Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française | Decreet houdende wijziging van het decreet III van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 DECEMBRE 1999. - Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de | 15 DECEMBER 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet III van |
la Commission communautaire française de la Région de | de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de | Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne | uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het |
et à la Commission communautaire française | Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie |
L'Assemblée de la Commission communautaire française, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, |
A adopté : | Heeft aangenomen |
Article 1er.Le présent décret est adopté en application de l'article |
Artikel 1.Het onderhavig decreet wordt aangenomen met toepassing van |
138 de la Constitution. | artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, du décret III de l'Assemblée de la |
Art. 2.In artikel 7, § 1, van het decreet III van de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de | juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
communautaire française, les mots « conformément aux §§ 2 à 6 » sont | Gemeenschapscommissie, worden de woorden « overeenkomstig § 2 tot § 6 |
remplacés par les mots « conformément aux §§ 2 à 6bis ». | » vervangen door de woorden « overeenkomstig § 2 tot § 6bis ». |
Art. 3.L'article 7, § 3, 3°, du décret III de l'Assemblée de la |
Art. 3.Artikel 7, § 3, 3°, van het decreet III van de Vergadering van |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de | van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
communautaire française est remplacé par la disposition suivante : | Gemeenschapscommissie, wordt vervangen door : |
« 3°. Chaque année, les charges totales de la Région et de la | « 3°. Jaarlijks worden de totale kosten van het Gewest en van de |
Commission sont calculées en multipliant le montant déterminé en | Commissie berekend door het bedrag vastgesteld in toepassing van |
application de l'article 83quater, § 1er, premier alinéa, dernier | |
tiret, de la loi du 12 janvier 1989, par le coefficient obtenu en | artikel 83quater, § 1, eerste lid, laatste streepje, van de wet van 12 |
januari 1989 te vermenigvuldigen met de coëfficiënt die men bekomt bij | |
application du point 2 ». | toepassing van punt 2. ». |
Art. 4.Dans l'article 7 du décret III de l'Assemblée de la Commission |
Art. 4.In artikel 7 van het decreet III van de Vergadering van de |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences à la | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
Région wallonne et à la Commission communautaire française, il est | Gemeenschapscommissie, wordt een § 6bis toegevoegd dat als volgt werd |
inséré un § 6bis rédigé comme suit : | opgesteld : |
« § 6bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la | « § 6bis. Vanaf het jaar 2000 worden de dotaties aan de Commissie en |
Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, | aan het Gewest in toepassing van de voorgaande paragrafen verminderd |
sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 | met respectievelijk 800 miljoen BEF en 2,4 miljard BEF, |
milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun | vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in onderling overleg door de |
accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce | twee Regeringen en het College wordt vastgesteld, maar die niet lager |
coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1,5. Pour | mag zijn dan 1 en niet hoger dan 1,5. Voor het jaar 2000 is de |
l'année 2000, le coefficient susvisé est égal à 1. A partir de 2001, à | voormelde coëfficiënt gelijk aan 1. Bij gebrek aan overeenstemming is |
défaut d'accord, le coefficient est égal au coefficient de l'année | de coëfficiënt vanaf 2001 gelijk aan de coëfficiënt van het voorgaande |
précédente. | jaar. |
Le montant de la déduction calculé en application de l'alinéa | Het af te trekken bedrag dat in toepassing van het vorige lid werd |
précédent est adapté annuellement aux taux de fluctuation de l'indice | berekend, wordt jaarlijks aangepast aan de schommelingen van het |
moyen des prix à la consommation. En attendant la fixation définitive | indexcijfer van de consumptieprijzen. In afwachting van een |
de cet indice, les montants sont adaptés en fonction du taux de | definitieve vastlegging van deze index worden de bedragen aangepast op |
fluctuation de l'indice moyen au cours de l'année précédente. » | grond van het gemiddelde indexcijfer van het voorafgaande jaar. » |
Art. 5.Le décret entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 5.Het decreet treedt in werking op 1 januari 2000. |
Bruxelles, le 15 décembre 1999. | Brussel, 15 december 1999. |
La Présidente | De Voorzitster |
Les Secrétaires | De secretarissen |
Le Greffier | De Griffier |
Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het |
décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française | decreet dat werd aangenomen door de Vergadering van de Franse |
modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het decreet III van de |
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | |
française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 | Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française. | Franse Gemeenschapscommissie. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre-Président du Collège | Minister-Voorzitter van het College |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Membre du Collège | Lid van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège | Lid van het College |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Membre du Collège | Lid van het College |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Membre du Collège | Lid van het College |