Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/12/2016
← Retour vers "Décret portant transposition de la Directive 2015/2376 du Conseil du 8 décembre 2015 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal (1) "
Décret portant transposition de la Directive 2015/2376 du Conseil du 8 décembre 2015 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal (1) Decreet tot omzetting van Richtlijn 2015/2376 van de Raad van 8 december 2015 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied (1)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
15 DECEMBRE 2016. - Décret portant transposition de la Directive (UE) 15 DECEMBER 2016. - Decreet tot omzetting van Richtlijn (EU) 2015/2376
2015/2376 du Conseil du 8 décembre 2015 modifiant la Directive van de Raad van 8 december 2015 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU
2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op
d'informations dans le domaine fiscal (1) belastinggebied (1)
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Ce décret transpose la Directive (UE) 2015/2376 du

Artikel 1.Dit decreet strekt tot omzetting van Richtlijn (EU)

Conseil du 8 décembre 2015 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui 2015/2376 van de Raad van 8 december 2015 tot wijziging van Richtlijn
concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van
domaine fiscal. inlichtingen op belastinggebied.

Art. 2.A l'article 4 du décret du 5 mai 2014 relatif à la coopération

Art. 2.In artikel 4 van het decreet van 5 mei 2014 betreffende de

administrative dans le domaine fiscal, les modifications suivantes administratieve samenwerking op het gebied van belastingen worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de eerste zin van de bepaling onder 11°, vervangen bij het
1° dans le 11°, remplacé par le décret du 23 novembre 2015, les mots decreet van 23 november 2015, worden de woorden "over ingezetenen van
"concernant des personnes résidant dans d'autres Etats membres, à
l'Etat membre de résidence concerné" sont remplacés par les mots "à un andere lidstaten aan de betrokken lidstaat van verblijf" vervangen
Etat membre" dans la première phrase; door de woorden "aan een lidstaat";
2° dans le 14°, le point en fin de phrase est remplacé par un 2° in de bepaling onder 14° wordt de punt vervangen door een
point-virgule; kommapunt;
3° l'article est complété par les 15° et 16° rédigés comme suit : 3° de volgende bepalingen onder 15° en 16° worden toegevoegd,
« 15° "décision fiscale anticipée en matière transfrontière" : tout luidende: « 15° voorafgaande grensoverschrijdende ruling: een akkoord, een
accord, toute communication, ou tout autre instrument ou action ayant mededeling dan wel enig ander instrument of enige andere handeling met
des effets similaires, y compris lorsqu'il est émis, modifié ou soortgelijk effect, ook indien afgegeven of gemaakt, gewijzigd of
renouvelé dans le contexte d 'un contrôle fiscal, et qui remplit les hernieuwd, in het kader van een belastingcontrole, mits aan de
conditions suivantes : volgende voorwaarden is voldaan :
a) être émis, modifié ou renouvelé par ou pour le compte du a) het of zij is afgegeven, gewijzigd of hernieuwd door of namens de
Gouvernement ou de l'administration fiscale d'un Etat membre, ou par regering of de belastingautoriteit van een lidstaat, of een
les entités territoriales ou administratives de l'Etat membre, y territoriaal of staatkundig onderdeel van een lidstaat, met inbegrip
compris les autorités locales, que ces décisions soient effectivement van de lokale overheden, ongeacht of er effectief gebruik van wordt
utilisées ou non; gemaakt;
b) être émis, modifié ou renouvelé, à l'intention d'une personne b) het of zij is afgegeven, gewijzigd of hernieuwd ten aanzien van een
spécifique ou d'un groupe de personnes, et pour autant que cette personne ou ce groupe de personnes ait le droit de s'en prévaloir; c) porte sur l'interprétation ou l'application d'une disposition législative ou administrative concernant l'administration ou l'application de la législation nationale relative aux taxes et impôts de l'Etat membre considéré ou des entités territoriales ou administratives de l'Etat membre, y compris de ses autorités locales; d) se rapporter à une opération transfrontière ou à la question de savoir si les activités exercées par une personne dans une autre juridiction créent ou non un établissement stable; et e) être établi préalablement aux opérations ou aux activités menées dans une autre juridiction susceptibles de créer un établissement stable, ou préalablement au dépôt d'une déclaration fiscale couvrant la période au cours de laquelle l'opération, la série d'opérations ou les activités ont eu lieu. L'opération transfrontière peut inclure, mais sans s'y limiter, la réalisation d'investissements, la fourniture de biens, services et financements ou l'utilisation d'actifs corporels ou incorporels et ne doit pas nécessairement faire intervenir directement la personne destinataire de la décision fiscale anticipée en matière transfrontière; welbepaalde persoon of groep van personen, en deze persoon of groep personen kan zich erop beroepen; c) het of zij betreft de interpretatie of toepassing van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling ter toepassing of handhaving van de belastingwetgeving van een lidstaat of van een territoriaal of staatkundig onderdeel van een lidstaat, met inbegrip van de lokale overheden; d) het of zij heeft betrekking op een grensoverschrijdende transactie of op de vraag of er op grond van de activiteiten van een persoon in een ander rechtsgebied al dan niet sprake is van een vaste inrichting; en e) het of zij is eerder tot stand gekomen dan de transacties of activiteiten in een ander rechtsgebied op grond waarvan mogelijkerwijs sprake is van een vaste inrichting, of dan de indiening van een belastingaangifte voor het tijdvak waarin de transactie of reeks transacties dan wel de activiteiten hebben plaatsgevonden. De grensoverschrijdende transactie kan betrekking hebben op, maar is niet beperkt tot, het doen van investeringen, het leveren van goederen, het verrichten van diensten, het financieren of het gebruiken van materiële of immateriële activa, waarbij de persoon die de voorafgaande grensoverschrijdende ruling heeft gekregen, niet rechtstreeks betrokken hoeft te zijn;
16° aux fins du 15°, on entend par "opération transfrontière", une 16° grensoverschrijdende transactie: voor de toepassing van 15°, een
opération ou une série d'opérations : transactie of reeks transacties waarbij :
a) dans lesquelles toutes les parties à l'opération ou à la série a) niet alle partijen bij de transactie of reeks van transacties hun
d'opérations ne sont pas résidentes fiscales sur le territoire de fiscale woonplaats hebben in de lidstaat die de voorafgaande
l'Etat membre ayant émis, modifié ou renouvelé la décision fiscale grensoverschrijdende ruling afgeeft, wijzigt of hernieuwt;
anticipée en matière transfrontière;
b) dans lesquelles l'une des parties à l'opération ou à la série b) een van de partijen bij de transactie of reeks van transacties haar
d'opérations est résidente fiscale dans plus d'une juridiction simultanément; c) dans lesquelles l'une des parties à l'opération ou à la série d'opérations exerce son activité dans une autre juridiction par l'intermédiaire d'un établissement stable, l'opération ou la série d'opérations constituant une partie ou la totalité de l'activité de l'établissement stable. Une opération transfrontière ou une série d'opérations transfrontières comprennent également les dispositions prises par une personne en ce qui concerne les activités commerciales que cette personne exerce dans une autre juridiction par l'intermédiaire d'un établissement stable; ou fiscale woonplaats tegelijkertijd in verscheidene rechtsgebieden heeft; c) een van de partijen bij de transactie of reeks van transacties via een vaste inrichting bedrijfsactiviteiten uitoefent in een ander rechtsgebied en de transactie of reeks van transacties alle of een deel van de bedrijfsactiviteiten van de vaste inrichting uitmaakt. Een grensoverschrijdende transactie of reeks van transacties omvat tevens de regelingen die worden getroffen door een persoon ten aanzien van de bedrijfsactiviteiten die hij in een ander rechtsgebied via een vaste inrichting uitoefent, of
d) lorsque cette opération ou série d'opérations a une incidence d) transacties of een reeks van transacties die een
transfrontière. » grensoverschrijdend effect hebben. »

Art. 3.Dans le chapitre 2, section 2, du même décret, il est inséré

Art. 3.In hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde decreet wordt een

un article 10.1 rédigé comme suit : artikel 10.1 ingevoegd, luidende :
« Art. 10.1 Champ d'application et conditions de l'échange automatique et obligatoire d'informations sur les décisions fiscales anticipées en matière transfrontière § 1er. Lorsqu'une décision fiscale anticipée en matière transfrontière a été émise, modifiée ou renouvelée après le 31 décembre 2016, l'autorité compétente communique, par échange automatique, des informations à ce sujet aux autorités compétentes de tous les autres Etats membres ainsi qu'à la Commission européenne, excepté dans les cas visés au paragraphe 6 du présent article, conformément aux modalités pratiques adoptées en vertu de l'article 27. § 2. Conformément aux modalités pratiques applicables adoptées en « Art. 10.1 Omvang en voorwaarden van de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen over grensoverschrijdende rulings § 1. De bevoegde autoriteit die na 31 december 2016 een voorafgaande grensoverschrijdende ruling afgeeft of maakt, wijzigt of hernieuwt, verstrekt de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten en de Europese Commissie automatisch inlichtingen daaromtrent, behalve voor de gevallen genoemd in paragraaf 6, overeenkomstig de uit hoofde van artikel 27 vastgestelde toepasselijke praktische regelingen. § 2. De bevoegde autoriteit verstrekt, overeenkomstig de krachtens
vertu de l'article 27, l'autorité compétente communique également des artikel 27 vastgestelde toepasselijke praktische regelingen, ook de
informations aux autorités compétentes de tous les autres Etats bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten, alsmede de Europese
membres ainsi qu'à la Commission européenne, excepté dans les cas
visés au paragraphe 6 du présent article, sur les décisions fiscales Commissie, de inlichtingen - beperkt tot de in paragraaf 6 genoemde
anticipées en matière transfrontière émises, modifiées ou renouvelées gevallen - over voorafgaande grensoverschrijdende rulings die zijn
au cours d'une période commençant cinq ans avant le 1er janvier 2017. afgegeven of gemaakt, gewijzigd of hernieuwd binnen een periode beginnend vijf jaar vóór 1 januari 2017.
Si ces décisions fiscales anticipées en matière transfrontière ont été Indien die voorafgaande grensoverschrijdende rulings zijn afgegeven of
émises, modifiées ou renouvelées entre le 1er janvier 2012 et le 31 gemaakt, gewijzigd of hernieuwd tussen 1 januari 2012 en 31 december
décembre 2013, cette communication est effectuée à condition que ces 2013, worden die inlichtingen verstrekt op voorwaarde dat die
décisions fussent toujours valables au 1er janvier 2014. voorafgaande grensoverschrijdende rulings nog geldig waren op 1 januari 2014.
Si ces décisions fiscales anticipées en matière transfrontière ont été Indien die voorafgaande grensoverschrijdende rulings zijn afgegeven of
émises, modifiées ou renouvelées entre le 1er janvier 2014 et le 31 gemaakt, gewijzigd of hernieuwd tussen 1 januari 2014 en 31 december
décembre 2016, cette communication est effectuée, que ces décisions ou 2016, worden die inlichtingen verstrekt ongeacht of die voorafgaande
accords soient toujours valables ou non. grensoverschrijdende rulings nog geldig zijn.
Le présent paragraphe ne s'applique pas aux informations relatives aux
décisions fiscales anticipées en matière transfrontière émises, Deze paragraaf geldt niet voor inlichtingen over voorafgaande
modifiées ou renouvelées avant le 1er avril 2016 à l'intention d'une grensoverschrijdende rulings die vóór 1 april 2016 zijn afgegeven of
personne spécifique ou d'un groupe de personnes, à l'exclusion de gemaakt, gewijzigd of hernieuwd ten aanzien van een bepaalde persoon
celles qui se livrent essentiellement à des activités financières ou of groep personen, met uitzondering van die welke hoofdzakelijk
d'investissement, dont le chiffre d'affaires annuel net au niveau du financiële of investeringsactiviteiten verrichten, met een jaarlijkse
groupe, au sens de l'article 2, point 5), de la Directive 2013/34/UE nettogroepsomzet, als gedefinieerd in artikel 2, punt 5), van
du Parlement européen et du Conseil, est inférieur à 40.000.000 euros Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van minder
au cours de l'exercice fiscal précédant la date d'émission, de dan 40.000.000 euro in het boekjaar voorafgaand aan de datum waarop
modification ou de renouvellement de ces décisions fiscales anticipées die grensoverschrijdende rulings zijn afgegeven of gemaakt, gewijzigd
en matière transfrontière. of hernieuwd.
§ 3. Les paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas dans le cas où une § 3. Paragraaf 1 en paragraaf 2 zijn niet van toepassing wanneer een
décision fiscale anticipée en matière transfrontière concerne et voorafgaande grensoverschrijdende ruling uitsluitend betrekking heeft
implique exclusivement les affaires fiscales d'une ou de plusieurs op de belastingzaken van een of meer natuurlijke personen.
personnes physiques.
§ 4. L'échange d'informations s'opère de la manière suivante : § 4. De inlichtingenuitwisseling geschiedt als volgt :
1° pour les informations échangées en application du paragraphe 1er : 1° voor de overeenkomstig paragraaf 1 uitgewisselde inlichtingen:
au plus tard trois mois après la fin du semestre de l'année civile au binnen drie maanden na het einde van het eerste halfjaar van het
cours duquel les décisions fiscales anticipées en matière kalenderjaar waarin de voorafgaande grensoverschrijdende rulings zijn
transfrontière ont été émises, modifiées ou renouvelées; afgegeven of gemaakt, gewijzigd of hernieuwd;
2° pour les informations échangées en application du paragraphe 2 : 2° voor de overeenkomstig paragraaf 2 uitgewisselde inlichtingen: vóór
avant le 1er janvier 2018. 1 januari 2018.
§ 5. Les informations transmises conformément aux paragraphes 1er et 2 par l'autorité compétente reprennent entre autres : 1° l'identification de la personne, autre qu'une personne physique, et, le cas échéant, du groupe de personnes auquel celle-ci appartient; 2° un résumé du contenu de la décision fiscale anticipée en matière transfrontière, y compris une description des activités commerciales, opérations ou série d'opérations concernées, présenté de manière abstraite, sans donner lieu à la divulgation d'un secret commercial, industriel ou professionnel, d'un procédé commercial ou d'informations dont la divulgation serait contraire à l'ordre public; 3° la date à laquelle la décision fiscale anticipée en matière transfrontière a été émise, modifiée ou renouvelée; § 5. De inlichtingen die overeenkomstig paragraaf 1 en paragraaf 2 door de bevoegde autoriteit moeten worden uitgewisseld, omvatten onder meer het volgende : 1° de identificatiegegevens van de persoon, niet zijnde een natuurlijke persoon, en in voorkomend geval van de groep personen waartoe deze behoort; 2° een samenvatting van de inhoud van de voorafgaande grensoverschrijdende ruling, met een omschrijving van de relevante zakelijke activiteiten of transacties of reeks van transacties, in algemene bewoordingen gesteld, die niet mag niet leiden tot de openbaarmaking van een handels-, bedrijfs-, nijverheids- of beroepsgeheim of een fabrieks- of handelswerkwijze, of van inlichtingen die in strijd zouden zijn met de openbare orde; 3° de datum waarop de voorafgaande grensoverschrijdende ruling is afgegeven of gemaakt, gewijzigd of hernieuwd;
4° le jour où débute la durée de validité de la décision fiscale 4° de aanvangsdatum van de geldigheidsperiode van de voorafgaande
anticipée en matière transfrontière, si celui-ci y est mentionné; grensoverschrijdende ruling, indien vermeld;
5° le jour où expire la durée de validité de la décision fiscale 5° de einddatum van de geldigheidsperiode van de voorafgaande
anticipée en matière transfrontière, si celui-ci y est mentionné; grensoverschrijdende ruling, indien vermeld;
6° la nature de la décision fiscale anticipée en matière transfrontière; 7° le montant de l'opération ou de la série d'opérations sur laquelle porte la décision fiscale anticipée en matière transfrontière, si un tel montant y est mentionné; 8° l'identification des autres Etats membres, le cas échéant, qui seraient susceptibles d'être concernés par la décision fiscale anticipée en matière transfrontière; 9° l'identification, dans les autres Etats membres, le cas échéant, de toute personne, autre qu'une personne physique, susceptible d'être concernée par la décision fiscale anticipée en matière transfrontière, en indiquant à quels Etats membres les personnes concernées sont liées; 10° une mention précisant si les informations communiquées sont basées sur la décision fiscale anticipée en matière transfrontière. 6° het type voorafgaande grensoverschrijdende ruling; 7° het bedrag van de transactie of reeks van transacties van de voorafgaande grensoverschrijdende ruling, indien vermeld in de voorafgaande grensoverschrijdende ruling; 8° de andere lidstaten, indien er zijn, waarop de voorafgaande grensoverschrijdende ruling naar alle waarschijnlijkheid van invloed zal zijn; 9° personen, andere dan natuurlijke personen, in de andere lidstaten, indien die er zijn, op wie de voorafgaande grensoverschrijdende ruling naar alle waarschijnlijkheid van invloed zal zijn, waarbij vermeld dient te worden met welke lidstaten de getroffen personen verbonden zijn; 10° de vermelding of de meegedeelde inlichtingen gebaseerd zijn op de voorafgaande grensoverschrijdende ruling.
§ 6. Les informations visées au § 5, 1°, 2° et 9°, ne sont pas § 6. De inlichtingen vermeld in paragraaf 5, 1°, 2° en 9°, worden niet
transmises à la Commission européenne. meegedeeld aan de Europese Commissie.
§ 7. Le Gouvernement peut fixer les règles qui s'appliquent à la § 7. De Regering kan de regels bepalen voor de mededeling van de
communication, par l'autorité compétente, de la réception des ontvangst van de inlichtingen vermeld in paragraaf 5, 10°, door de
informations mentionnées au § 5, 10°. bevoegde autoriteit.
§ 8. Conformément à l'article 7, alinéa 1er, le fonctionnaire § 8. Het bevoegde personeelslid kan in overeenstemming met artikel 7,
compétent peut demander la transmission d'informations
supplémentaires, y compris le texte intégral de la décision fiscale eerste lid, om aanvullende inlichtingen verzoeken, daaronder begrepen
anticipée en matière transfrontière. » de volledige tekst van de voorafgaande grensoverschrijdende ruling. »

Art. 4.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 26.Formulaires types et formats informatiques standard

«

Art. 26.Standaardformulieren en geautomatiseerde formaten

Dans la mesure du possible, le fonctionnaire compétent utilise le Voor zover mogelijk maakt het bevoegde personeelslid gebruik van het
formulaire type correspondant, fixé par la Commission européenne, ou toepasselijke standaardformulier, vastgesteld door de Commissie, of
le format informatique standard. Le Gouvernement fixe les autres van het geautomatiseerde standaardformaat. De Regering bepaalt de
modalités. » nadere regels. »

Art. 5.L'article 27 du même décret, modifié par le décret du 23

Art. 5.Artikel 27 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

novembre 2015, est remplacé par ce qui suit : van 23 november 2015, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 27.Modalités pratiques

«

Art. 27.Praktische regelingen

Les informations communiquées au titre du présent décret sont, dans la De krachtens dit decreet verstrekte inlichtingen worden zoveel
mesure du possible, fournies par voie électronique. Le Gouvernement mogelijk langs elektronische weg verzonden. De Regering bepaalt de
fixe les autres modalités. » nadere regels. »

Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 15 décembre 2016. Eupen, 15 december 2016.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président De Minister-President
Mme I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
Session 2016-2017. (1)Zitting 2016-2017.
Documents parlementaires : 157 (2016-2017), n° 1. Projet de décret. Parlementaire stukken : 157 (2016-2017), nr. 1. Ontwerp van decreet.
157 (2016-2017), n° 2. Proposition d'amendement. 157 (2016-2017), nr. 2. Amendement.
Compte rendu intégral : 15 décembre 2016, n° 35. Discussion et vote. Integraal verslag : 15 december 2016, nr. 35. Bespreking en aanneming.
^