← Retour vers "Décret portant approbation de la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin 1981, par la Conférence internationale du Travail lors de sa soixante-septième session "
| Décret portant approbation de la Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin 1981, par la Conférence internationale du Travail lors de sa soixante-septième session | Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor een gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 juni 1981, door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 15 DECEMBRE 1997. - Décret portant approbation de la Convention n° 156 | 15 DECEMBER 1997. - Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag nr. |
| concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs | 156 betreffende gelijke kansen voor een gelijke behandeling van |
| des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, | mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met |
| adoptée à Genève, le 23 juin 1981, par la Conférence internationale du | gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 juni 1981, door |
| Travail lors de sa soixante-septième session (1) | de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting (2) |
| Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
| Article unique. La Convention n° 156 concernant l'égalité de chances | Enig artikel. Het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor een |
| et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs | gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : |
| ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin | werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 |
| 1981, par la Conférence internationale du Travail lors de sa | juni 1981, door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar |
| soixante-septième session sort son plein et entier effet, dans la | zevenenzestigste zitting zal, in zover het betrekking heeft op |
| mesure où elle se rapporte à des matières relevant de la compétence de | aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap |
| la Communauté germanophone. | behoren, volkomen uitwerking hebben. |
| Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
| Eupen, le 15 décembre 1997. | Eupen, 15 december 1997. |
| J. MARAITE, | J. MARAITE, |
| Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | Minister-President, Minister van Financiën, |
| internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du | Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en |
| Tourisme | Toerisme |
| K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
| Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales | Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden |
| W. SCHRÖDER, | W. SCHRÖDER |
| Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk, Onderzoek, |
| scientifique et des Monuments et Sites | Monumenten en Landschappen |
| (1) Session 1997-1998 : | (2) Zitting 1997-1998 : |
| Documents du Conseil. - 86 (1996-1997), n° 1. Projet de décret. - 86 | Bescheiden van de Raad. - 86 (1996-1997), nr. 1. Ontwerp van decreet. |
| (1997-1998), n° 2. Rapport. | - 86 (1997-1998), nr. 2. Verslag. |
| Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 15 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 |
| 1997. | december 1997. |