Décret modifiant le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement | Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 FEVRIER 2001. - Décret modifiant le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 FEBRUARI 2001. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 3 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets |
Artikel 1.Artikel 3 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de |
est remplacé par l'article suivant : | afvalstoffen wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 11, § 1er, et sans |
« Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 1, en onverminderd |
préjudice de l'article 7, § 2, le Gouvernement peut, par arrêté | artikel 7, § 2, kan de Regering bij verordeningsbesluit vrijstelling |
réglementaire, dispenser de l'autorisation visée à l'article 11, § 1er, | van de in artikel 11, § 1 bedoelde vergunning verlenen en de volgende |
et soumettre à enregistrement selon la procédure qu'il détermine : | inrichtingen of ondernemingen volgens de haar bepaalde procedure aan registratie onderwerpen : |
1° les établissements ou entreprises assurant eux-mêmes l'élimination | 1° de inrichtingen of ondernemingen die zelf zorgen voor de |
de leurs propres déchets, autres que dangereux, sur les lieux de | verwijdering van hun ongevaarlijke afvalstoffen op de plaats waar ze |
production; | worden voortgebracht; |
2° les établissements ou entreprises qui valorisent des déchets autres | 2° de inrichtingen of ondernemingen die zorgen voor de valorisatie van |
que dangereux. | ongevaarlijke afvalstoffen. |
L'enregistrement est introduit auprès de l'autorité que le Gouvernement désigne. | De registratie wordt bij de door de Regering aangewezen overheid |
Le Gouvernement détermine le type d'activités et de déchets concernés | ingediend. De Regering bepaalt het type activiteiten en afvalstoffen |
et les conditions à respecter par ces établissements ou entreprises. | en de door deze inrichtingen of ondernemingen te vervullen |
Il arrête la forme et le contenu de l'enregistrement et les conditions | voorwaarden. Zij bepaalt de vorm en de inhoud van de registratie |
de la suspension ou de la radiation de l'enregistrement. | alsmede de voorwaarden voor schorsing of doorhaling van de |
§ 2. Le Gouvernement peut réglementer, aux conditions qu'il fixe, le | registratie. § 2. Onder de door haar gestelde voorwaarden kan de Regering de |
traitement et l'utilisation de certaines catégories de déchets autres | behandeling en het gebruik van bepaalde categorieën ongevaarlijke |
que dangereux valorisables comme matériaux secondaires dans des | afvalstoffen reglementeren die als secundaire grondstoffen in bepaalde |
processus déterminés. | processen kunnen worden gevaloriseerd. |
Le Gouvernement établit la liste de déchets visés à l'alinéa 1er. | De Regering bepaalt de in het eerste lid bedoelde afvalstoffenlijst. |
Le Gouvernement décrit les circonstances de production, les | Zij bepaalt de productievoorwaarden, de eigenschappen van de bedoelde |
caractéristiques des déchets visés et leur mode d'utilisation. | afvalstoffen en de gebruikswijze ervan. |
Tout déchet repris dans la liste visée au présent alinéa conserve sa | Elke afvalstof opgenomen in de lijst bedoeld in dit lid behoudt zijn |
nature de déchet et reste soumis aux dispositions du présent décret et | aard en blijft onderworpen aan de bepalingen van dit decreet en van de |
de ses arrêtés d'exécution jusqu'au moment de sa valorisation dans les | uitvoeringsbesluiten ervan totdat het gevaloriseerd wordt onder de |
conditions fixées par le Gouvernement. | door de Regering bepaalde voorwaarden. |
Les personnes qui détiennent les déchets repris dans la liste visée à | De houders van afvalstoffen opgenomen in de in het vorige lid bedoelde |
l'alinéa précédent sont soumises à enregistrement et dispensées de | lijst worden aan registratie onderworpen en vrijgesteld van de in |
l'autorisation visée à l'article 11, § 1er. | artikel 11, § 1, bedoelde vergunning. |
Le Gouvernement peut imposer à ceux qui produisent, détiennent ou | De Regering kan de producenten of houders van bepaalde afvalstoffen |
utilisent certains déchets visés à l'alinéa 1er l'obligation d'en | waarvan sprake in het eerste lid verplichten een boekhouding te voeren |
tenir une comptabilité et d'informer l'administration de leur | en het bestuur in kennis te stellen van de bestemming en het gebruik |
affectation et de leur usage. Il peut soumettre certaines matières | van die afvalstoffen. Zij kan sommige stoffen bedoeld in het eerste |
visées à l'alinéa 1er à certificat d'utilisation. Il en précise les | lid aan een gebruikscertificaat onderwerpen en bepaalt de |
modalités. | gebruiksvoorwaarden met het oog hierop. |
Le Gouvernement établit les règles d'application du présent article. » | De Regering stelt de regels voor de toepassing van dit artikel vast. » |
Art. 2.A l'article 11 du même décret, le § 5 est abrogé et les §§ 6, |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt § 5 opgeheven en |
7 et 8 deviennent respectivement les §§ 5, 6 et 7. | worden de §§ 6, 7 en 8 respectievelijk de §§ 5, 6 en 7. |
Art. 3.A l'article 10, § 1er, alinéa 1er, du décret du 11 mars 1999 |
Art. 3.In artikel 10, § 1, eerste lid, van het decreet van 11 maart |
relatif au permis d'environnement, les termes « à l'exception des cas | 1999 betreffende de milieuvergunning worden de woorden « met |
uitzondering van de gevallen bedoeld in artikel 3 van het decreet van | |
visés à l'article 3 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets » | 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen » ingevoegd na de termen « |
sont ajoutés après les termes « de classe 2 ». | van klasse 1 of 2 ». |
Art. 4.Il est inséré dans le décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 139bis ingevoegd, |
d'environnement un article 139bis rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 139bis.A l'article 3 du décret du 27 juin 1996 relatif aux |
« Art. 139bis.In artikel 3 van het decreet van 27 juni 1996 |
déchets, les termes « de l'autorisation visée » sont remplacés par les | betreffende de afvalstoffen worden de woorden « bedoelde vergunning » |
termes « du permis d'environnement visé. » | vervangen door de woorden « bedoelde milieuvergunning ». |
Art. 5.A l'article 143, 4°, du décret du 11 mars 1999 relatif au |
Art. 5.In artikel 143, 4°, van hetzelfde decreet worden de termen « |
permis d'environnement, les termes « §§ 2 à 8 » sont remplacés par les | de paragrafen 2 à 8 » vervangen door de termen « de paragrafen 2 à 7 |
termes « §§ 2 à 7 ». | ». |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de door de Regering bepaalde |
Gouvernement. | datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 15 février 2001. | Namen, 15 februari 2001. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001 |
Documents du Conseil 170 (2000-2001) Ns 1 à 3. | Stukken van de Raad 170 (2000-2001) Nrs. 1 à 3. |
Compte rendu intégral, séance publique du 7 février 2001. | Volledig verslag, openbare vergadering van 7 februari 2001. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |