← Retour vers "Décret modifiant l'article L1231-5 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Décret modifiant l'article L1231-5 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Decreet tot wijziging van artikel L1231-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 FEVRIER 2007. - Décret modifiant l'article L1231-5 du Code de la | 15 FEBRUARI 2007. - Decreet tot wijziging van artikel L1231-5 van het |
démocratie locale et de la décentralisation (1) | Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article L1231-5, § 2, du Code de la démocratie locale |
Artikel 1.In artikel L1231-5, § 2, van het Wetboek van de |
et de la décentralisation, remplacer les mots « Le conseil communal | plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt de tekst « De |
désigne les membres du conseil d'administration de la régie communale | gemeenteraad wijst de leden van de raad van bestuur van het autonome |
autonome. Le conseil d'administration est composé de la moitié au plus | gemeentebedrijf aan. De raad van bestuur bestaat uit maximum de helft |
du nombre de conseillers communaux, sans que ce nombre puisse dépasser | van het aantal gemeenteraadsleden, zonder dat dat aantal achttien te |
dix-huit. La majorité du conseil d'administration est composée de | boven mag gaan. De meerderheid van de raad van bestuur bestaat uit |
membres du conseil communal. Chaque groupe politique y est représenté. | gemeenteraadsleden. Elke politieke fractie is er vertegenwoordigd. De |
Le conseil d'administration choisit un président parmi ses membres. » | raad van bestuur kiest een voorzitter uit zijn leden. » vervangen als |
par le texte suivant : « Le conseil communal désigne les membres du conseil d'administration de la régie communale autonome. Le conseil d'administration est composé de la moitié au plus du nombre de conseillers communaux, sans que ce nombre puisse dépasser dix-huit. La majorité du conseil d'administration est composée de membres du conseil communal. Les administrateurs représentant la commune sont désignés à la proportionnelle du conseil communal conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral. Si la représentation proportionnelle visée à cet alinéa ne permet pas la représentation au conseil d'administration | volgt : « De gemeenteraad wijst de leden van de raad van bestuur van het autonome gemeentebedrijf aan. De raad van bestuur bestaat uit maximum de helft van het aantal gemeenteraadsleden, zonder dat dat aantal achttien te boven mag gaan. De meerderheid van de raad van bestuur bestaat uit gemeenteraadsleden. De beheerders die de gemeente vertegenwoordigen worden, overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, volgens de evenredige vertegenwoordiging binnen de gemeenteraad aangewezen. Als de evenredige vertegenwoordiging bedoeld in dit lid niet toelaat dat minstens één vertegenwoordiger van de politieke fractie(s) die niet deel uitmaakt (uitmaken) van het meerderheidspact zitting heeft binnen |
de la régie communale autonome d'au moins un représentant du ou des | de raad van bestuur van het autonome gemeentebedrijf, wijst/wijzen |
groupes politiques ne faisant pas partie du pacte de majorité, le ou | voornoemde politieke fractie(s) een vertegenwoordiger aan die zonder |
les groupes politiques précités désignent un représentant en qualité | stemrecht als waarnemer zitting zal hebben binnen de raad van bestuur. |
d'observateur au sein du conseil d'administration sans droit de vote. | De waarnemer is gehouden aan dezelfde verplichtingen als de |
L'observateur est tenu aux mêmes obligations que les administrateurs. | beheerders. Bij de berekening van die evenredige vertegenwoordiging en |
Il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle ni | de aanwijzing van de waarnemer wordt geen rekening gehouden met |
pour la désignation de l'observateur du ou desdits groupes politiques | voornoemde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de |
qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, | beginselen van de democratie zoals verwoord in, o.a., het Verdrag tot |
notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et | bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, |
des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette | in de aanvullende protocollen bij dat Verdrag die van kracht zijn in |
convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 | België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door |
tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la | |
xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la | racisme of xenofobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 |
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du | tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of |
génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde | goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het |
Guerre mondiale ou toute autre forme de génocide, ou du groupe dont un | Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van welke andere |
de ses membres ne respecterait pas les principes et législations | vorm van genocide ook, noch met de fractie waarvan één van de leden |
énoncés ci-avant et de ceux dont un membre était administrateur d'une | bovengenoemde beginselen en wetgevingen niet zou naleven en met die |
association au moment des faits à la suite desquels elle a été | waarvan een lid beheerder was van een vereniging op het ogenblik van |
de feiten naar aanleiding waarvan het werd veroordeeld wegens één van | |
condamnée pour l'une des infractions prévues par la loi du 30 juillet | de overtredingen bepaald bij de wet van 30 juli 1981 of bij de wet van |
1981 ou la loi du 23 mars 1995. | 23 maart 1995. |
Les administrateurs représentant la commune sont de sexe différent. | De beheerders die de gemeente vertegenwoordigen, zijn niet van |
Le conseil d'administration choisit un président parmi ses membres. » | hetzelfde geslacht. De raad van bestuur kiest een voorzitter uit zijn leden. » |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 15 février 2007. | Namen, 15 februari 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents du Parlement wallon 511 (2006-2007), nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement 511 (2006-2007), nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance publique du 14 février 2007. | Volledig verslag, openbare vergadering van 14 februari 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |