Décret portant instauration d'une représentation plus équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs | Decreet houdende invoering van een meer evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 JUILLET 1997. Décret portant instauration d'une représentation plus | 15 JULI 1997. Decreet houdende invoering van een meer evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs (1) | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière commmunautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Au sens du présent décret on entend par organes consultatifs, |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder adviesorganen alle raden, |
tous les conseils, commissions, comités et autres organes, quelle que soit leur dénomination, qui ont été créés par la loi, par arrêté ayant force de loi, par arrêté royal ou par arrêté ministériel pour émettre des avis sur les questions qui relèvent à présent de la compétence des Régions ou des Communautés; par décret, par arrêté du Gouvernement flamand, par arrêté d'un ministre. Il s'agit d'organes chargés principalement à assister de leurs avis, d'initiative ou sur demande, le Parlement flamand, le Gouvernement flamand, les miinistres individuels, les services du Gouvernement flamand et les Organismes publics flamands. | commissies, comités en andere organen, ongeacht de benaming ervan, die zijn opgericht bij wet, wetskrachtig besluit, koninklijk besluit of ministerieel besluit om te adviseren in aangelegenheden die thans tot de bevoegdheid van de Gewesten of Gemeenschappen behoren; bij decreet, bij besluit van de Vlaamse regering, bij besluit van een minister. Het gaat om organen waarvan de bevoegdheid hoofdzakelijk bestaat uit het verlenen van advies, uit eigen beweging of op verzoek, aan het Vlaams Parlement, de Vlaamse regering, de individuele ministers, de diensten van de Vlaamse regering en de Vlaamse Openbare Instellingen. |
Art. 3.Au plus, les deux tiers des membres d'un organe consultatif |
Art. 3.Ten hoogste twee derde van de leden van een adviesorgaan is |
appartiennent au même sexe. | van hetzelfde geslacht. |
Art. 4.Chaque fois qu'un ou plusieurs mandats sont à conférer dans un |
Art. 4.Telkens in een adviesorgaan één of meerdere mandaten ten |
organe consultatif, suite à une procédure de présentation, chaque | gevolge van een voordrachtprocedure te begeven zijn, dient per |
instance est tenue de présenter par mandat la candidature d'au moins | mandaat, door elke voordragende instantie, de kandidatuur van minstens |
un homme et une femme. | één man en één vrouw voorgedragen te worden. |
Art. 5.En cas de non-observation de la condition visée à l'article 3, |
Art. 5.Wanneer niet wordt voldaan aan de voorwaarde vermeld in |
les avis de l'organe consultatif ne sont pas valables. | artikel 3, kan het adviesorgaan geen rechtsgeldig advies uitbrengen. |
Art. 6.Si la condition prévue à l'article 3 ne peut en aucun cas être |
Art. 6.Indien onmogelijk kan worden voldaan aan de voorwaarde gesteld |
respectée, le Gouvernement flamand peut accorder des dérogations sur | |
demande motivée de l'autorité investie du pouvoir de nomination. Le | in artikel 3, kan de Vlaamse regering op gemotiveerd verzoek van de |
Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles cette demande | benoemende overheid afwijkingen toestaan. De Vlaamse regering bepaalt |
doit répondre ainsi que la procédure. | de voorwaarden waaraan dit verzoek moet voldoen en stelt de procedure vast. |
Art. 7.Lorsqu'aucune dérogation n'a été accordée aux termes de |
Art. 7.Wanneer op basis van artikel 6 geen afwijking werd toegestaan |
l'article 6, l'autorité investie du pouvoir de nomination dispose de | heeft de benoemende overheid, vanaf de datum van de weigering van de |
trois mois à compter de la date de refus de la dérogation, pour | afwijking, drie maanden de tijd om te voldoen aan de voorwaarden |
satisfaire aux conditions prévues à l'article 3. Si, à l'expiraton de | gesteld in artikel 3. Indien de benoemende overheid bij het |
ce délai, l'autorité susvisée ne respecte pas les conditions prévues à | verstrijken van deze periode niet voldoet aan de voorwaarden gesteld |
l'article 3, les avis de l'organe consultatif ne sont plus valables. | in artikel 3, kan het adviesorgaan vanaf deze datum geen rechtsgeldig |
advies meer uitbrengen. | |
Art. 8.Le Gouvernement flamand soumet annuellement au Parlement |
Art. 8.De Vlaamse regering legt jaarlijks aan het Vlaams Parlement |
flamand un rapport d'évaluation sur l'application du présent décret et | een evaluatieverslag voor in verband met de toepassing van dit decreet |
de ses arrêtés d'exécution. | en de uitvoeringsbesluiten ervan. |
Art. 9.1er. Pour les organes consultatifs créés avant l'entrée en |
Art. 9.1. Voor de adviesorganen die vóór de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent décret, le Gouvernement flamand ajuste leur | decreet zijn opgericht, past de Vlaamse regering bij de eerstvolgende |
composition lors du prochain renouvellement des mandats, conformément | vernieuwing van de mandaten de samenstelling aan overeenkomstig de |
à l'article 3. | bepaling van artikel 3. |
2. Sans préjudice de l'article 6, tous les organes consultatifs | 2. Onverminderd artikel 6, dienen tegen 31 december 1999 alle |
doivent respecter l'article 3 pour le 31 décembre 1999. | adviesorganen te voldoen aan artikel 3. |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 15 septembre 1997. |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 15 september 1997. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 1997. | Brussel, 15 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijke |
Chances, | Kansenbeleid, |
A. VAN ASBROECK. | A. VAN ASBROECK |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |