Décret contenant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2018 | Decreet omtrent de algemene begroting van de uitgaven van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2018 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 DECEMBRE 2017. - Décret contenant le budget général des dépenses de | 15 DECEMBER 2017. - Decreet omtrent de algemene begroting van de |
la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2018 | uitgaven van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2018 |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft het volgende |
Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit: | aangenomen en Wij, het College, bekrachtigen en kondigen het volgende |
SECTION Ire. - Dispositions générales | af: SECTIE I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Het huidige decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld |
115, § 1er, alinéa 1er, 116, § 1er, 121, § 1er, alinéa 1er, 127, 128, | in artikels 115, § 1, alinea 1, 116, § 1, 121, § 1, alinea 1, 127, |
129, 131, 132, 135, 137, 141 et 175 de la Constitution, en vertu des | 128, 129, 131, 132, 135, 137, 141 en 175 van de Grondwet, krachtens de |
articles 138 et 178 de la Constitution. | artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission communautaire française afférentes à l'année budgétaire 2018, des crédits s'élevant aux montants ci-après : en milliers d'EUR Crédits d'engagement Crédits d'ordonnancement Crédits dissociés |
Art. 2.Het staat open voor de besteding van de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot het begrotingsjaar 2018, kredieten ten belope van de volgende bedragen: in duizenden EURO Vastleggingskredieten Planningskredieten Gesplitste kredieten |
493.535,00 | 493.535,00 |
475.396,00 | 475.396,00 |
TOTAUX | TOTALEN |
493.535,00 | 493.535,00 |
475.396,00 | 475.396,00 |
Ces crédits sont énumérés au tableau annexé au présent décret. | Deze kredieten staan vermeld in de tabel bijgevoegd bij dit decreet. |
SECTION II. - Dispositions spécifiques relatives aux Services du | SECTIE II. - Specifieke bepalingen met betrekking tot de |
Collège en ce comprises celles relatives aux fonds budgétaires | Collegediensten inclusief die met betrekking tot de organische |
organiques | begrotingsmiddelen |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van de |
des Comptes du 29 octobre 1846 et de l'article 1er, 1°, de l'arrêté | Rekenkamer van 29 oktober 1846 en artikel 1, 1°, van het koninklijk |
royal du 31 mai 1966 portant règlement de l'engagement des dépenses | besluit van 31 mei 1966 met betrekking tot de reglementering van de |
des services d'administration, des avances de fonds d'un montant de | uitgaven van de administratieve diensten, kunnen aan de buitengewone |
248.000 EUR peuvent être consen- ties aux comptables extraordinaires, | boekhouders voorschotten van 248.000 EUR worden toegekend om, |
à l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances | onafhankelijk van de contante uitgaven, vorderingen van maximaal |
n'excédant pas 30.000 EUR H.T.V.A. | 30.000 EUR te betalen exclusief BTW. |
Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux | Aan deze boekhouders wordt toestemming verleend om de nodige |
fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances | voorschotten te geven aan functionarissen en experten die naar het |
nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 4.958 EUR et pour | buitenland zijn gestuurd, zelfs als deze voorschotten hoger zijn dan |
autant qu'elles n'excèdent pas 30.000 EUR H.T.V.A. | 4.958 EUR en zolang ze niet meer bedragen dan 30.000 EUR exclusief |
Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des | BTW. De betaling van bezoldigingen voor experten uit andere landen en |
frais résultant des arrange- ments avec des pays étrangers peuvent | kosten die voortvloeien uit regelingen met het buitenland kan ook door |
également se faire par avance de fonds, pour autant qu'elles | middel van voorschotten worden uitgevoerd, op voorwaarde dat deze niet |
n'excèdent pas 30.000 EUR H.T.V.A. | meer bedragen dan 30.000 EUR exclusief BTW. |
En matière d'enseignement, des avances de fonds d'un maximum de | Op het gebied van onderwijs kunnen aan de buitengewone boekhouders |
372.000 EUR peuvent être consenties aux comptables extraordinaires à | voorschotten van maximaal 372.000 EUR worden toegekend krachtens de |
charge des articles budgétaires 29.003.00.12 et 29.003.00.17 des | begrotingsartikelen 29.003.00.12 en 29.003.00.17 van de |
institutions d'enseignement de la Commission communautaire française | onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie, waarvan de |
dont les noms suivent : | namen als volgt luiden: |
- l'institut Emile GRYSON, | - instituut Emile GRYZON, |
- l'Institut REDOUTE-PEIFFER, | - instituut REDOUTE-PEIFFER, |
- l'Internat de la Commission communautaire française, | - het bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie, |
- l'Institut Roger GUILBERT, | - instituut Roger GUILBERT, |
- CERIA, Affaires générales, | - CERIA, Algemene Zaken, |
- l'Institut Roger LAMBION. | - instituut Roger LAMBION. |
En matière de dépenses d'énergie et d'eau, les comptables | Op het gebied van energie- en waterkosten zijn buitengewone |
extraordinaires sont autorisés à payer des créances n'excédant pas 85.000 EUR H.T.V.A. | boekhouders bevoegd om schulden te betalen van maximaal 85.000 EUR exclusief BTW. |
Des avances de fonds, d'un maximum de 1.500.000 EUR peuvent être | Voorschotten van maximaal 1.500.000 EUR kunnen worden toegekend aan de |
consenties au comptable extraordinaire à charge de l'article | buitengewone boekhouder krachtens het begrotingsartikel voor de |
budgétaire relatif au paiement des frais de transport scolaire | betaling van kosten voor schoolvervoer (25.000.00.01) en aankoop van |
(25.000.00.01) et achat de biens durables (25.000.00.09). | duurzame goederen (25.000.00.09). |
En matière de transport scolaire, les avances de fonds peuvent servir | Met betrekking tot schoolvervoer kunnen voorschotten worden gebruikt |
les créances, quel qu'en soit le montant, pour autant que les marchés | voor vorderingen van eender welk bedrag, met dien verstande dat ze het |
aient fait l'objet d'un contrat. | onderwerp van een contract vormen. |
Le comptable extraordinaire désigné par le Collège est autorisé à | De buitengewone boekhouder die door het College is aangesteld, is |
payer les créances n'excédant pas 30.000 EUR (hors T.V.A.C.) à l'aide | bevoegd om de vorderingen van maximaal 30.000 EUR (exclusief BTW) te |
des avances de fonds imputées aux allocations de base 21.000.00.24 et | betalen met behulp van de voorschotten van gelden die zijn toegewezen |
21.000.00.31. | aan de basisallocaties 21.000.00.24 en 21.000.00.31. |
Art. 4.De la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la |
Art. 4.Volgens de wet van 29 oktober 1846 op de organisatie van de |
Cour des Comptes, les avances visées à l'article 15-2° de ladite loi | Rekenkamer, kunnen de voorschotten bedoeld in artikel 15-2° van |
peuvent servir à payer les subventions aux services de télévigilance | voornoemde wet gebruikt om tussenkomsten te betalen voor tele-diensten |
et frais de raccordement, de placement, de location d'un appareil | en aansluitkosten, plaatsing, huur van een telefoontoestel, ten laste |
téléphonique, imputées à l'allocation de base 22.001.00.05. | van de basistoeslag 22.001.00.05. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril 2014, les |
Art. 5.In afwijking van artikel 29 van het decreet van 24 april 2014 |
crédits inscrits aux allocations de base : 21.000.00.08, 21.000.00.09, | worden de kredieten die zijn opgenomen in de basistoeslagen: |
21.000.00.11, 21.000.00.30, 22.003.02.00, 22.005.00.01, 22.005.00.02, | 21.000.00.08, 21.000.00.09, 21.000.00.11, 21.000.00.30, 22.003.02.00, |
22.005.00.03, 22.005.00.04, 22.005.00.05, 22.006.00.02, 23.005.00.00, | 22.005.00.01, 22.005.00.02, 22.005.00.03, 22.005.00.04, 22.005.00.05, |
24.000.00.10, 25.000.00.00, 28.000.00.01, 29.002.00.00, 29.002.00.02, | 22.006.00.02, 23.005.00.00, 24.000.00.10, 25.000.00.00, 28.000.00.01, |
29.003.00.01, 29.003.00.02, 29.003.00.03, 29.003.00.06, 29.003.00.07, | 29.002.00.00, 29.002.00.02, 29.003.00.01, 29.003.00.02, 29.003.00.03, |
29.003.00.16 et 30.002.00.00 peuvent être redistribués entre eux par | 29.003.00.06, 29.003.00.07, 29.003.00.16 en 30.002.00.00 kunnen bij |
un arrêté du Collège. | decreet van het College onder elkaar worden herverdeeld. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril 2014, les |
Art. 6.In afwijking van artikel 29 van het decreet van 24 april 2014 |
allocations suivantes peuvent recevoir des redistributions, par arrêté | kunnen de volgende toeslagen herverdelingen ontvangen, bij decreet van |
du Collège, de l'ensemble des allocations de base du budget : | het College, van alle basistoeslagen van de begroting: |
30.001.00.02 | 30.001.00.02 |
Subventions de politiques générales | Tussenkomsten voor algemeen beleid |
30.001.00.11 | 30.001.00.11 |
Accord non marchand gestion embauche compensatoire (BEC, réduire et | Non-profit overeenkomst compenserende aanwerving (CLB, verminderen en |
compenser) | compenseren) |
30.001.00.12. | 30.001.00.12. |
Accord non marchand ACS | Akkoord non-profit ACS |
30.001.00.13 | 30.001.00.13 |
Accord non marchand embauche compensatoire | Non-profit overeenkomst compenserende aanwerving |
30.001.00.14 | 30.001.00.14 |
Accord non marchand volet bien être | Non-profit overeenkomst luik welzijn |
30.001.00.15 | 30.001.00.15 |
Accord non marchand primes syndicales | Non-profit overeenkomst syndicale premies |
30.001.00.16 | 30.001.00.16 |
Projets innovants | Innovatieve projecten |
30.001.00.17 | 30.001.00.17 |
Provision pour accord non marchand | Provisie voor non-profit overeenkomst |
31.001.08.01 | 31.001.08.01 |
Dépenses-Subvention crèches existantes (secteur privé) | Uitgaven-Tussenkomst voor bestaande kinderdagverblijven (private sector) |
31.001.08.02 Dépenses-Subvention crèches existantes (secteur public) 31.001.08.03 Dépenses Affaires Sociales 31.01.08.04 Terrains d'accueil pour les gens du voyage 31.01.08.05 Dépenses Crèche-Appel à projet infrastructures petite enfance secteur public 31.001.08.06 Dépenses Crèche-Appel à projet infrastructures petite enfance secteur privé | 31.001.08.02 Uitgaven-Tussenkomst voor bestaande kinderdagverblijven (openbare sector) 31.001.08.03 Uitgaven Sociale Zaken Terreinen voor de opvang van reizigers Uitgaven Kinderdagverblijf-Oproep voor project infrastructuren vroege kinderjaren openbare sector 31.001.08.06 Uitgaven Kinderdagverblijf-Oproep voor project infrastructuren vroege kinderjaren private sector |
31.001.08.07 | 31.001.08.07 |
Dépenses-Subventions dans les Infras Sociales pour personnes | Uitgaven-Tussenkomsten voor de Sociale Infrastructuren voor mensen met |
handicapées (secteur privé) | een handicap (private sector) |
31.001.08.08 | 31.001.08.08 |
Dépenses Subvention Infrastructures de santé | Uitgaven Tussenkomst Zorginfrastructuur |
31.002.08.01 | 31.002.08.01 |
Dépenses Bâtiments Administratifs | Uitgaven Administratieve Gebouwen |
31.002.08.02 | 31.002.08.02 |
Dépenses-Construction et équipement halte garderie Etoile Polaire | |
31.008.08.03 | Uitgaven-Constructie en uitrusting dagopvang De Poolster 31.008.08.03 |
Dépenses - Tourisme social | Uitgaven - Sociaal toerisme |
31.002.08.04 | 31.002.08.04 |
Dépenses - Centre Sportif de la Woluwé | Uitgaven - Sportcentrum Woluwe |
31.002.08.05 | 31.002.08.05 |
Dépenses - Complexe sportif d'Anderlecht | Uitgaven - Sportcomplex Anderlecht |
31.002.08.06 | 31.002.08.06 |
Dépenses - Enseignement | Uitgaven - Onderwijs |
Art. 7.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril 2014, et |
Art. 7.In afwijking van artikel 29 van het decreet van 24 april 2014, |
après accord du Ministre compétent et du Ministre du Budget, les | en met instemming van de bevoegde Minister en de Minister van |
crédits inscrits aux allocations de base 26.002.00.01 et 26.003.00.00 | Begroting, mogen de kredieten die zijn opgenomen in de basistoelage |
peuvent être redistribué entre eux par arrêté du Collège en vue de la | 26.002.00.01 en 26.003.00.00 onderling worden herverdeeld bij decreet |
mise sur pied de projets de for- mations des classes moyennes | van het College met het oog op het opzetten van opleidingsprojecten |
conjointement avec Bruxelles Formation. | voor de middenklasse in samenwerking met Brussels Training. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril, le crédit |
Art. 8.In afwijking van artikel 29 van het besluit van 24 april, het |
inscrit à l'allocation de base 21.000.00.02 | krediet opgenomen in de basistoeslag 21.000.00.02 |
« Accords du non-marchand (ACS) » peut être redistribué, par arrêté du | « Non-profit overeenkomsten (ACS) » kunnen bij decreet van het College |
Collège, vers les différentes allocations de base concernées du budget | worden herverdeeld naar de verschillende betrokken basistoeslagen van |
décrétal de la Commission communautaire française. | de decretale begroting van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril 2014, les |
Art. 9.In afwijking van artikel 29 van het decreet van 24 april 2014, |
kunnen de kredieten die zijn opgenomen in de basistoeslagen | |
crédits inscrits aux allocations de base 21.000.00.39 et 29.003.00.21 | 21.000.00.39 en 29.003.00.21 worden herverdeeld, bij decreet van het |
peuvent être redistribuées, par arrêté du Collège, respectivement vers | College, respectievelijk naar de verschillende betrokken |
les différentes allocations de base concernées du budget décrétal | basistoeslagen van de decretale begroting van Afdeling 21 en Afdeling |
division 21 et division 29 de la Commission communautaire française. | 29 van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 10.Par dérogation à l'article 60, alinéa 3 du décret du 24 avril |
Art. 10.In afwijking van artikel 60, alinea 3 van het decreet van 24 |
2014, tout engagement juridique de la division 31 peut faire l'objet | april 2014, kan elke juridische verbintenis van de afdeling 31 na 5 |
d'une liquidation au-delà de 5 ans. | jaar worden geliquideerd. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 29 du décret du 24 avril 2014, |
Art. 11.In afwijking van artikel 29 van het decreet van 24 april |
l'allocation de base 30.001.00.05 et 30.001.00.17 peuvent être | 2014, kunnen de basistoeslagen 30.001.00.05 en 30.001.00.17 worden |
redistribuées vers l'ensemble des allocations de base du budget | herverdeeld naar alle basistoelagen van de decreetbegroting. |
décrétal. Art. 12.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 12.Provisies kunnen worden toegewezen aan advocaten, experten en |
et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission | gerechtsdeurwaarders die optreden namens de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 13.Le Collège est autorisé à octroyer des subventions de |
Art. 13.Het College is bevoegd om functioneringstussenkomsten en |
fonctionnement et d'investissement à charge des allocations de base | investeringstussenkomsten toe te kennen ten laste van de |
figurant dans le budget administratif et reprises ci-après : | basistoeslagen die in de administratieve begroting zijn opgenomen en |
die hieronder worden vermeld: | |
21.000.00.39 | 21.000.00.39 |
Provision pour la gestion des risques pour des dépenses de toutes natures | Provisie voor risicobeheer voor uitgaven van welke aard dan ook |
21.000.00.00 | 21.000,00.00 |
Accord Non Marchand Gestion Embauche compensatoire (BEC et Réduire et | Non-Profit Akkoord Beheer compenserende Aanwerving (CLB en Verminderen |
Compenser) | en Compenseren) |
21.000.00.02 | 21.000.00.02 |
Accord non marchand (ACS) | Akkoord non-profit (ACS) |
21.000.00.04 | 21.000.00.04 |
Accord Non Marchand Embauche Compensatoire | |
21.000.00.05 | Non-Profit Overeenkomst Compenserende Aanwerving 21.000.00.05 |
Frais de fonctionnement de la cellule communication | Functioneringskosten van de communicatiecel |
21.000.00.29 | 21.000.00.29 |
Dotation au Service social | Dotatie aan de Sociale Dienst |
22.01.00.03 | 22.01.00.03 |
Subventions à des organismes d'aide sociale | Tussenkomsten voor organisaties voor maatschappelijk welzijn |
22.01.00.04 | 22.01.00.04 |
Subventions aux centres de service social et d'action social globale | Tussenkomsten voor sociale centra en centra voor uitgebreide sociale actie |
22.01.00.05 | 22.01.00.05 |
Subventions aux services de télévigilance et frais de raccordement de | Tussenkomsten voor tele-diensten en aansluitkosten, plaatsing, huur |
placement et de location d'un appareil téléphonique | van een telefoontoestel |
22.01.00.06 | 22.01.00.06 |
Subvention à l'asbl « Fonds social intersectoriel pour institutions | Tussenkomst voor de vzw « Sociaal intersectoraal fonds voor sociale en |
sociales et de santé de Bruxelles-Capitale » | gezondheidsinstellingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » |
22.01.00.08 | 22.01.00.08 |
Subventions aux services d'aide aux justiciables | Tussenkomsten voor ondersteunende diensten inzake juridische geschillen |
22.01.00.09 | 22.01.00.09 |
Subventions aux associations servant de centre d'appui en matière de | Tussenkomsten voor verenigingen die dienen als steunpunten inzake het |
politiques d'action sociale et de famille | beleid voor sociale actie en gezinsbeleid |
22.001.00.11 | 22.001.00.11 |
Subventions aux services de médiation de dettes | Tussenkomsten voor schuldbemiddelingsdiensten |
22.001.00.12 | 22.001.00.12 |
Subventions à l'organisme intersectoriel de coordination | Tussenkomsten voor het intersectorale coördinatieorgaan |
22.001.00.13 | 22.001.00.13 |
Subvention pour l'informatisation en matière d'action sociale | Tussenkomst voor informatisering in sociale actie |
22.002.00.00 | 22.002.00.00 |
Dépenses de toute nature relatives à l'application de l'accord non | Uitgaven van welke aard dan ook die verband houden met de toepassing |
marchand au secteur de la cohésion sociale | van de non-profit overeenkomst binnen de sector sociale cohesie |
22.02.00.02 | 22.02.00.02 |
Subvention pour le centre régional pour le développement de | Tussenkomst voor het regionaal centrum voor de ontwikkeling van de |
l'alphabétisation et de l'apprentissage du français pour adultes | alfabetisering en het aanleren van Frans aan volwassenen |
22.02.00.03 | 22.02.00.03 |
Cofinancement du FIPI associatif | Cofinanciering van de FIPI - associatief |
22.02.00.04 | 22.02.00.04 |
Subventions aux associations visant à l'intégration sociale des | Tussenkomsten voor verenigingen voor de sociale integratie van lokale |
communautés locales et leur cohabitation | gemeenschappen en hun samenleven |
22.02.00.05 | 22.02.00.05 |
Subventions à l'asbl « Centre bruxellois d'actions interculturelles » | Tussenkomsten aan de vzw « Brussels centrum voor interculturele acties » |
22.002.00.06 | 22.02.00.06 |
Subventions au Centre Régional d'appui | Tussenkomsten voor het regionaal ondersteuningscentrum |
22.002.00.07 | 22.002.00.07 |
Subventions pour contrats régionaux de cohésion sociale | Tussenkomsten voor regionale contracten in het kader van sociale cohesie |
22.002.00.08 | 22.002.00.08 |
Subventions pour contrats communaux de cohésion sociale | Tussenkomsten voor gemeentelijke contracten in het kader van sociale cohesie |
22.002.00.09 | 22.002.00.09 |
Subventions pour « lissage » en matière de contrats communaux de | Tussenkomsten voor « afvlakking » inzake gemeentelijke contracten in |
cohésion sociale | het kader van sociale cohesie |
22.02.00.10 | 22.02.00.10 |
Subventions pour le renforcement des politiques d'accueil et | Tussenkomsten voor de versterking van het onthaal- en |
d'accompagnement des primo-arrivants | ondersteuningsbeleid voor nieuwkomers |
22.02.00.11 | 22.02.00.11 |
Subventions pour le dispositif d'accueil et d'accompagnement des | Tussenkomsten voor het onthaal- en ondersteuningssysteem voor |
primo-arrivants | nieuwkomers |
22.002.00.15 | 22.002.00.15 |
Fonds d'impulsion à la politique des immigrés | Impulsfonds immigratiebeleid |
22.02.00.12 | 22.02.00.12 |
Cofinancement du FIPI - communal | Cofinanciering van de FIPI - communaal |
22.02.00.13 | 22.02.00.13 |
Subventions pour infrastructure en matière de cohésion sociale et pour | Tussenkomsten voor infrastructuur in het kader van sociale cohesie en |
le FIPI associatif | voor de FIPI associatief |
22.002.00.14 | 22.02.00.14 |
Subventions pour infrastructure dans le cadre du cofinancement du FIPI | Tussenkomsten voor infrastructuur in het kader van de medefinanciering |
communal | van de FIPI communaal |
22.003.02.01 | 22.003.02.01 |
Dotation au SGS - Centre Etoile Polaire | Dotatie aan SGS - Centrum De Poolster |
22.003.03.02 | 22.003.03.02 |
Dotation au SGS - Service bruxellois francophone des personnes | Dotatie aan SGS - Brusselse Franstalige dienst voor gehandicapten |
handicapées (SBFPH) | (Service bruxellois francophone des personnes handicapées - SBFPH) |
22.004.00.00 | 22.004.00.00 |
Subventions aux services d'aide à domicile | Tussenkomsten voor thuishulpdiensten |
22.04.00.01 | 22.04.00.01 |
Subventions aux centres de planning familial | Tussenkomsten voor centra voor gezinsplanning |
22.04.00.02 | 22.04.00.02 |
Subventions aux services d'accueil de jour pour personnes âgées | Tussenkomsten voor diensten voor dagopvang voor ouderen (private |
(secteur privé) | sector) |
22.004.00.03 | 22.004.00.03 |
Centre de formation d'aides familiaux | Opleidingscentrum voor gezinsverzorgers |
22.04.00.04 | 22.04.00.04 |
Subvention aux Services Espace - Rencontres | Tussenkomst voor Diensten in het kader van Ruimte - Ontmoetingen |
22.04.00.05 | 22.04.00.05 |
Subventions à des organismes d'aide en matière de politique familiale | Tussenkomsten voor hulporganisaties in het kader van gezinsbeleid en |
et du 3ème âge | derde leeftijd |
22.004.00.06 | 22.004.00.06 |
Subventions au service d'aide aux personnes âgées Maltraitées | Tussenkomsten voor hulpdiensten voor de ouderen die mishandeld zijn |
22.004.00.07 | 22.004.00.07 |
Implementatie van onderwijs inzake het emotionele en seksuele | |
Mise en oeuvre de l'éducation à la vie relationnelle affective et | relationele leven (éducation à la vie relationnelle affective et |
sexuelle (EVRAS) | sexuelle - EVRAS) |
22.005.00.06 | 22.005.00.06 |
Subventions aux communes pour achat et aménagement de terrains | Tussenkomsten aan gemeenten voor de aankoop en ontwikkeling van |
d'accueil pour les gens du voyage | terreinen voor de opvang van reizigers |
22.006.00.01 | 22.006.00.01 |
Subventions en matières d'infrastructures de crèche | Tussenkomsten voor infrastructuren voor kinderdagverblijven |
22.006.00.05 | 22.006.00.05 |
Subventions aux associations dans le domaine de l'enfance | Tussenkomsten voor verenigingen in de sector van de vroege kinderjaren |
23.01.00.03 | 23.01.00.03 |
Subventions pour des projets innovants, récurrents ou l'extension de | Tussenkomsten voor innovatieve, terugkerende projecten of uitbreiding |
projets dans le domaine de la santé | van projecten op het gebied van gezondheid |
23.01.00.04 | 23.01.00.04 |
Subventions pour des projets innovants, récurrents ou l'extension de | Tussenkomsten voor innovatieve, terugkerende projecten of uitbreiding |
projets en santé mentale | van projecten op het gebied van geestelijke gezondheid |
23.01.00.05 | 23.01.00.05 |
Subvention à l'asbl « Fonds social intersectoriel pour institutions | Tussenkomst voor de vzw « Sociaal intersectoraal fonds voor sociale en |
sociales et de santé de Bruxelles-Capitale » | gezondheidsinstellingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » |
23.01.00.06 | 23.01.00.06 |
Subventions pour des initiatives en matière de Santé | Tussenkomsten voor initiatieven in het kader van Gezondheid |
23.01.00.07 | 23.01.00.07 |
Subventions pour des initiatives en matière de Promotion de la Santé | Tussenkomsten voor initiatieven in het kader van Gezondheidsbevordering |
23.001.00.08 | 23.01.00.08 23.001.00.08 |
Accords de Coopération | Samenwerkingsovereenkomsten |
23.001.00.09 | 23.001.00.09 |
Subventions à des structures subventionnées auparavant par l'INAMI | Tussenkomsten voor structuren die eerder zijn gesubsidieerd door het RIZIV |
23.002.00.00 | 23.002.00.00 |
Subvention aux services de santé mentale | Subsidie voor diensten inzake geestelijke gezondheidszorg |
23.002.00.01 | 23.002.00.01 |
Subvention aux centres d'Accueil téléphonique | Tussenkomst voor centra inzake telefonische ondersteuning |
23.002.00.03 | 23.002.00.03 |
Subventions aux centres de soins de jours | Tussenkomsten aan dagverzorgingscentra |
23.002.00.04 | 23.002.00.04 |
Subventions aux associations en matière de soins palliatifs et continués | Tussenkomsten voor verenigingen voor palliatieve en voortgezette zorg |
23.002.00.05 | 23.002.00.05 |
Subventions aux centres de coordination de soins et services à domicile | Tussenkomsten voor zorgcoördinatiecentra en thuiszorg |
23.002.00.06 | 23.002.00.06 |
Subventions aux Associations de santé intégrées (maisons médicales) | Tussenkomsten voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen (medische huizen) |
23.002.00.07 | 23.002.00.07 |
Subventions aux services actifs en matière de toxicomanies | Tussenkomsten voor diensten die actief bezig zijn in het kader van |
drugsverslaving | |
23.002.00.08 | 23.002.00.08 |
Subventions aux services de promotion et de développement sanitaire | Tussenkomsten voor gezondheidsbevorderende en -ontwikkelende diensten |
23.002.00.09 | 23.002.00.09 |
Subventions aux réseaux et partenariats d'acteur en santé | Tussenkomsten voor netwerken en partnerschappen van gezondheidsactoren |
23.002.00.10 | 23.002.00.10 |
Subventions pour l'informatisation en matière de Santé | Tussenkomsten voor informatisering in het kader van de Gezondheid |
23.003.00.02 | 23.003.00.02 |
Services de support, d'appui et d'accompagnement en promotion de la | Diensten voor steun, ondersteuning en begeleiding bij |
santé | gezondheidspromotie |
23.003.00.03 | 23.003.00.03 |
Opérateurs assuétudes | Operatoren verslaving |
23.003.00.04 | 23.003.00.04 |
Opérateurs SIDA et EVRAS (éducation à la vie relationnelle, affective | Operatoren AIDS en EVRAS (onderwijs inzake het emotionele en seksuele |
et sexuelle) | relationele leven) |
23.003.00.05 | 23.003.00.05 |
Opérateurs cardiovasculaires | Operatoren cardiovasculair |
23.03.00.06 | 23.03.00.06 |
Opérateurs traumatismes | Operatoren trauma's |
23.03.00.07 | 23.03.00.07 |
Opérateurs de promotion de la santé et initiatives | Operatoren gezondheidspromotie en initiatieven |
23.003.00.08 | 23.003.00.08 |
Dépenses relatives aux accords de coopération | Uitgaven gerelateerd aan de samenwerkingsovereenkomsten |
23.003.00.09 | 23.003.00.09 |
Opérateurs de prévention et de dépistage | Operatoren preventie en screening |
23.003.00.10 | 23.003.00.10 |
Opérateurs transversaux - Services ambulatoires | Transversale operatoren - Ambulante diensten |
23.003.00.11 | 23.003.00.11 |
Mise en oeuvre du plan promotion de la santé | Implementatie van het plan voor gezondheidspromotie |
23.003.00.12 | 23.003.00.12 |
Services d'accompagnement et de support | Diensten voor begeleiding en ondersteuning |
23.003.00.13 | 23.003.00.13 |
Acteurs en promotion de la Santé | Actoren in gezondheidspromotie |
23.003.00.14 | 23.003.00.14 |
Réseaux en promotion de la Santé | Netwerken in het kader van gezondheidspromotie |
24.000.00.07 | 24.000.00.07 |
Subventions d'investissement en tourisme social (secteur privé) | Investeringstussenkomsten in sociaal toerisme (private sector) |
26.001.00.00 | 26.001.00.00 |
Projets innovants de promotion et mesures d'accompagnement pédagogique | Innovatieve projecten voor promotie- en onderwijsondersteunende maatregelen |
26.01.00.04 | 26.01.00.04 |
Promotion d'activités et soutien en concertation avec l'IBFFP et la | Promotie van activiteiten en ondersteuning in overleg met het IBFFP en |
cellule FSE à des actions d'insertion professionnelle | de cel FSE voor acties in het kader van professionele integratie |
26.01.00.05 | 26.01.00.05 |
Décret ISP : OISP agréées : financement de l'équipe de base | Decreet ISP: Goedgekeurd door OISP: financiering van het kernteam |
26.01.00.06 | 26.01.00.06 |
Subventions aux associations d'amateurs agrées du secteur agricole et | Tussenkomsten voor erkende amateurverenigingen in de landbouwsector en |
soutien aux initiatives d'innovations et de développement dans | steun voor innovatie- en ontwikkelingsinitiatieven in de stedelijke |
l'agriculture urbaine | landbouw |
26.01.00.07 | 26.01.00.07 |
Initiatives de formation pour appointés et salariés hors IBFFP, | Opleidingsinitiatieven voor werknemers en niet-IBFFP-medewerkers, in |
notamment les indemnités de promotion sociale | het bijzonder vergoedingen voor sociale promotie |
26.01.00.08 | 26.01.00.08 |
Subventions d'initiatives de diffusion et d'information liées aux | Tussenkomsten voor initiatieven in het kader van verspreiding en |
activités d'insertion socio- professionnelle | informatie met betrekking tot sociaal-professionele |
integratieactiviteiten | |
26.01.00.09 | 26.01.00.09 |
Subventions à la FeBISP | Tussenkomsten voor FeBISP |
26.001.00.10 | 26.001.00.10 |
Subventions pour financer la formation continue du personnel des | Tussenkomsten voor de financiering van de vorming van personeel van |
organismes agréés | erkende organisaties |
26.001.00.11 | 26.001.00.11 |
Financement de l'embauche compensatoire dans le secteur de l'insertion | Financiering van compenserende aanwerving in de sector van de |
professionnelle | professionele integratie |
26.01.00.12 | 26.01.00.12 |
Frais de gestion liés à l'embauche compensatoire dans le secteur de | Beheerkosten met betrekking tot compenserende aanwervingen in de |
l'insertion professionnelle | sector van de professionele integratie |
26.01.00.13 | 26.01.00.13 |
Financement de la délégation syndicale intercentres du secteur de | Financiering van de intercentrale vakbondsafvaardiging in de sector |
l'insertion socio-professionnelle | van de professionele integratie |
26.01.00.14 | 26.01.00.14 |
Subventions à Skills Belgium | Tussenkomsten voor Skills Belgium |
26.01.00.16 | 26.01.00.16 |
Contribution financière de la CCF au financement de l'agence FSE | Financiële bijdrage van de CCF aan de financiering van het agentschap FSE |
26.01.00.17 | 26.01.00.17 |
Contribution de la Commission communautaire française au financement | Bijdrage van de Franse Gemeenschapscommissie aan de financiering van |
de l'agence francophone pour l'éducation et la formation tout le long | het Franstalige agentschap voor onderwijs en opleiding gedurende het |
de la vie | hele leven |
26.01.00.18 | 26.01.00.18 |
Contribution de la Commission communautaire française au service | Bijdrage van de Franse Gemeenschapscommissie aan de Franstalige |
francophone des Métiers et des Qualifications | Diensten van Beroepen en Kwalificaties |
26.01.00.19 | 26.01.00.19 |
Certifications en matière de validation des compétences | Certificeringen voor validatie van vaardigheden |
26.01.00.20 | 26.01.00.20 |
Pérennisation de projets issus du plan bruxellois de Garantie pour la | Duurzaamheid van projecten uit het Brusselse Garantieplan voor |
jeunesse - soutien structurel à la formation des jeunes | jongeren - structurele steun voor opleiding van jongeren |
26.002.00.01 | 26.002.00.01 |
Subventions en matière de formation des indépendants et des classes moyennes. | Tussenkomsten voor de opleiding voor zelfstandigen en middenklasse. |
26.002.00.03 | 26.002.00.03 |
Subside de fonctionnement à l'Institut de formation permanente pour | Functioneringssubsidie voor het instituut voor permanente vorming voor |
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | de middenklasse en de kleine en gemiddelde ondernemingen |
26.002.00.07 | 26.002.00.07 |
Autres frais pour projets pédagogiques du centre y compris projets | Andere kosten voor educatieve projecten van het centrum inclusief |
européens | Europese projecten |
26.002.00.10 | 26.002.00.10 |
Subventions à l'ASBL Espace Formation P.M.E. | Tussenkomsten voor de VZW Espace Formation PME |
26.002.00.11 | 26.002.00.11 |
Subventions de fonctionnement au Consortium de validation et de | Functioneringstussenkomsten voor het Consortium voor validatie en |
compétence | competentie |
26.03.00.00 | 26.03.00.00 |
Subventions à l'Institut bruxellois francophone pour la formation | Tussenkomsten voor het Franstalig Brussels Instituut Voor |
professionnelle pour son fonctionnement et ses actions de formation | Beroepsopleiding voor haar werking en haar opleidingsactiviteiten |
organisées dans le cadre de la gestion paritaire (y compris la | georganiseerd in het kader van gezamenlijk beheer (inclusief |
sous-traitance avec des tiers et la collaboration avec les secteurs | onderaanneming met derden en samenwerking met de professionele |
professionnels) | sectoren) |
26.03.00.01 | 26.03.00.01 |
Subventions accordées à l'Institut pour les actions de formation | Tussenkomsten toegekend aan het Instituut voor de opleidingsacties |
organisées dans le cadre de partenariat avec des acteurs publics ou | georganiseerd in het kader van partnerschappen met publieke of private |
privés | actoren |
26.03.00.02 | 26.03.00.02 |
Subvention à l'institut pour les actions de formation dans le cadre du | Tussenkomst voor het instituut voor de opleidingsacties in het kader |
New Deal | van New Deal |
27.001.00.01 | 27.001.00.01 |
Dotation de la Société publique d'Administration des Bâtiments | Dotatie van de publiekrechtelijke Maatschappij voor het Beheren van de |
scolaires bruxellois | Schoolgebouwen te Brussel |
27.006.00.00 | 27.006.00.00 |
Infrastructures sociales : subventions aux pouvoirs locaux (intérêts) | Sociale infrastructuren: tussenkomsten aan lokale overheden (intresten) |
27.006.00.01 | 27.006.00.01 |
Infrastructures sociales : subventions aux pouvoirs locaux | Sociale infrastructuur: tussenkomsten voor lokale autoriteiten |
(amortissements) | (afschrijvingen) |
28.000.00.00 | 28.000.00.00 |
Investissements en matière d'infrastructures sportives privées (AR 1er avril 1977) | Investeringen in private sportinfrastructuur (AR 1 april 1977) |
29.003.00.00 | 29.003.00.00 |
Dépenses de toute nature relatives à la valorisation de l'enseignement | Uitgaven van welke aard dan ook met betrekking tot de waardering van het onderwijs |
29.003.00.14 | 29.003.00.14 |
Subvention aux centres de technologies avancées du CERIA | Tegemoetkoming aan de centra voor geavanceerde technologie van CERIA |
29.003.00.15 | 29.003.00.15 |
Subventions de fonctionnement à la Haute Ecole Lucia de Brouckère | Functioneringstussenkomsten aan de Hogeschool Lucia de Brouckère |
29.003.00.21 | 29.003.00.21 |
Provision pour la gestion des risques pour des dépenses de toutes natures | Provisie voor risicobeheer voor alle soorten uitgaven |
29.003.00.22 | 29.003.00.22 |
Initiatives transversales sur le site du CERIA | Transversale initiatieven op de site van CERIA |
29.03.00.23 | 29.03.00.23 |
Subventions au Centre de Validation des Compétences du CERIA | Tussenkomsten voor het Centrum voor Validatie van Vaardigheden van CERIA |
29.03.00.24 | 29.03.00.24 |
Aides à l'investissement à l'ASBL centre de validation des compétences | Investeringssteun voor de VZW centrum voor validatie van vaardigheden |
du CERIA | van CERIA |
29.003.00.25 | 29.03.00.25 |
Subventions de fonctionnement au Centre de technologie avancée du | Functioneringstussenkomsten voor het Centrum voor geavanceerde |
CERIA asbl | technologie van de vzw CERIA |
29.003.00.27 | 29.03.00.26 |
Subventions aux initiatives en lien avec l'enseignement | Tussenkomsten voor initiatieven gerelateerd aan onderwijs |
30.000.00.04 | 30.000.00.04 |
Subventions aux associations | Tussenkomsten voor verenigingen |
30.000.00.05 | 30.000.00.05 |
Actions francophonie | Acties francophonie |
30.000.00.06 | 30.000.00.06 |
Transfert au WBI | Overdracht naar de WBI |
30.000.00.08 | 30.000.00.08 |
Subventions aux associations pour frais d'envoi ou d'accueil d'experts | Tussenkomsten voor verenigingen voor de kosten van het uitzenden of |
dans le cadre de colloques | ontvangen van experten voor colloquia |
30.01.00.02 | 30.01.00.02 |
Subventions de politique générale | Tussenkomsten voor algemeen beleid |
30.01.00.03 | 30.01.00.03 |
Subvention destinée à soutenir la politique d'égalité des chances | Tussenkomst bestemd voor de ondersteuning van het gelijkekansenbeleid |
30.01.00.04 | 30.01.00.04 |
Contribution au fonctionnement de la Commission nationale des droits | Bijdrage tot het functioneren van de Nationale Commissie voor de |
de l'enfant | Rechten van het Kind |
30.001.00.08 | 30.001.00.08 |
Subvention dans le cadre de l'appel à projet « vivre ensemble » | Tussenkomst in het kader van de projectoproep « samen leven » |
30.01.00.11 | 30.01.00.11 |
Accord non marchand gestion embauche compensatoire (BEC, réduire et | Non-profit overeenkomst compenserende aanwerving (CLB, verminderen en |
compenser) | compenseren) |
30.01.00.12 | 30.01.00.12 |
Accord non marchand ACS | Akkoord non-profit ACS |
30.01.00.13 | 30.01.00.13 |
Accord non marchand embauche compensatoire | Non-profit overeenkomst compenserende aanwerving |
30.001.00.14 | 30.001.00.14 |
Accord non marchand volet bien être | Non-profit overeenkomst luik welzijn |
30.001.00.15 | 30.001.00.15 |
Accord non marchand primes syndicales | Non-profit overeenkomst syndicale premies |
30.001.00.16 | 30.001.00.16 |
Projets innovants | Innovatieve projecten |
30.001.00.17 | 30.001.00.17 |
Provision pour accord non marchand | Provisie voor non-profit overeenkomst |
31.002.08.06 | 31.002.08.06 |
Dépenses - Enseignement | Kosten - Onderwijs |
Art. 14.Par dérogation à l'article 33 du décret du 24 avril 2014, la |
Art. 14.In afwijking van artikel 33 van het decreet van 24 april 2014 |
comptabilité analytique ne sera pas d'application pour l'année 2018. | zal de kostenberekening niet van toepassing zijn voor het jaar 2018. |
Art. 15.Par dérogation à l'article 34 du décret du 24 avril 2014, |
Art. 15.In afwijking van artikel 34 van het decreet van 24 april |
l'inventaire comptable sera d'application uniquement pour | 2014, zal de boekhoudkundige inventaris voor het jaar 2018 alleen van |
l'administration centrale (site Palais) pour l'année 2018. | toepassing zijn op de centrale administratie (Palais-site). |
Art. 16.Par dérogation à l'article 74 du décret du 24 avril 2014, le |
Art. 16.In afwijking van artikel 74 van het decreet van 24 april 2014 |
contrôle interne ne sera pas d'application pour l'année 2018. | zal de interne controle niet van toepassing zijn voor het jaar 2018. |
Art. 17.Par dérogation à l'article 12 du décret du 24 avril 2014, le |
Art. 17.In afwijking van artikel 12 van het decreet van 24 april |
Collège dépose le projet de décret bud- gétaire à l'Assemblée au plus | 2014, legt het College het ontwerp van het begrotingsdecreet uiterlijk |
tard le 31 octobre 2018 | 31 oktober 2018 voor aan de Algemene Vergadering |
Art. 18.L'encours des centres financiers de la division 21 (non |
Art. 18.Het openstaande saldo van de financiële centra in divisie 21 |
marchands) 21 000 00 00; 21 000 00 02; | (non-profit) 21 000 00 00; 21 000 00 02; 21 000 00 04; 21 000 00 06; |
21 000 00 04; 21 000 00 06; 21 000 00 07 et 21 000 00 44 sera imputé | 21 000 00 07 en 21 000 00 44 worden in rekening gebracht bij het |
sur le centre financier 30 001 00 11, 30 001 00 12; 30 001 00 13; 30 | financiële centrum 30 001 00 11, 30 001 00 12; 30 001 00 13; 30 000 00 |
000 00 14; 30 001 00 15 et 30 001 00 16. | 14; 30 001 00 15 en 30 001 00 16. |
SECTION III. - Dispositions spécifiques relatives aux Organisme | SECTIE III. - Specifieke bepalingen met betrekking tot het Organisme |
Administratifs Publics | van Overheidsdiensten |
Art. 19.Est approuvé le budget de l'Institut Bruxellois francophone |
Art. 19.Het budget van het Franstalig Brussels Instituut Voor |
pour la Formation Professionnelle pour l'année 2018 | Beroepsopleiding voor het jaar 2018 wordt goedgekeurd |
Art. 20.Le collège est autorisé à octroyer des subventions |
Art. 20.Het college is gemachtigd facultatieve tussenkomsten toe te |
facultatives à charge des crédits des allocations de base qui sont | kennen ten koste van de basistoelagen die hiertoe specifiek zijn |
spécialement reprises à cet effet dans le tableau budgétaire et dont | |
le code économique correspond à un transfert de revenus ou de capital | opgenomen in de begrotingstabel en waarvan de economische code |
sous forme de subvention ainsi qu'à charge des allocations budgétaires | overeenkomt met een overdracht van inkomsten of kapitaal in de vorm |
qui seront créés par transfert à partir de ces allocations et ce | van een tussenkomst, evenals de budgettaire toewijzingen die zullen |
worden gecreëerd door overdracht van deze toelagen, in overeenstemming | |
conformé- ment à l'article 19 du décret du 24 avril 2014. | met artikel 19 van het decreet van 24 april 2014. |
SECTION IV. - Dispositions spécifiques relatives aux Services | SECTIE IV. - Specifieke bepalingen met betrekking tot administratieve |
Administratifs à Comptabilité Autonome | diensten voor Autonome Boekhouding |
Art. 21.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Service |
Art. 21.Het budget van de Dienst met afzonderlijk beheer - Brusselse |
bruxellois francophone des personnes handicapées - pour l'année | Franstalige dienst voor gehandicapten - voor het begrotingsjaar 2018, |
budgétaire 2018 annexé au présent décret. | dat als bijlage aan dit besluit is gehecht, wordt goedgekeurd. |
Art. 22.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Centre |
Art. 22.Het budget van de Dienst met afzonderlijk beheer - Centrum De |
Etoile Polaire - pour l'année budgétaire 2018 annexé au présent | Poolster - voor het begrotingsjaar 2018, dat als bijlage aan dit |
décret. | besluit is gehecht, wordt goedgekeurd. |
Art. 23.Le collège est autorisé à octroyer des subventions |
Art. 23.Het college is gemachtigd facultatieve tussenkomsten toe te |
facultatives à charge des crédits des allocations de base qui sont | kennen ten koste van de basistoelagen die hiertoe specifiek zijn |
spécialement reprises à cet effet dans le tableau budgétaire et dont | opgenomen in de begrotingstabel en waarvan de economische code |
le code économique correspond à un transfert de revenus ou de capital | overeenkomt met een overdracht van inkomsten of kapitaal in de vorm |
sous forme de subvention et ce conformé- ment à l'article 19 du décret | van een tussenkomst en dit in overeenstemming met artikel 19 van het |
du 24 avril 2014. SECTION V. - Dispositions spécifiques relatives aux autres engagements de l'Entité francophone bruxelloise Art. 24.Le Collège est autorisé à apporter la garantie de la Commission communautaire française : - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois en vue de refinancer des emprunts arrivant à échéance et faisant l'objet d'une garantie de la Commission communautaire française; - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois en vue du remboursement anticipé d'emprunts conclu par ladite société et faisant l'objet d'une garantie de la Commission communautaire française; - aux opérations de gestion des taux d'intérêts (produits dérivés) conclues par la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois dans le cadre des emprunts bénéficiant de la garan- tie de la Commission communautaire française. Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
decreet van 24 april 2014. SECTIE V. - Specifieke bepalingen met betrekking tot andere verplichtingen van de Franstalige Brusselse Entiteit Art. 24.Het College is bevoegd om de garantie van de Franse Gemeenschapscommissie te verstrekken: - voor leningen afgesloten door de publiekrechtelijke maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen te Brussel met het oog op de herfinanciering van leningen die gaan vervallen en die zijn gedekt door een garantie van de Franse Gemeenschapscommissie; - voor leningen afgesloten door de publiekrechtelijke maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen te Brussel met het oog op de vervroegde aflossing van leningen die door die onderneming zijn gesloten en die zijn gedekt door een garantie van de Franse Gemeenschapscommissie; - voor het beheer van rentetarieven (derivaten) gesloten door de publiekrechtelijke maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen te Brussel in het kader van leningen die genieten van de garantie van de Franse Gemeenschapscommissie. Art. 25.Dit huidige decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |