| Décret contenant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2006 | Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2006 |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 15 DECEMBRE 2005. - Décret contenant le budget général des dépenses de | 15 DECEMBER 2005. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
| la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2006 (1) | de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2006 (1) |
| L'Assemblée de la Commission communautaire française et Nous, Collège, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapcommissie heeft aangenomen en |
| sanctionnons ce qui suit : | Wij, College,bekrachtigen wat volgt : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Dit decreet regelt een materie bedoeld in de artikelen 115, |
| 115, § 1er, alinéa 1er, 116, § 1er, 121, § 1er, alinéa 1er, 127, 128, | § 1, eerste lid, 116, § 1, 121, § 1, eerste lid, 127, 128, 129, 131, |
| 129, 131, 132, 135, 137, 141 et 175 de la Constitution, en vertu des | 132, 135, 137, 141 en 175 van de Grondwet, krachtens de artikelen 138 |
| articles 138 et 178 de la Constitution. | en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Franse |
| communautaire française afférentes à l'année budgétaire 2006, des | gemeenschapscommissie betreffende het begrotingsjaar 2005, worden |
| crédits s'élevant aux montants ci-après : | kredieten geopend ten belope van de volgende bedragen : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Ces crédits sont énumérés au tableau annexé au présent décret. | Deze kredieten staan opgesomd in bijgevoegde tabel. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
| des Comptes du 29 octobre 1846 et de l'article 1er, 1°, de l'arrêté | Rekenhof van 29 oktober 1846 en van artikel 1, 1° van het koninklijk |
| royal du 31 mai 1966 portant règlement de l'engagement des dépenses | besluit van 31 mei 1966 houdende reglement van de vastlegging van de |
| des services d'administration, des avances de fonds d'un montant de | uitgaven van de administratiediensten, kunnen voorschotten ten belopen |
| 248.000 EUR peuvent être consenties aux comptables extraordinaires, à | van 248.000 EUR worden toegekend aan de buitengewone rekenplichtigen |
| l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances | om, los van de kleine uitgaven, vorderingen te betalen die 4.958 EUR |
| n'excédant pas 4.958 EUR (TVA incluse). | (BTW inbegrepen) niet overschrijden. |
| Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux | Toelating wordt verleend aan die rekenplichtigen om aan de naar het |
| fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances | buitenland op zending vertrokken ambtenaren en experts de nodige |
| nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 4.958 EUR et pour | voorschotten te geven, zelfs wanneer die voorschotten meer bedragen |
| autant qu'elles n'excèdent pas 9.916 EUR. | dan 4.958 EUR en voor zover ze niet meer bedragen dan 9.916 EUR. |
| Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des | De betaling van de lonen van experts uit het buitenland en van de |
| frais résultant des arrangements avec des pays étrangers peuvent | kosten die voortvloeien uit overeenkomsten met andere landen kan |
| également se faire par avance de fonds, pour autant qu'elles | eveneens gebeuren via voorschotten, voor zover ze niet meer bedragen |
| n'excèdent pas 9.916 EUR. | dan 9.916 EUR. |
| Le comptable extraordinaire désigné par le Collège est autorisé à | De door het College aangestelde buitengewoon rekenplichtige mag de |
| payer les créances n'excédant pas 9.916 EUR (TVAC) à l'aide des | vorderingen die niet meer bedragen dan 9.916 EUR (BTW inbegrepen) |
| avances de fonds imputées aux allocations de base 29.02.12.11 et | betalen door middel van op de basisallocaties 29.02.12.11 en |
| 29.02.74.02. | 29.02.74.02 geboekte voorschotten. |
| En matière de personnel, des avances de fonds peuvent être consenties | Wat het personeel betreft, kunnen aan de buitengewoon rekenplichtige |
| au comptable extraordinaire sur les allocations de base 21.00.11.05 | voorschotten worden toegekend op de basisallocaties 21.00.11.05 |
| (frais liés au personnel) et 29.03.11.05 (frais liés au personnel - | (kosten verbonden aan het personeel) en 29.0311.05 (kosten verbonden |
| uniquement factures chèques-repas) à l'effet de payer des créances | aan het personeel - enkel rekeningen maaltijdcheques) om vorderingen |
| n'excédant pas 61.973 EUR (TVAC) et sur l'allocation de base | te betalen die niet meer bedragen dan 61.973 EUR (BTW inbegrepen) en |
| 21.00.12.03 (frais de gestion du personnel) pour payer des créances | op basisallocatie 21.00.12.03 (personeelsbeheerkosten) om vorderingen |
| n'excédant pas 173.525 EUR (TVAC). | te betalen die niet meer bedragen dan 173.525 EUR (BTW inbegrepen). |
| En matière d'enseignement, des avances de fonds d'un maximum de | Inzake onderwijs kan aan de buitengewoon rekenplichtige voorschotten |
| 372.000 EUR peuvent être consenties aux comptables extraordinaires à | worden toegekend van maximum 372.000 EUR ten laste van de |
| charge des articles budgétaires 29.03.12.11 et 29.03.74.01 des | begrotingsartikelen 29.03.12.11 en 29.03.74.01 van de |
| institutions d'enseignement de la Commission communautaire française | onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie van wie de |
| dont les noms suivent : | naam volgt: |
| - l'Institut Emile GRYSON, | - het instituut Emile GRYSON, |
| - l'Institut REDOUTE-PEIFFER, | - het instituut REDOUTE-PEIFFER, |
| - l'Internat de la Commission communautaire française, | - het internaat van de Franse Gemeenschapscommissie, |
| - l'Institut Roger GUILBERT, | - het instituut Roger GUILBERT, |
| - CERIA, Affaires générales, | - CERIA, Algemene zaken, |
| - l'Institut Roger LAMBION. | - het instituut Roger LAMBION. |
| En matière d'enseignement, des avances de fonds peuvent être | Inzake onderwijs kunnen voorschotten worden toegekend op |
| consenties sur l'allocation de base 29.03.74.01 (achats de biens | basisallocatie 29.03.74.01 (aankoop van duurzame goederen) om, los van |
| durables), à l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les | de kleine uitgaven, vorderingen te betalen die niet meer bedragen dan |
| créances n'excédant pas 9.916 EUR (TVA incluse). | 9.916 EUR (BTW inbegrepen). |
| En matière de dépenses d'énergie et d'eau, les comptables | Op het vlak van energie- en waterkosten, mogen de buitengewone |
| extraordinaires sont autorisés à payer des créances n'excédant pas | rekenplichtigen vorderingen uitbetalen die niet meer bedragen dan |
| 49.600 EUR (TVA incluse). | 49.600 EUR (BTW inbegrepen). |
| Des avances de fonds, d'un maximum de 850.000 EUR peuvent être | Voorschotten van maximum 850.000 EUR kunnen aan de buitengewoon |
| consenties au comptable extraordinaire à charge de l'article | rekenplichtige worden toegekend ten laste van het begrotingsartikel |
| budgétaire relatif au paiement des frais de transport scolaire.(25.00.12.05) | betreffende de betaling van de kosten voor schoolvervoer.(25.00.12.03) |
| En matière de transport scolaire, les avances de fonds peuvent servir | Wat het schoolvervoer betreft, kunnen de voorschotten dienen voor de |
| les créances, quel qu'en soit le montant, pour autant que les marchés | vorderingen, ongeacht het bedrag, voor zover de opdrachten het |
| aient fait l'objet d'un contrat. | voorwerp van een contract geweest zijn. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 14, premier alinéa, de la loi du 29 |
Art. 4.In afwijking van artikel 14, eerste lid, van de wet van 29 |
| octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes, les | oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof, kunnen de in |
| avances visées à l'article 15-2° de ladite loi peuvent servir à payer | artikel 15-2° van die wet bedoelde voorschotten dienen voor het |
| les frais de raccordement, de placement et de location d'un appareil | betalen van de aansluitings- plaatsings- en huurkosten van een |
| téléphonique et les frais d'un système de télévigilance imputés à | telefoontoestel en van de kosten van een telebewakingssysteem geboekt |
| l'allocation de base 22.10.33.04. | op basisallocatie 22.10.33.04. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 15 des Lois sur la comptabilité de |
Art. 5.In afwijking van artikel 15 van de Wetten op de |
| l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits inscrits aux | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de |
| allocations de base : 21.00.11.03, 21.00.11.04, 22.32.11.01, | kredieten ingeschreven op de basisallocaties: 21.00.11.03, |
| 25.00.11.04, 26.20.11.01, 29.02.11.01, 29.03.11.01, 29.03.11.02 et | 21.00.11.04, 22.32.11.01, 25.00.11.04, 26.20.11.01, 29.02.11.01, |
| 29.03.11.04 peuvent être redistribués entre eux par un arrêté du | 29.03.11.01, 29.03.11.02 en 29.03.11.04 opnieuw onderling verdeeld |
| Collège. | worden bij besluit van het College. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de |
Art. 6.In afwijking van artikel 15 van de wetten op de |
| l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le crédit de l'allocation de | Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, kan het krediet van |
| base 26.10.01.01 peut être redistribué, après accord du Ministre | basisallocatie 26.10.01.01 herverdeeld worden, na akkoord van de |
| compétent et du Ministre du budget, vers les allocations de base de la | bevoegde Minister en de Minister van Begroting, naar de |
| division 26 du budget décrétal de la Commission communautaire | basisallocaties van afdeling 26 van de decretale begroting van de |
| française. | Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de |
Art. 7.In afwijking van artikel 15 van de wetten op de |
| l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le crédit inscrit à | Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, kan het krediet van |
| l'allocation de base 21.00.01.05 « Accords du non-marchand » peut être | basisallocatie 21.00.01.05 « Non-profit akkoorden » herverdeeld worden |
| redistribué, par arrêté du Collège, vers les différentes allocations | bij besluit van het College, naar de verschillende betrokken |
| de base concernées du budget décrétal de la Commission communautaire | basisallocaties van de decretale begroting van de Franse |
| française. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 40, § 1er, des lois sur la |
Art. 8.In afwijking van artikel 40, § 1, van de Wetten op de |
| Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de |
| des allocations de naissance et des indemnités pour frais funéraires | betaling van de geboortepremies en vergoedingen voor begrafeniskosten |
| s'effectue conformément aux règles prévues à l'article 41 des mêmes | overeenkomstig de in artikel 41 van dezelfde wetten voorziene regels. |
| lois. Art. 9.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 9.Voorschotten kunnen worden toegekend aan advocaten, experts en |
| et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission | deurwaarders die voor de Franse Gemeenschapscommissie handelen. |
| communautaire française. | |
Art. 10.Les intérêts et amortissements des emprunts imputés |
Art. 10.De intresten en afschrijvingen van de leningen, |
| respectivement aux allocations de base : | respectievelijk geboekt op de basisallocaties : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 11.Par dérogation aux articles 5 et 6 des lois sur la |
Art. 11.In afwijking van de artikelen 5 en 6 van de Wetten op de |
| Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, des créances | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen vorderingen |
| d'années antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts | van de voorbije jaren aangezuiverd worden ten laste van door |
| par le présent décret et relatives aux : | onderhavig decreet geopende kredieten en betreffende : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 12.Le Collège est autorisé à octroyer des subventions de |
Art. 12.Het College mag werkings- en investeringssubsidies toekennen |
| fonctionnement et d'investissement à charge des allocations de base | ten laste van de basisallocaties die voorkomen in de administratieve |
| figurant dans le budget administratif et reprises ci-après : | begroting en die hieronder vermeld staan : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 13.Le Collège est autorisé à apporter la garantie de la |
Art. 13.Het College is ertoe gemachtigd de waarborg van de Franse |
| Commission communautaire française : | Gemeenschapscommissie te verlenen aan |
| - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des | - leningen afgesloten door de « Société publique d'administration des |
| bâtiments scolaires bruxellois en vue de refinancer des emprunts | bâtiments scolaires bruxellois » met het oog op de herfinanciering van |
| arrivant à échéance et faisant l'objet d'une garantie de la Commission | leningen die verlopen en die het voorwerp zijn van een waarborg van de |
| communautaire française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des | - leningen afgesloten door de « Société publique d'administration des |
| bâtiments scolaires bruxellois en vue du remboursement anticipé | bâtiments scolaires bruxellois » met het oog op de vervroegde |
| d'emprunts conclu par ladite société et faisant l'objet d'une garantie | terugbetaling van leningen die door die maatschappij zijn afgesloten |
| de la Commission communautaire française; | en die het voorwerp zijn van een waarborg van de Franse |
| Gemeenschapscommissie; | |
| - aux opérations de gestion des taux d'intérêts (produits dérivés) | - de verrichtingen inzake beheer van de interestvoeten (afgeleide |
| conclues par la Société publique d'administration des bâtiments | producten) afgesloten door de « Société publique d'administration des |
| scolaires bruxellois dans le cadre des emprunts bénéficiant de la | bâtiments scolaires bruxellois » in het kader van de leningen die de |
| garantie de la Commission communautaire française. | waarborg van de Franse Gemeenschapscommissie genieten. |
| CHAPITRE II. - Services à gestion séparée | HOOFDSTUK II. - Diensten met afzonderlijk beheer |
Art. 14.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Service |
Art. 14.Wordt goedgekeurd, de begroting van de Dienst met |
| bruxellois francophone des personnes handicapées - pour l'année | afzonderlijk beheer - « Service bruxellois francophone des personnes |
| budgétaire 2006 annexé au présent décret. Art. 15.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Centre Etoile Polaire - pour l'année budgétaire 2006 annexé au présent décret. Art. 16.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Service à gestion séparée chargé de la gestion des bâtiments - pour l'année budgétaire 2006 annexé au présent décret. Art. 17.Est approuvé le budget du Service à gestion séparée - Service |
handicapées » - voor het begrotingsjaar 2006 toegevoegd aan dit decreet. Art. 15.Wordt goedgekeurd, de begroting van de Dienst met afzonderlijk beheer - « Centre Etoile Polaire » - voor het begrotingsjaar 2006, toegevoegd aan dit decreet. Art. 16.Wordt goedgekeurd, de begroting van de Dienst met afzonderlijk beheer - Dienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de gebouwen - voor het begrotingsjaar 2006, toegevoegd aan dit decreet. Art. 17.Wordt goedgekeurd, de begroting van de Dienst met afzonderlijk beheer - « Service Formation PME » - voor het begrotingsjaar 2006, toegevoegd aan dit decreet. HOOFDSTUK III. - Instelling van openbaar nut Art. 18.Wordt goedgekeurd, de begroting van « Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle » voor het |
| Formation PME - pour l'année budgétaire 2006 annexé au présent décret. | begrotingsjaar 2006 |
| CHAPITRE III. - Organisme d'intérêt public | |
Art. 18.Est approuvé le budget de l'Institut bruxellois francophone |
|
| pour la Formation professionnelle pour l'année 2006. | Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Vaardigen onderhavig decreet uit, en bevelen dat het wordt gepublieerd |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 15 décembre 2005. | Brussel, 15 december 2005. |
| B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
| Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast |
| de la Fonction publique et de la Santé | met Openbaar Ambt en Gezondheid |
| Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met |
| la Cohésion sociale | Sociale Cohesie |
| Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée du | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met |
| Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme | Begroting, Gehandicapten en Toerisme |
| Mme F. DUPUIS, | Mevr. F. DUPUIS, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met |
| la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du | Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer |
| Transport scolaire | |
| E. KIR, | E. KIR, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met |
| l'Action sociale, de la Famille et du Sport | Sociale Actie, Gezin en Sport |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Références ... | (1) Referenties ... |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |