voor deze werken en activiteiten die |
travaux et activités destinés à l'achèvement et à l'équipement des | dienen voor het afwerken en uitrusten van de betreffende |
zones d'exploitation de gravier intéressées. ». | grindwinningsgebieden. » |
Art. 4.A l'article 16, § 1er, du même décret sont apportées les |
Art. 4.In artikel 16, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er les mots "vers le 1er janvier 2006" sont supprimés; | 1° in het eerste lid worden de woorden "tegen 1 januari 2006" geschrapt; |
2° les §§ 5 et 6 sont remplacés par la disposition suivante : | 2° het vijfde en het zesde lid worden vervangen door wat volgt : |
« le titulaire d'une autorisation d'exploitation de gravier dans une | « de houder van een vergunning voor de exploitatie van grind in een |
zone d'exploitation de gravier ne peut reporter aux années suivantes | grindwinningsgebied kan het niet-gebruikte deel van een |
la part inutilisée d'un quota de production à l'issue de la période | productiequotum bij het einde van de tweejaarlijkse periode enkel in |
bisannuelle qu'en cas de force majeure. A cet effet, il est entendu | geval van overmacht overdragen op de volgende jaren. Hij wordt daartoe |
par le comité gravier, qui décide ensuite de la période de production | gehoord door het Grindcomité, dat vervolgens beslist over de nog |
encore autorisée après 2005. ». | toegelaten productieperiode na 2005. ». |
Art. 5.L'article 17, § 3, du même décret est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 17, § 3, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt : |
« § 3. La GOM acquiert, sur avis obligatoire du comité gravier, ou | « § 3. De GOM verwerft, op bindend advies van het grindcomité, ofwel |
bien la propriété lors de l'achat ou de l'expropriation, ou bien le | de eigendom bij aankoop of onteigening, ofwel het ontginningsrecht via |
droit d'exploitation par accord avec le propriétaire, des zones | |
d'exploitation de gravier désignées situées dans la province de | een overeenkomst met de eigenaar, van de aangeduide |
Limbourg. ». | grindwinningsgebieden die zich in de provincie Limburg bevinden. ». |
Art. 6.Dans l'article 18, alinéa 1er, 3°, du même décret, les mots |
Art. 6.In artikel 18, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
"ou le droit d'exploitation" sont insérés entre les mots "la | woorden "of het ontginningsrecht" ingevoegd tussen de woorden "de |
propriété" et "de la zone concernée.". | eigendom" en de woorden "heeft verworven.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2005. | Brussel, 15 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME. | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents. - Projet de décret : 348, n° 1. - Rapport : 348, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 348, nr. 1. - Verslag : 348, nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière : 348, n° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 348, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 6 juillet 2005. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 6 juli |
2005. |