Décret instituant la « Fondation Joseph Denamur » | Decreet tot oprichting van de "Stichting Joseph Denamur" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 NOVEMBRE 2019. - Décret instituant la « Fondation Joseph Denamur » | 14 NOVEMBER 2019. - Decreet tot oprichting van de "Stichting Joseph |
(1) | Denamur" (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet |
|
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan. |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | |
Art. 2.Il est institué un établissement public, doté de la |
Art. 2.Er wordt een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid |
personnalité juridique, qui a pour objet d'organiser ou de soutenir | opgericht, die tot doel heeft projecten te organiseren of te |
des projets permettant de lutter contre les problématiques liées | ondersteunen ter bestrijding van problematieken die hoofdzakelijk |
essentiellement à l'insertion sociale des jeunes en difficultés | verband houden met de sociale integratie van jongeren met meervoudige |
multiples, en vue de les préparer à leur autonomie, notamment en | moeilijkheden, teneinde hen voor te bereiden op hun autonomie, met |
matière d'intégration, d'insertion sociale et professionnelle et dans | name op het gebied van integratie, sociale en professionele integratie |
leur accès à un logement. | en hun toegang tot huisvesting. |
Cet établissement porte le nom de « Fondation Joseph Denamur », | Deze instelling heet "Stichting Joseph Denamur", hierna "de Stichting" |
ci-après dénommé « la Fondation ». Il peut recevoir toutes libéralités | genoemd. Ze mag alle schenkingen ontvangen om haar doel te bereiken. |
en vue de réaliser son objet. | |
Art. 3.La Fondation est administrée par un conseil d'administration, |
Art. 3.De Stichting wordt bestuurd door een raad van bestuur, |
composé de huit personnes, soit : | bestaande uit acht personen, namelijk : |
1° deux représentants désignés par le Collège de la Province de Namur; | 1° twee vertegenwoordigers aangewezen door het College van de Provincie Namen; |
2° un des descendants des neveux de M. Gillain-Joseph Denamur, | 2° een van de afstammelingen van de neefjes van de heer Gillain-Joseph |
directeur de service retraité des chemins de fer de l'Etat, ou, à | Denamur, gepensioneerd diensthoofd van de Staatsspoorwegen, of, bij |
défaut, un représentant désigné par la Ville de Gembloux; | ontstentenis, een vertegenwoordiger aangewezen door de Stad Gembloux; |
3° un représentant désigné par le Conseil de l'Action sociale du CPAS | 3° een vertegenwoordiger aangewezen door de Raad voor Maatschappelijk |
de Gembloux; | welzijn van het OCMW van Gembloux; |
4° un représentant désigné par le Conseil de l'Action sociale du CPAS | 4° een vertegenwoordiger aangewezen door de Raad voor Maatschappelijk |
de Namur; | welzijn van het OCMW van Namen; |
5° une personne ayant une expérience de six ans au moins dans le | 5° een persoon met ten minste zes jaar ervaring op het gebied van |
domaine de l'action sociale; | maatschappelijk welzijn; |
6° une personne ayant une expérience de six ans au moins dans le | 6° een persoon met ten minste zes jaar ervaring op het gebied van |
domaine du logement; | huisvesting; |
7° une personne ayant une expérience de six ans au moins dans le | 7° een persoon met ten minste zes jaar ervaring op het gebied van |
domaine de l'insertion sociale et professionnelle. | socio-professionele inschakeling. |
Les mandats d'administrateurs ont une durée de six ans et sont | De duur van de mandaten van de bestuurders bedraagt zes jaar en kan |
renouvelables. | worden verlengd. |
Les administrateurs visés à l'alinéa 1er, 5°, 6° et 7°, sont proposés | De bestuurders bedoeld in het eerste lid, 5°, 6° en 7°, worden |
par le conseil d'administration sortant sauf pour la première | voorgedragen door de uittredende raad van bestuur, behalve voor de |
désignation où ils seront proposés par la commission administrative | eerste aanwijzing, waar zij zullen worden voorgedragen door de |
sortante. | uittredende administratieve commissie. |
Art. 4.§ 1er. Pour pouvoir faire partie du conseil d'administration, |
Art. 4.§ 1. Om in de Raad van Bestuur te kunnen zetelen, moet aan de |
il faut : | volgende voorwaarden worden voldaan : |
1° jouir de ses droit civils et politiques; | 1° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
2° être de conduite irréprochable. | 2° van onberispelijk gedrag zijn. |
§ 2. Le conseil d'administration adopte un règlement organique. Il | § 2. De raad van bestuur neemt een organiek reglement aan. Dit |
règle : | reglement regelt : |
1° le fonctionnement du conseil d'administration et les règles | 1° de werking van de raad van bestuur en de regels die van toepassing |
applicables aux administrateurs, à savoir, notamment : | zijn op de bestuurders, namelijk : |
a. les modalités de désignation du président du conseil | a. de modaliteiten betreffende de aanwijzing van de voorzitter van de |
d'administration; | raad van bestuur; |
b. les modalités de désignation des administrateurs visés à l'article | b. de modaliteiten betreffende de aanwijzing van de bestuurders |
3, 5°, 6° et 7°; | bedoeld in artikel 3, 5°, 6° en 7°; |
c. les jetons de présence et le remboursement des débours par analogie | c. het presentiegeld en de terugbetaling van onkosten overeenkomstig |
aux règles en vigueur pour les conseillers de l'action sociale de | de geldende regels voor de raadsleden voor maatschappelijk welzijn van |
Gembloux; | Gembloux; |
d. les incompatibilités et les conflits d'intérêts; | d. de onverenigbaarheden en belangenconflicten; |
e. la cessation de fonction des administrateurs; | e. de beëindiging van functie van de bestuurders; |
2° les règles financières et comptables; | 2° de financiële en boekhoudkundige regels; |
3° la gestion journalière de la Fondation; | 3° het dagelijkse beheer van de Stichting; |
4° le statut du personnel de la Fondation, par analogie à celui | 4° het statuut van het personeel van de Stichting, overeenkomstig het |
applicable au personnel du centre public d'action sociale de Gembloux; | statuut dat van toepassing is op het personeel van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Gembloux; |
5° la représentation de la Fondation dans les actes judiciaires et | 5° de vertegenwoordiging van de Stichting in gerechtelijke en |
extrajudiciaires. | buitengerechtelijke akten. |
Art. 5.La Fondation dispose d'un délai de trois mois à dater de |
Art. 5.De Stichting beschikt over een termijn van drie maanden te |
l'installation du conseil d'administration pour définir son règlement | rekenen van de installatie van de raad van bestuur om haar organiek |
organique. | reglement vast te stellen. |
Art. 6.Chaque année, au plus tard le 30 juin, la Fondation remet un |
Art. 6.Elk jaar legt de Stichting uiterlijk op 30 juni een |
rapport d'activités au Ministre ayant l'action sociale dans ses attributions. | activiteitenverslag voor aan de Minister bevoegd voor sociale actie. |
Art. 7.La Fondation succède aux droits et obligations de la « |
Art. 7.De Stichting neemt de rechten en plichten over van de |
Fondation Joseph Denamur » créée par la loi du 30 août 1913 instituant | "Stichting Joseph Denamur", opgericht bij de wet van 30 augustus 1913 |
tot oprichting van een weeshuis voor behoeftige weeskinderen van het | |
un hospice pour orphelins mâles indigents d'agents subalternes de | mannelijke geslacht van ondergeschikte Staatsambtenaren en voor |
l'Etat et pour orphelins mâles indigents de la Province de Namur et du | behoeftige weeskinderen in de provincie Namen en het kanton Perwijs |
Canton de Perwez (Brabant). | (Brabant). |
Art. 8.La loi du 30 août 1913 instituant un hospice pour orphelins |
Art. 8.De wet van 30 augustus 1913 tot oprichting van een weeshuis |
mâles indigents d'agents subalternes de l'Etat et pour les orphelins | voor behoeftige weeskinderen van het mannelijke geslacht van |
mâles indigents de la Province de Namur et du Canton de Perwez | ondergeschikte Staatsambtenaren en voor behoeftige weeskinderen in de |
(Brabant) est abrogée. | provincie Namen en het kanton Perwijs (Brabant) wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 14 novembre 2019. | Namen, 14 november 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020. | (1) Zitting 2019-2020. |
Documents du Parlement wallon, 30 (se 2019) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement 30 (se 2019) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 13 novembre 2019. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 13 november 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |