← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 (1) "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 (1) | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest is overgedragen, met het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, gedaan te Tampere op 18 juni 1998 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 JANVIER 2009. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne | 15 JANUARI 2009. - Decreet houdende instemming, wat betreft de |
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté | |
française à la Région wallonne, à la Convention de Tampere sur la mise | materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap aan het |
à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation | Waalse Gewest is overgedragen, met het Verdrag van Tampere inzake de |
des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de | levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en |
catastrophe, faite à Tampere (Finlande) le 18 juin 1998 (1) | noodhulpoperaties, gedaan te Tampere (Finland) op 18 juni 1998 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention de Tampere sur la mise à disposition de |
Art. 2.Het Verdrag van Tampere inzake de levering van |
ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de | |
catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, | telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en |
faite à Tampere (Finlande) le 18 juin 1998, sortira son plein et | noodhulpoperaties, gedaan te Tampere (Finland) op 18 juni 1998, zal |
entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 15 janvier 2009. | Namen, 15 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009. | (1) Zitting 2008-2009. |
Documents du Parlement wallon, 895 (2008-2009). Nos 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement, 895 (2008-2009). Nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 14 janvier 2009. | Volledig verslag, openbare vergadering van 14 januari 2009. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |