Décret portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire française | Decreet betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de FranseGemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2016. - Décret portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire française L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2016. - Decreet betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de FranseGemeenschapscommissie De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : | Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I . - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. | 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° le Collège : le Collège de la Commission Communautaire française; | 1° het College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
2° l'Administration : les Services du Collège de la Commission | 2 ° het Bestuur : de diensten van het College van de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
3° le service PHARE : le service Personne Handicapée Autonomie | 3 ° de dienst PHARE : de dienst 'Personne Handicapée Autonomie |
Recherchée, service à gestion séparée constitué au sein des services | Recherchée', een dienst met afzonderlijk beheer die opgericht werd bij |
du Collège de la Commission communautaire française par le décret de | de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie door |
la Commission communautaire française du 18 décembre 1998 relatif à la | het decreet van de Franse gemeenschapscommissie van 18 december 1998 |
création d'un service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique | betreffende de oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer tot |
d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées; | uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie en de |
inschakeling in het arbeidsleven van mindervaliden; | |
4° la Convention : la Convention des Nations-Unies relative aux droits | 4 ° het Verdrag : het Verdrag inzake de rechten van personen met een |
des personnes handicapées, faite à New-York, le 13 décembre 2006; | handicap van de Verenigde Naties, gedaan te New York op 13 december 2006; |
5° les personnes handicapées : les personnes qui présentent des | 5 ° personen met een handicap : personen met langdurige fysieke, |
incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles | mentale, verstandelijke of zintuiglijke beperkingen die hen in |
durables dont l'interaction avec diverses barrières peut faire | wisselwerking met diverse drempels kunnen beletten volledig, |
obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la | daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in |
base de l'égalité avec les autres; | de samenleving; |
6° le groupe de coordination : le groupe de coordination visé à | 6 ° de coördinatiegroep : de coördinatiegroep bedoeld in het artikel |
l'article 6; | 6; |
7° le coordinateur : la personne désignée au sein de chaque Direction | 7° de coördinator : de persoon die binnen elke Directie van de |
de l'Administration pour participer au groupe de coordination et qui | Administratie is aangewezen om deel te nemen aan de coördinatiegroep |
est chargé du handistreaming au sein de l'Administration concernée; | en die belast is met handistreaming binnen de betrokken Administratie; |
8° le handistreaming : la prise en compte de la dimension du handicap | 8° handistreaming : het betrekken van de handicapdimensie en de |
et de la protection et de la promotion des droits de l'homme des | bescherming en bevordering van de mensenrechten van personen met een |
personnes handicapées dans toutes les politiques par les personnes | handicap in alle beleidslijnen door personen die verantwoordelijk zijn |
responsables de l'élaboration, de la mise en oeuvre et de l'évaluation | voor de uitwerking, uitvoering en evaluatie van dat beleid; |
de ces politiques; | |
9° objectifs stratégiques : objectifs qui expriment de façon concrète | 9° strategische doelstellingen : objectieven die op concrete wijze het |
la finalité et les effets recherchés de la politique menée par le | doel en de resultaten vertalen die met het beleid van het College |
Collège en matière de handistreaming; | inzake handistreaming nagestreefd worden; |
10° incidence : impact d'un projet sur la situation des personnes | 10° gevolg : impact van een project op de situatie van de personen met |
handicapées compte tenu de l'objectif visant à leur permettre de vivre | een handicap rekening houdend met het doel om hen in staat te stellen |
de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects | om zelfstandig te leven en voluit deel te nemen aan alle aspecten van |
de la vie sur la base de l'égalité avec les autres; | het leven op basis van de gelijkheid met anderen; |
11° le Conseil Consultatif : le Conseil consultatif bruxellois | 11° Adviesraad : de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg |
francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé, section « | en Gezondheid, afdeling 'Gehandicapten', die opgericht werd door het |
Personnes handicapées », créé par le décret du 5 juin 1997 portant | decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse |
création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; |
personnes et de la Santé; | |
12° le Parlement : l'Assemblée de la Commission Communautaire | 12° Het Parlement : de Vergadering van de Franse |
française. | Gemeenschapscommissie. |
CHAPITRE II. - Objectifs stratégiques et rapportage par le Collège | HOOFDSTUK II. - Strategische doelstellingen en rapportering door het |
Art. 3.§ 1er. Le Collège veille à la mise en oeuvre de la Convention |
College Art. 3.§ 1. Het College ziet toe op de naleving van het Verdrag |
dans une perspective de handistreaming. | vanuit het oogpunt van handistreaming. |
§ 2. Le Collège présente en début de législature, à l'occasion de la | § 2. Het College stelt aan het begin van de legislatuur naar |
déclaration de politique générale du Collège, pour l'ensemble des | aanleiding van de algemene beleidsverklaring van College de |
politiques menées, les objectifs stratégiques qu'il entend réaliser au | strategische doelstellingen voor m.b.t. alle beleidslijnen die ze |
cours de cette législature, ainsi que les moyens qu'il entend mettre | wenst te verwezenlijken tijdens die legislatuur, alsook de middelen |
en oeuvre à cette fin. | die ze daartoe wenst in te zetten. |
§ 3. Le Collège transmet au Parlement un rapport intermédiaire et un | § 3. Het College bezorgt aan het Parlement een tussentijds verslag en |
rapport de fin de législature, structurés par compétence, détaillant | een verslag aan het einde van de legislatuur dat is opgebouwd rond de |
au minimum les éléments suivants : | bevoegdheden en dat ten minste de volgende elementen bevat : |
1° les actions entreprises dans le cadre du plan visé à l'article 8, § | 1° de acties die werden ondernomen in het kader van het plan uit |
2, 1° ; | artikel 8, § 2, 1° ; |
2° l'application du handistreaming dans les procédures de passation | 2° de toepassing van handistreaming in de gunningsprocedures voor |
des marchés publics et l'octroi de subsides ainsi que dans les | overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies alsook in de |
instruments de planification en application de l'article 4; | planningsinstrumenten, in toepassing van het artikel 4; |
3° l'analyse des données statistiques recueillies en application de | 3° de analyse van de statistische gegevens die werden verzameld in |
l'article 5. | toepassing van het artikel 5. |
§ 4. Le rapport intermédiaire décrit les difficultés rencontrées dans | § 4. Het tussentijds verslag beschrijft de moeilijkheden die bij de |
la mise en oeuvre du handistreaming ainsi que les propositions | uitvoering van handistreaming werden ondervonden alsook de |
envisagées pour y remédier. Il est transmis au Parlement dans un délai | voorgestelde oplossingen om deze te overwinnen. Het verslag wordt aan |
de 60 jours suivant le dépôt du troisième projet de budget général des | het Parlement bezorgd binnen een termijn van 60 dagen volgend op de |
neerlegging van het derde ontwerp van de algemene uitgavenbegroting | |
dépenses de la législature en cours. | van de lopende legislatuur. |
§ 5. Le rapport de fin de législature compare la situation en début de | § 5. Het verslag van het einde van de legislatuur vergelijkt de |
législature avec celle en fin de législature. Il est transmis au | situatie aan het begin van de legislatuur met die aan het einde van de |
legislatuur. Het verslag wordt aan het Parlement bezorgd binnen een | |
Parlement dans un délai de 60 jours suivant le dépôt du cinquième | termijn van 60 dagen volgend op de neerlegging van het vijfde ontwerp |
projet de budget général des dépenses. | van de algemene uitgavenbegroting. |
§ 6. Le Collège détermine les modalités d'exécution du présent décret, | § 6. Het College bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van dit decreet, |
en particulier afin de préciser certaines règles de forme et de fond à | in het bijzonder om bepaalde inhoudelijke en vormelijke regels te |
respecter lors de l'élaboration des rapports visés à l'article 3. | preciseren die bij het opstellen van de in artikel 3 bedoelde |
verslagen nageleefd dienen te worden. | |
CHAPITRE III. - Mise en oeuvre du handistreaming par les membres du Collège | HOOFDSTUK III. - Uitvoering van handistreaming door de Collegeleden |
Art. 4.§ 1er. Chaque membre du Collège applique le handistreaming |
Art. 4.§ 1. Elk Collegelid past handistreaming toe in al het beleid, |
dans toutes les politiques, mesures et actions relevant de ses | in alle maatregelen en acties die onder zijn of haar bevoegdheden |
compétences. | vallen. |
Chaque membre du Collège applique le handistreaming dans le cadre des | Elk Collegelid ziet toe op de toepassing van handistreaming in de |
procédures de passation des marchés publics et d'octroi de subsides. | gunningsprocedures voor overheidsopdrachten en de toekenning van |
§ 2. Chaque membre du Collège intègre le handistreaming dans tous les | subsidies. § 2. Elk Collegelid betrekt handistreaming in alle nieuwe |
nouveaux plans de gestion, contrats de gestion et autres instruments | beheersplannen, beheersovereenkomsten en andere strategische |
de planification stratégiques des services publics qui relèvent de sa | planningsinstrumenten van de overheidsdiensten die onder zijn of haar |
compétence. Une note d'incidence reprenant l'aspect handicap doit être | bevoegdheden vallen. - Een impactnota met het aspect handicap moet |
réalisée lors de l'élaboration et le suivi, des plans de gestion, des | worden opgesteld bij de ontwikkeling en de opvolging van de |
contrats de gestion et autres instruments de planification stratégique | beheersplannen, beheercontracten en andere strategische |
des services publics. | planningsinstrumenten bij de overheid. |
§ 3. Chaque Membre du Collège évalue tout projet d'acte législatif ou réglementaire au regard du principe de handistreaming relevant de ses compétences. Si un tel projet a une incidence sur la situation des personnes handicapées, le Membre du Collège l'expose dans une note au Collège et propose des mesures de correction si nécessaire, permettant leur pleine et effective participation à la société. Le Collège fixe les modalités et les critères d'évaluation de cette incidence et peut exempter d'évaluation certains actes qu'il détermine. § 4. Le Collège veille à se coordonner avec les membres des Gouvernements de la Région de Bruxelles-Capitale afin de favoriser des synergies et d'assurer une politique cohérente de handistreaming. | § 3. Elk Collegelid beoordeelt elk ontwerp van wetgevingshandeling van of reglementaire handeling dat onder zijn of haar bevoegdheden valt ten aanzien van het principe vanhandistreaming. Indien zo'n ontwerp een weerslag heeft op de situatie van gehandicapte personen, maakt het Collegelid dit duidelijk in een nota aan het College en stelt indien nodig corrigerende maatregelen voor waardoor zij volledig en daadwerkelijk kunnen participeren in de samenleving. Het College stelt de modaliteiten en de criteria voor de beoordeling van deze weerslag vast en kan bepaalde, door het College geïdentificeerde handelingen van deze beoordeling vrijstellen. § 4. Het College ziet erop toe dat het met de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeringen coördineert om zo synergieën te bevorderen en een coherent handistreamingbeleid te garanderen. |
Art. 5.Chaque membre du Collège veille, dans les domaines relevant de |
Art. 5.Elk Collegelid ziet erop toe dat, binnen de domeinen die onder |
ses compétences, à ce que les services publics recueillent des données | zijn of haar bevoegdheid vallen, de overheidsdiensten statistische |
statistiques qui permettent de formuler et d'appliquer des politiques | gegevens verzamelen die nodig zijn voor de uitwerking en uitvoering |
visant à donner effet à la Convention. | van het beleid dat het Verdrag uitvoert. |
CHAPITRE IV. - Groupe de coordination et coordinateurs | HOOFDSTUK IV. - Coördinatiegroep en coördinatoren |
Art. 6.Il est institué un groupe de coordination chargé d'assurer la |
Art. 6.Er wordt een coördinatiegroep opgericht die moet zorgen voor |
mise en oeuvre du présent décret. Le Collège assure un niveau de | de uitvoering van dit decreet. Het College garandeert een minimaal |
formation minimale des membres du groupe de coordination et précise | opleidingsniveau van de leden van de coördinatiegroep en licht de |
les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce | regels in verband met de invoering en de werking van de |
dernier. | coördinatiegroep toe. |
Art. 7.Le Collège désigne au sein des Services du Collège la (les) |
Art. 7.Het College stelt binnen de Diensten van het College de |
personne(s) chargée(s) de l'accompagnement et du soutien du processus | perso(o)n(en) aan die belast zijn met het begeleiden en ondersteunen |
d'intégration du handistreaming dans les politiques, mesures ou | van het proces van de integratie van handistreaming in het beleid, de |
actions publiques. | maatregelen of de beleidsinitiatieven. |
CHAPITRE V. - Conseil consultatif | HOOFDSTUK V. - Adviesraad |
Art. 8.Le groupe de coordination soumet obligatoirement au Conseil |
Art. 8.De coördinatiegroep is verplicht om aan de Adviesraad het |
consultatif le projet de plan, le projet de rapport intermédiaire et | ontwerpplan, het ontwerp van tussentijds verslag en het ontwerpverslag |
le projet de rapport de fin de législature visés à l'article 3. | van het einde van de legislatuur, zoals bedoeld in artikel 3, voor te |
CHAPITRE VI. - Disposition abrogatoire | leggen. HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepaling |
Art. 9.Les articles 104 et 105 du décret du 17 janvier 2014 relatif à |
Art. 9.De artikelen 104 en 105 van het decreet van 17 januari 2014 |
l'inclusion de la personne handicapée sont abrogés. | betreffende de insluiting van de gehandicapte persoon worden opgeheven. |
CHAPITRE VII. - Disposition finale | HOOFDSTUK VII. - Opheffingsbepaling |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur six mois après sa |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking 6 maanden na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 2 décembre 2016. | Brussel, 2 december 2016. |
La Présidente, Le Secrétaire Le Greffier | De Voorzitster, De Secretaris, De Griffier |
Bruxelles le 15 décembre 2016. | Brussel, 15 december 2016. |
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : | Voor de Brusselse Franstalige Regering : |
Fadila LAANAN, Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du Sport et de la Culture R. VERVOORT, Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion sociale et du Tourisme Cécile JODOGNE, Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction publique, de la politique de la Santé D. GOSUIN, Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation professionnelle Céline FREMAULT, Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la | Fadila LAANAN, Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd voor de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de Kinderopvang, Sport en Cultuur R. VERVOORT, Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Sociale Samenhang en Toerisme D. GOSUIN, Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de beroepsopleiding C. JODOGNE, Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het openbaar ambt, het gezondheidsbeleid C. FREMAULT, Minister van de Brusselse Franstalige bevoegd voor het Hulpbeleid voor personen met een handicap, de Sociale Actie, het Gezin en |
Famille et des Relations internationales | internationale Betrekkingen |