Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/11/2018
← Retour vers "Décret en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport "
Décret en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport Decreet inzake de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en - kort programma's voor de promotie en ontwikkeling van sport
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 NOVEMBRE 2018. - Décret en matière de subventionnement de 14 NOVEMBER 2018. - Decreet inzake de subsidiëring van de organisatie
l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de van sportmodules en - kort programma's voor de promotie en
développement du sport ontwikkeling van sport
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Du subventionnement des modules et des programmes HOOFDSTUK I . - Subsidiëring van sportmodules en -programma's ter
sportifs de promotion et de développement du sport sportbevordering en -ontwikkeling

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement

Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten, kan de

peut accorder des subventions pour encourager la réalisation de Regering subsidies toekennen voor de verwezenlijking van sportmodules
modules ou de programmes sportifs de promotion et de développement du of-programma's om de promotie en ontwikkeling van sport aan te
sport. moedigen.
Pour l'application du présent décret, on entend par : Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder :
1° module : plusieurs heures d'activités de promotion et de 1 ° module: meerdere uren activiteiten voor de promotie en
développement du sport en général ou d'une discipline sportive en ontwikkeling van sport in het algemeen of van een bepaalde
particulier, en vue de la réalisation d'un objectif à définir par le bénéficiaire en fonction de ses besoins spécifiques et constituant une plus-value par rapport au fonctionnement habituel et aux activités quotidiennes du bénéficiaire; 2° programme sportif : ensemble de modules coordonnés en un programme cohérent en vue de la réalisation d'une politique sportive globale, sur le moyen ou long terme, qui s'étend sur une période de minimum une année et maximum trois années. La subvention est destinée à couvrir forfaitairement les frais d'organisation, de formation, de matériel, d'encadrement et de déplacement induits exclusivement par les activités subventionnées. sportdiscipline, met het oog op het bereiken van een door de begunstigde te definiëren doelstelling op basis van zijn specifieke behoeften en die een toegevoegde waarde in verhouding tot de gebruikelijke werking en dagelijkse activiteiten van de begunstigde inhouden; 2 ° sportprogramma: een geheel modules gecoördineerd in een samenhangend programma voor de verwezenlijking van een globaal sportbeleid, op de middellange of lange termijn, dat zich uitstrekt over een periode van minimaal een jaar en maximaal drie jaar. De subsidie is bedoeld om op forfaitaire basis de kosten van organisatie, opleiding, uitrusting, omkadering en verplaatsingen te dekken die uitsluitend voor de gesubsidieerde activiteiten worden gemaakt.

Art. 2.§ 1er. Les modules et les programmes sportifs qui peuvent être

Art. 2.§ 1. De sportmodules en -programma's die gesubsidieerd kunnen

subventionnés se répartissent en quatre cadres d'intervention : worden, vallen in vier kaders van optreden:
I. « Animation et promotion », dont les objectifs sont de faire I. "Animatie en promotie", waarvan de doelstellingen zijn om de
découvrir l'activité sportive en privilégiant l'approche par le jeu et sportactiviteit te ontdekken door de benadering via het spel te
de développer le savoir-vivre ensemble par la pratique sportive; bevoordelen en de wellevendheidsregels te ontwikkelen door de sportpraktijk;
II. « Initiation », dont les objectifs sont de développer II. "Initiatie", waarvan de doelstellingen zijn om geleidelijk aan
progressivement des activités motrices spécifiques, de motiver à specifieke motorische activiteiten te ontwikkelen, het vertrouwdmaken
l'apprentissage sportif, de recruter ou de fidéliser à la pratique met sport te bevorderen, mensen aan te trekken of te behouden om sport
sportive dans l'optique d'une pratique de compétition ou récréative te beoefenen met het oog op een levenslange competitiepraktijk of
poursuivie tout au long de la vie; vrijetijdsbesteding;
III. « Perfectionnement », dont les objectifs sont soit de consolider III. "Perfectioneren", waarvan de doelstellingen zijn om specifieke
les habilités motrices spécifiques individuelles ou collectives, soit individuele of collectieve motorische vaardigheden te consolideren, of
de promouvoir l'arbitrage, soit de parfaire l'apprentissage des om scheidsrechterschap te bevorderen, of om leren vanuit de
fondamentaux d'une discipline sportive spécifique; fundamenten een specifieke sportdiscipline te perfectioneren;
IV. « Entrainement », dont les objectifs sont soit de former, IV. "Training", waarvan de doelstellingen zijn om op te leiden, te
d'éduquer et d'entraîner à la compétition, soit d'optimaliser trainen en tot competitie te trainen, of om trainingen te
l'entraînement, soit de détecter et sélectionner le talent sportif. optimaliseren, of om sporttalent op te sporen en te selecteren.
§ 2. Pour pouvoir être subventionnées, les activités doivent se § 2. Om gesubsidieerd te worden, moeten de activiteiten plaatsvinden
dérouler sur le territoire de la Région wallonne ou de la Région de op het grondgebied van het Waalse Gewest of het Brusselse
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijke Gewest.
Il peut être dérogé à l'alinéa 1er pour les modules relevant du cadre Van lid 1 kan worden afgeweken voor modules die onder kader IV vallen,
d'intervention IV pour autant que la nature même de la discipline op voorwaarde dat de aard van de discipline en het niveau van de
ainsi que le niveau de pratique le justifient. praktijk dit rechtvaardigen.
§ 3. L'octroi de la subvention est subordonné à l'organisation de § 3. De toekenning van de subsidie is afhankelijk van de organisatie
modules dont le niveau de qualification minimum de l'encadrement pédagogique est fixé par le Gouvernement pour chaque cadre d'intervention. Pour chaque module, un membre au moins de l'équipe d'encadrement, qui doit être présent sur place et encadrer de manière effective les activités, doit avoir le niveau de qualification minimum fixé par le Gouvernement. Le niveau de qualification est attesté par un titre délivré par l'autorité publique compétente, en ce compris les titres obtenus par une procédure d'équivalence, que ce soit par la reconnaissance d'un titre ou par la valorisation des acquis d'expérience. van modules waarvan het minimale kwalificatieniveau van de pedagogische omkadering door de Regering voor elk kader van optreden wordt vastgesteld. Voor elke module moet minstens één lid van het omkaderingsteam, dat ter plekke aanwezig moet zijn en effectief toezicht houdt op de activiteiten, het door de overheid vastgestelde minimumkwalificatieniveau hebben. Het kwalificatieniveau wordt bevestigd door een bekwaamheidsbewijs uitgereikt door de bevoegde overheidsinstantie, met inbegrip van bekwaamheidsbewijzen die zijn verkregen via een gelijkwaardigheidsprocedure, hetzij door de erkenning van een bekwaamheidsbewijs of door de waardering van opgedane ervaring.
§ 4. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le montant de § 4. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, is het
la subvention du module est le produit du nombre d'heures d'activités bedrag van de subsidie van de module het product van het aantal uren
réellement prestées par le forfait horaire fixé par le Gouvernement pour chaque cadre d'intervention, quel que soit le nombre d'encadrants. Les montants visés à l'alinéa 1er sont adaptés à l'indice des prix à la consommation, au début de chaque année civile. L'indice des prix à la consommation de base est celui en vigueur au 1er décembre 2018. § 5. La subvention octroyée pour l'organisation d'un programme sportif aux bénéficiaires visés à l'article 3, 2° et 3°, fait l'objet d'une majoration, selon les modalités déterminées par le Gouvernement. dat daadwerkelijk wordt voorzien door het uuraantal dat door de Regering voor elk kader van optreden is vastgesteld, ongeacht het aantal toezichthouders. De bedragen bedoeld in lid 1 zijn aan het begin van elk kalenderjaar aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. Het basisindexcijfer van de consumptieprijzen is dat van kracht op 1 december 2018. § 5. De subsidie die wordt toegekend voor de organisatie van een sportprogramma aan de begunstigden bedoeld in artikel 3, 2 ° en 3 °, is onderworpen aan een aanpassing, volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
§ 6. Le Gouvernement fixe, pour chaque type de bénéficiaire, le nombre § 6. De Regering bepaalt voor elk type begunstigde het maximumaantal
maximum de modules ou de programmes sportifs, le nombre minimum et le sportmodules of -programma's, het minimumaantal en het maximumaantal
nombre maximum de modules par programme sportif et le nombre maximum modules per sportprogramma en het maximumaantal uren per module dat
d'heures par module pouvant faire l'objet d'un subventionnement. kan worden gesteund door een subsidie.
§ 7. Le Gouvernement peut déterminer : § 7. De Regering kan bepalen :
1° des règles en matière de nombre minimum de participants, étant 1° regels betreffende het minimumaantal deelnemers, met dien verstande
entendu que celles-ci peuvent varier en fonction de l'objectif du dat deze kunnen variëren naargelang het doel van de sportmodule of
module ou du programme sportif et de la discipline sportive concernée; -programma en de bedoelde sportdiscipline;
2° des règles en matière de montant maximum de la contribution 2 ° regels betreffende het maximumbedrag van de aangevraagde
financière demandée aux participants. financiële bijdrage van deelnemers.

Art. 3.Peuvent bénéficier des subventions pour la réalisation de

Art. 3.Kunnen subsidies genieten voor de verwezenlijking van

modules ou de programmes sportifs de promotion et de développement du sportmodules of -programma's voor de promotie en ontwikkeling van
sport : sport :
1° les fédérations sportives reconnues par la Communauté française : 1 ° de door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties:
les fédérations sportives, les fédérations sportives de loisirs et les sportfederaties, recreatieve sportfederaties en sportverenigingen
associations sportives reconnues en vertu des dispositions des erkend onder de bepalingen van de afdelingen I en II van hoofdstuk IV
sections I et II du Chapitre IV du décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française, seulement pour des programmes sportifs dans leur(s) discipline(s) sportive(s) respective(s); 2° les cercles sportifs affiliés à une fédération sportive reconnue par la Communauté française : les cercles sportifs visés par le décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française, seulement pour des modules ou programmes sportifs organisées dans leur(s) discipline(s) sportive(s) respective(s); 3° les administrations communales ou les associations sans but lucratif auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de van het decreet van 8 december 2006 betreffende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, enkel voor sportprogramma's in hun respectieve sportdiscipline(s); 2 ° de sportclubs aangesloten bij een door de Franse Gemeenschap erkende sportfederatie: de sportkringen bedoeld in het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, enkel voor sportmodules of -programma's georganiseerd in hun respectieve sportdiscipline(s); 3 ° gemeentebesturen of verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de gemeenten, rechtstreeks of via mandatarissen of derden die in hun hoedanigheid van vertegenwoordiger van de gemeente optreden, de
la commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive uitvoering van het gemeenschappelijk sportbeleid toevertrouwen,
communale, seulement pour des modules ou programmes sportifs organisés uitsluitend voor sportmodules of -programma's georganiseerd in kaders
dans les cadres d'intervention I et II, à condition qu'au moins un I en II van optreden, op voorwaarde dat ten minste een derde van de
tiers des modules organisés rencontrent l'une des orientations georganiseerde modules voldoet aan een van de prioritaire oriëntaties
prioritaires définies par le Gouvernement, en favorisant les bepaald door de Regering, door het bevorderen van partnerschappen met
partenariats avec des associations spécialisées dans les thématiques concernées; gespecialiseerde verenigingen in de relevante thema's;
4° les centres sportifs locaux et les centres sportifs locaux intégrés 4 ° de plaatselijke sportcentra en geïntegreerde plaatselijke
visés par le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et sportcentra die vallen onder het decreet van 27 februari 2003 houdende
le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de
sportifs locaux intégrés, seulement pour des programmes sportifs geïntegreerde plaatselijke sportcentra, enkel voor sportprogramma's
organisés dans les cadres d'intervention I et II qui visent un public georganiseerd in kaders I en II van optreden die gericht zijn op een
autre que les utilisateurs habituels, et notamment un public ander publiek dan de gebruikelijke gebruikers, en inzonderheid een
fragilisé, dans le respect de l'une des orientations prioritaires verzwakt publiek, met betrekking tot een van de prioritaire
définies par le Gouvernement et en favorisant les partenariats avec oriëntaties van de Regering en door de voorkeur te verlenen aan
des associations spécialisées dans les thématiques concernées. partnerschappen met verenigingen die gespecialiseerd zijn in de
bedoelde thema's.

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier de subventions pour la réalisation de

Art. 4.Om in aanmerking te komen voor subsidies voor sportmodules en

modules ou de programmes sportifs de promotion et de développement du -programma's voor sportbevordering en -ontwikkeling, moeten de in
sport, les bénéficiaires visés à l'article 3 doivent répondre aux conditions suivantes : artikel 3 bedoelde begunstigden aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° disposer d'infrastructures sportives permettant la pratique 1° over sportinfrastructuren beschikken die het mogelijk maken de
réglementaire de la discipline sportive, sauf s'il s'agit sportdiscipline reglementair te beoefenen, behalve in het geval van de
exclusivement de l'organisation d'activités relevant du cadre organisatie van activiteiten uitsluitend georganiseerd in kader I van
d'intervention I; optreden;
2° disposer de vestiaires et de sanitaires, distincts pour les hommes 2° vestiaires en wasruimten hebben, gescheiden voor mannen en vrouwen,
et les femmes, pour autant que la discipline sportive le requière, op voorwaarde dat de sportdiscipline dit vereist, behalve als het
sauf s'il s'agit exclusivement de l'organisation d'activités relevant uitsluitend gaat om de organisatie van activiteiten onder kaders I en
des cadres d'interventions I et II; II van optreden;
3° pour les cercles sportifs affiliés à une fédération sportive 3° voor sportclubs aangesloten bij een door de Franse Gemeenschap
reconnue par la Communauté française, disposer d'au moins un arbitre erkende sportfederatie, ten minste over één scheidsrechter of een
ou d'un juge officiel, pour autant que la discipline sportive le officiële rechter beschikken, op voorwaarde dat de sportdiscipline dit
requière; vereist;
4° souscrire à une assurance couvrant les participants contre les 4° een verzekering afsluiten die de deelnemers dekt tegen de risico's
risques en responsabilité civile et contre les accidents corporels qui van burgerlijke aansprakelijkheid en lichamelijke letsels die zouden
surviendraient dans le cadre de l'activité; ontstaan in verband met de activiteit;
5° se conformer aux règles relatives à la présence de défibrillateurs 5° aan de regels voldoen met betrekking tot de aanwezigheid van
externes automatiques de catégorie 1 dans les infrastructures automatische externe defibrillatoren van categorie 1 in
sportives; sportinfrastructuren;
6° se conformer au décret du 3 avril 2014 relatif à la prévention des 6° aan het decreet van 3 april 2014 betreffende de preventie van
risques pour la santé dans le sport; gezondheidsrisico's in de sport voldoen;
7° se conformer au code d'éthique sportive adopté en exécution du 7° aan de code van sportethiek voldoen die is aangenomen krachtens het
décret du 20 mars 2014 portant diverses mesures en faveur de l'éthique decreet van 20 maart 2014 houdende verschillende maatregelen inzake
dans le sport en ce compris l'élaboration du code d'éthique sportive sportethiek, met inbegrip van het opmaken van de code voor sportethiek
et la reconnaissance et le subventionnement d'un comité d'éthique en de erkenning en de subsidiëring van een comité voor sportethiek;
sportive; 8° ne pas sous-traiter la prise en charge de l'organisation générale 8° de verantwoordelijkheid voor de algemene organisatie van de
des activités, notamment au niveau de la gestion des inscriptions, de activiteiten niet uitbesteden, inzonderheid op het niveau van het
la réservation des plateaux sportifs, de l'engagement de l'encadrement beheer van de inschrijvingen, het voorbehouden van de sportplateaus,
sportif et des obligations en termes d'assurance. de inzet van sporttoezicht en de verplichtingen in termen van
verzekering.

Art. 5.Le Gouvernement détermine la procédure d'octroi des

Art. 5.De Regering bepaalt de procedure voor het verlenen van

subventions. subsidies.

Art. 6.Conformément à l'article 61, alinéa 1er, 4°, du décret du 20

Art. 6.Overeenkomstig artikel 61, lid 1, 4°, van het decreet van 20

décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des december 2011 betreffende de organisatie van de begroting en de
Services du Gouvernement de la Communauté française, le bénéficiaire boekhouding van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap,
reconnaît à l'instance subsidiante, par le seul fait de l'acceptation erkent de begunstigde, als gevolg van de eenvoudige aanvaarding van de
subsidie, aan de subsidiërende instantie, het recht om ter plaatse
de la subvention, le droit de faire procéder sur place au contrôle de controle uit te oefenen op de aanwending van de toegewezen
l'emploi des fonds attribués. geldmiddelen.

Art. 7.Ne peuvent bénéficier des subventions prévues par le présent

Art. 7.De in dit decreet bedoelde subsidies mogen niet worden

décret les organisations qui sont susceptibles de bénéficier, pour les toegekend aan organisaties die, in het kader van dezelfde
mêmes activités, de subventions accordées par la Communauté française activiteiten, subsidies kunnen genieten die toegekend worden door de
dans le cadre d'autres législations ou réglementations en matière de Franse Gemeenschap in het kader van andere sportwetgevingen of
sports. reglementeringen.

Art. 8.Le montant budgétaire global disponible est adapté à l'indice

Art. 8.Het totale beschikbare begrotingsbedrag wordt aan het begin

des prix à la consommation, au début de chaque année civile. L'indice van elk kalenderjaar aangepast aan het indexcijfer van de
des prix à la consommation de base est celui en vigueur au 1er consumptieprijzen. Het basisindexcijfer van de consumptieprijzen is
décembre 2018. dat van kracht op 1 december 2018.
Le Gouvernement détermine les modalités de répartition du montant De Regering bepaalt de verdelingsmogelijkheden van het totale
budgétaire global disponible entre les différentes activités beschikbare begrotingsbedrag over de verschillende gesubsidieerde
subventionnées en fonction de la période pendant laquelle elles sont organisées. activiteiten volgens de periode waarin ze zijn georganiseerd.
CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires et transitoires HOOFDSTUK II. - Opheffings- en overgangsbepalingen

Art. 9.Sont abrogés :

Art. 9.Opgeheven worden :

1° le décret du 12 mai 2004 fixant les conditions d'octroi de 1° het decreet van 12 mei 2004 ter bepaling van de voorwaarden voor de
subventions pour l'organisation d'activités sportives de quartier, toekenning van subsidies voor de organisatie van sportactiviteiten in
modifié par les décrets des 8 décembre 2006, 25 mai 2007 et 19 octobre de wijk, gewijzigd bij de decreten van 8 december 2006, 25 mei 2007 en
2007; 19 oktober 2007;
2° l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982 2° het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei
fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de 1982 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van subsidies voor
camps sportifs, modifié par l'arrêté du 6 mars 2000; de organisatie van sportkampen, gewijzigd bij het besluit van 6 maart 2000;
3° l'arrêté de l'Exécutif du 11 mai 1982 fixant les conditions et 3° het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 11 mei
1982 tot vaststelling van de voorwaarden en titels van de
titres des moniteurs jugés suffisants pour le calcul des subventions oefenmeesters voldoende geacht voor de berekening van de subsidies
octroyées aux organisateurs de camps sportifs; toegekend aan de organisatoren van sportkampen;
4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli
1996 fixant les montants forfaitaires journaliers d'intervention pour 1996 tot vaststelling van de dagelijkse forfaitaire
le calcul des subventions octroyées aux organisateurs de camps tegemoetkomingsbedragen voor de berekening van de subsidies toegekend
sportifs, modifié par l'arrêté du 8 mai 2000; aan de organisatoren van sportkampen, gewijzigd bij het besluit van 8
5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre mei 2000; 5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1997 fixant les conditions d'octroi de subventions pour l'organisation september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
van toelagen voor het organiseren van programma's voor de
de programmes de développement sportif, modifié par les arrêtés des 8 sportontwikkeling, gewijzigd bij de besluiten van 8 mei 2000, 8
mai 2000, 8 novembre 2001 et 12 février 2009; november 2001 en 12 februari 2009;
6° les articles 18 et 19 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté 6° de artikelen 18 en 19 van het besluit van de Regering van de Franse
française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden
voor de toekenning van subsidies voor de activiteiten die de promotie
subventions pour les activités servant la promotion du sport et la van de sport en de bekendheid van de Franse Gemeenschap in de hand
notoriété de la Communauté française, modifiés par l'arrêté du 18 juin 2002; werken, gewijzigd bij het besluit van 18 juni 2002;
7° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier 7° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
l'organisation de stages sportifs pour handicapés, modifié par van subsidies voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten,
l'arrêté du 12 février 2009; gewijzigd bij het besluit van 12 februari 2009;
8° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2005 8° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei
visant l'application du décret du 12 mai 2004 fixant les conditions 2005 houdende toepassing van het decreet van 12 mei 2004 ter bepaling
d'octroi de subventions pour l'organisation d'activités sportives de van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de
quartier. organisatie van sportactiviteiten in de wijk.

Art. 10.Les procédures de subventionnement introduites sur la base

Art. 10.Subsidieprocedures ingediend op basis van de bepalingen

des dispositions visées à l'article 9 en cours le jour de l'entrée en bedoeld in artikel 9 die lopend zijn op de dag van inwerkingtreding
vigueur du présent décret se poursuivent conformément à ces dispositions. van dit decreet, worden voortgezet overeenkomstig die bepalingen.
Toutefois, le montant total des subventions accordées pour l'ensemble Het totale bedrag aan toegekende subsidies voor alle activiteiten die
des activités ayant lieu pendant l'année 2019 ne peut excéder le plaatsvinden in het jaar 2019 mag echter niet meer bedragen dan het
montant maximum annuel de subventions auquel le bénéficiaire peut maximale jaarlijkse bedrag aan subsidies waarop de begunstigde volgens
prétendre en vertu du présent décret, compte tenu des différents dit decreet recht heeft, rekening houdend met de verschillende kaders
cadres d'intervention dont relèvent ces activités. voor deze activiteiten.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 novembre 2018. Brussel, 14 november 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vicepresident en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2018-2019 Zitting 2018-2019
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 688-1. - Rapport de Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet nr. 688-1. -
commission, n° 688-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 688-3 Commissieverslag, nr. 688-2. -Tekst aangenomen tijdens de plenaire
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 14 novembre vergadering, nr. 688-3. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14
2018. november 2018.
^