Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/02/2001
← Retour vers "Décret relatif aux bourses de préactivité "
Décret relatif aux bourses de préactivité Decreet betreffende de pre-startpremies
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
15 FEVRIER 2001. - Décret relatif aux bourses de préactivité (1) 15 FEBRUARI 2001. - Decreet betreffende de pre-startpremies (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le Gouvernement peut octroyer une subvention dénommée «

Artikel 1.De Regering kan een subsidie, « pre-startpremie » genoemd,

bourse de préactivité », ci-après dénommée « la bourse », à toute personne physique proposant un projet de création d'entreprise, basé sur une idée originale, ci-après dénommée « le promoteur », dans tout secteur d'activité, à l'exclusion des secteurs couverts par le traité CECA, de la construction navale, des transports, de l'agriculture et de la pêche.

Art. 2.Le projet peut porter sur tout procédé, produit ou service que le promoteur a mis au point ou dont il a simplement élaboré les principes. Le projet doit tendre à la création d'une entreprise : société à but lucratif ou société à finalité sociale.

Art. 3.§ 1er. La bourse est destinée à couvrir partiellement ou totalement les dépenses engagées par le promoteur durant la phase

hierna « de premie » genoemd, toekennen aan iedere natuurlijke persoon die, op grond van een innovatief idee, een project voor de oprichting van een bedrijf voorstelt, hierna « promotor » genoemd, in iedere sector, met uitzondering van de in het EGKS-verdrag vermelde sectoren, scheepsbouw, vervoer, landbouw en visserij.

Art. 2.Het project kan betrekking hebben op ieder door de promotor tot stand gebracht procédé, product of dienst of waarvan hij enkel de principes heeft uitgewerkt. Het project moet leiden tot de oprichting van een bedrijf : vennootschap met winstoogmerk of vennootschap met sociaal oogmerk.

Art. 3.§ 1. De premie is bestemd voor de gedeeltelijke of gehele dekking van de uitgaven die de promotor vastlegt tijdens de studie-,

d'étude, d'élaboration et de mise en forme de son projet. uitwerkings- en vormgevingsfase.
§ 2. Les dépenses admissibles comprennent les frais facturés au § 2. De in aanmerking genomen uitgaven omvatten de ten laste van de
promoteur par des tiers et relatifs à : promotor door derden gefactureerde kosten die betrekking hebben op :
1° la rédaction d'une présentation claire et structurée de l'idée de 1° het opstellen van een duidelijke en gestructureerde tekst over het
départ, ainsi que le montage du projet de création d'entreprise; uitgangspunt, alsmede de totstandbrenging van het project voor de
2° toute mission de consultance utile à cette fin et, notamment, les oprichting van het bedrijf;
enquêtes de marketing pour déterminer un public cible, les études 2° iedere daartoe nuttige consultancy-taak met name marktanalyse om
technico-économiques, en ce compris les aspects relatifs à la een doelpubliek te bepalen, technisch-economische studies, met
propriété intellectuelle, la recherche et l'identification de inbegrip van de aspecten i.v.m. intellectuele eigendom, het zoeken
partenaires potentiels, sans que cette énumération soit limitative; naar en de identificatie van mogelijke partners, enz .
3° l'acquisition et la consultation de documentation; 3° het aanschaffen en raadplegen van documentatie;
4° les déplacements, visites ou contacts avec des professionnels; 4° verplaatsingen, bezoeken of contacten met vaklieden;
5° l'acquisition ou la location d'équipement indispensable à la 5° het verwerven of de huur van voorzieningen die onontbeerlijk zijn
réalisation de travaux de recherche, ainsi que des matériaux et voor onderzoekwerkzaamheden, alsmede materieel en uitrustingen die
fournitures nécessaires à la mise en forme du projet. nodig zijn om een concrete vorm aan het project te geven.
Les dépenses admissibles comprennent également les dépenses de toute De in aanmerking genomen uitgaven omvatten ook allerhande door de
nature engagées par le promoteur pour les besoins du projet. Ces promotor aangegane uitgaven die voor de uitvoering van het project
dépenses sont estimées forfaitairement à 10 % des dépenses admissibles noodzakelijk zijn. Deze uitgaven worden forfaitair geschat op 10 % van
visées à l'alinéa 1er. de in aanmerking genomen uitgaven bedoeld in het eerste lid.
§ 3. La bourse est au maximum de 500 000 francs et couvre au plus 80 % § 3. De premie bedraagt maximum 500 000 BEF en dekt 80 % van de in
des dépenses admissibles. aanmerking genomen uitgaven.
Dans le cas où le promoteur doit renoncer temporairement à tout revenu Indien de promotor tijdelijk van ieder inkomen moet afzien om zich aan
pour se consacrer à son projet, ces plafonds sont portés zijn project te wijden, worden deze maximumwaarden respectievelijk
respectivement à 625 000 francs et à 100 %. gebracht op 625 000 BEF en 100 %.

Art. 4.Un même projet ne peut faire l'objet que d'une seule bourse.

Art. 4.Voor hetzelfde project mag slechts één premie worden

Toutefois, un complément de bourse peut être octroyé par le toegekend. Een aanvullende premie kan evenwel door de Regering worden
Gouvernement, si ce complément est déterminant pour la création toegekend indien ze beslissend is voor de effectieve oprichting van
effective de l'entreprise. het bedrijf.
Les dispositions de l'article 3, §§ 1er et 2, et de l'article 5, § 1er, De bepalingen van artikel 3, §§ 1 en 2, en van artikel 5, § 1, eerste
alinéa 1er, sont applicables pour l'octroi d'un complément de bourse. lid, zijn van toepassing op de toekenning van een aanvullende premie.
Le complément de bourse est au maximum de 250 000 francs et couvre au De aanvullende premie bedraagt maximum 250 000 BEF en dekt maximum 80
plus 80 % des dépenses complémentaires. % van de aanvullende uitgaven.
Dans les conditions de l'article 3, § 3, alinéa 2, les plafonds sont In de voorwaarden van artikel 3, § 3, tweede lid, worden de
portés respectivement à 312 500 francs et à 100 %. maximumwaarden respectievelijk gebracht op 312 500 BEF en 100 %.

Art. 5.§ 1er. Il est constitué un comité de sélection (ci-après « le

Art. 5.§ 1. Er wordt een selectiecomité (hierna « het comité »

comité »), chargé d'examiner les projets selon les critères genoemd) opgericht, dat tot taak heeft de projecten op grond van de in
d'évaluation visés à l'article 6 et de rendre un avis au Gouvernement. artikel § 6 bepaalde criteria te onderzoeken en een advies uit te brengen voor de Regering.
Le Gouvernement peut confier au comité toute autre mission relative De Regering kan het comité belasten met iedere andere opdracht in
aux bourses. verband met de premies.
§ 2. Le comité est composé au maximum de dix membres et de dix membres § 2. Het comité bestaat uit maximum tien leden en tien
suppléants, issus de milieux économiques ou scientifiques (en ce plaatsvervangende leden uit economische of wetenschappelijke kringen
compris l'économie sociale marchande). (met inbegrip van sociale profitsector).
Le Gouvernement arrête : De Regering bepaalt :
1° la composition du comité; 1° de samenstelling van het comité;
2° ses règles de fonctionnement; 2° de regels voor de werking van het comité;
3° la désignation de ses membres; 3° de aanwijzing van de leden van het comité;
4° leur rétribution éventuelle; 4° de eventuele vergoeding;
5° la durée de leur mandat. 5° de duur van het mandaat.

Art. 6.Les critères d'évaluation comprennent au minimum les critères

Art. 6.De evaluatiecriteria hebben minstens betrekking op :

suivants : 1° le caractère original de l'activité à développer; 1° het innovatief karakter van de te ontwikkelen activiteit;
2° le réalisme de la méthode de travail envisagée et l'encadrement 2° de haalbaarheid van de geplande werkwijze en de inbedding van het
professionnel du projet; project in een professionele omgeving;
3° les possibilités de développement de l'activité en Wallonie; 3° de mogelijkheden om de activiteit in Wallonië te ontwikkelen;
4° l'ampleur des retombées en matière d'emplois et la nature de 4° de invloed van het project op de werkgelegenheid en de aard
ceux-ci. hiervan;
Une priorité est accordée à une première idée originale dans le chef De voorkeur wordt gegeven aan promotoren die met een eerste innovatief
du promoteur. idee voor het voetlicht treden.

Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement arrête les modalités relatives à :

Art. 7.§ 1. De Regering bepaalt de regels voor :

1° l'introduction et l'évaluation des projets; 1° de indiening en de evaluatie van de projecten;
2° la promotion et l'exécution de la mesure; 2° de bevordering en de uitvoering van de maatregel;
3° l'agrément des consultants et des organismes habilités à encadrer 3° de erkenning van de consultants en van de instellingen die ertoe
un projet. gemachtigd zijn een project te begeleiden.
§ 2. Le Gouvernement veille également au contrôle de la mise en § 2. De Regering zorgt voor de tenuitvoerlegging van dit decreet,
application du présent décret, notamment en ce qui concerne le respect
de la règle de minimis visée au point 2.2 de l'encadrement namelijk wat betreft de inachtneming van de « de minimis »-regeling
communautaire des aides d'Etat aux petites et moyennes entreprises bedoeld onder punt 2.2. van de communautaire kaderregeling van de
(96/C 213/04) et l'obligation faite au bénéficiaire d'informer staatssteun aan de kleine en middelgrote ondernemingen (96/C 213/04)
l'administration de toute intervention publique reçue dans une période en de verplichting die de gerechtigde wordt opgelegd om het bestuur op
de hoogte te brengen van iedere openbare tegemoetkoming die binnen
de trois ans précédant et suivant la date d'octroi de la bourse. drie jaar vóór en na de datum van toekenning van de premie wordt ontvangen.
§ 3. Le Gouvernement arrête l'évaluation annuelle qualitative et § 3. De Regering bepaalt de jaarlijkse kwalitatieve en kwantitatieve
quantitative des résultats et des performances de la mesure. evaluatie van de resultaten en het effect dat de maatregel gesorteerd
Cette évaluation est transmise au Conseil régional wallon au plus tard heeft. Deze evaluatie wordt uiterlijk op 1 juni van het volgende jaar aan de
le 1er juin de l'année suivante. Waalse Gewestraad overgemaakt.

Art. 8.Dans le décret du 5 juillet 1990 relatif aux aides et aux

Art. 8.In het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de

interventions de la Région wallonne pour la recherche et les tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de
technologies sont apportées les modifications suivantes : technologieën worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 1er, sont supprimés les mots « 9° « inventeur isolé » : 1° in artikel 1 worden de woorden « 9° « alleenstaande uitvinder »
toute personne physique qui, à titre individuel et en dehors de toute elke natuurlijke persoon die, persoonlijk en buiten ieder bedrijf,
entreprise, a soit élaboré les principes, soit mis au point un hetzij de beginselen heeft opgesteld, hetzij een origineel product,
produit, procédé ou service original; » procédé of dienst heeft vervaardigd; » geschrapt;
2° à l'article 2, sont supprimés les mots « 8° les inventeurs isolés. 2° in artikel 2 worden de woorden « 8° de alleenstaande uitvinders. »
»; geschrapt;
3° à l'article 3, § 4, sont supprimés les mots « ou aux inventeurs 3° in artikel 3, § 4, worden de woorden « of aan de alleenstaande
isolés ». uitvinders » geschrapt.

Art. 9.Sont exclues du champ d'application du présent décret les

Art. 9.De natuurlijke personen die voor hetzelfde doel reeds in

personnes physiques ayant déjà bénéficié pour le même objet de l'aide aanmerking zijn gekomen voor de subsidie bedoeld in artikel 3, § 4,
visée à l'article 3, § 4, du décret du 5 juillet 1990 relatif aux van het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de
aides et aux interventions de la Région wallonne pour la recherche et tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de
technologieën, vallen niet onder het toepassingsgebied van dit
les technologies. decreet.

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 10.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het

vigueur de son arrêté d'exécution. desbetreffende uitvoeringsbesluit in werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 15 février 2001. Namen, 15 februari 2001.
Le Ministre-Président De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2000-2001. (1) Zitting 2000-2001
Documents du Conseil 168 (2000-2001) Ns 1 à 12 Stukken van de Raad 168 (2000-2001) Nr. 1 t.e.m. 12
Mondeling verslag
Compte rendu intégral. Séance publique du 7 février 2001. Volledig verslag, openbare vergadering van 7 februari 2001.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^