Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/03/2019
← Retour vers "Décret visant à renforcer la gratuité d'accès à l'enseignement "
Décret visant à renforcer la gratuité d'accès à l'enseignement Decreet tot versteviging van de kosteloze toegang tot het onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 MARS 2019. - Décret visant à renforcer la gratuité d'accès à l'enseignement Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 MAART 2019. - Decreet tot versteviging van de kosteloze toegang tot het onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.Dans l'article 5 du décret du 24 juillet 1997 définissant

Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 24 juli 1997 dat de

les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, il est inséré un 43° rédigé comme suit : « 43° frais scolaires » : les frais afférents à des services et fournitures portant sur des activités organisées dans le cadre de l'enseignement dispensé par les écoles organisées ou subventionnées durant les périodes d'apprentissages prévues dans l'horaire des élèves. Sont aussi considérés comme frais scolaires les droits d'accès à la piscine, les droits d'accès aux activités culturelles et sportives et les frais liés aux séjours pédagogiques avec nuitée(s). ». prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt een punt 43° ingevoegd, luidend als volgt: "43° schoolkosten: de kosten voor diensten en benodigdheden die betrekking hebben op activiteiten die worden georganiseerd in het kader van het onderwijs door scholen die worden georganiseerd of gesubsidieerd tijdens de leerperiodes die in de lestijden van de leerlingen zijn voorgeschreven. De schoolkosten omvatten ook de kosten voor toegang tot het zwembad, de kosten voor culturele en sportieve activiteiten en de kosten voor pedagogische korte reizen met overnachting(en). ».

Art. 2.Dans l'article 69, § 1er, alinéa 1er, du décret du 24 juillet

Art. 2.Aan artikel 69, § 1, eerste lid, van het decreet van 24 juli

1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk
structures propres à les atteindre, les modifications suivantes sont maken ze uit te voeren, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
apportées : a) dans le 5°, le mot « scolaires » est inséré entre le mot « frais » a) In punt 5°, worden de woorden "geëiste kosten" vervangen door de
et le mot « réclamés »; woorden "geëiste schoolkosten";
b) dans le 6°, le mot « scolaires » est inséré entre le mot « frais » b) In punt 6°, worden de woorden "kosten bedoeld bij punt 5° "
et les mots « visés au 5° »; vervangen door de woorden "de schoolkosten bedoeld bij punt 5° ";
c) il est inséré un 10° et un 11° rédigés comme suit : c) Er worden twee punten 10° en 11° ingevoegd, luidend als volgt:
« 10° d'informer les parents ou la personne investie de l'autorité "10° de verantwoordelijkheid om de ouders, de persoon die het
parentale ou les élèves majeurs sur les dispositions décrétales et ouderlijk gezag uitoefent of de meerderjarige leerlingen te informeren
réglementaires applicables en matière de gratuité d'accès à l'enseignement et de veiller à leur bonne application au sein de l'école; 11° de recevoir une information claire et transparente de la part du pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné par la Communauté française ou du chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française concernant les moyens relatifs à la gratuité d'accès reçus ou collectés, directement ou indirectement, et l'utilisation de ceux-ci. »

Art. 3.L'article 76, alinéa 1er, du même décret est complété par un 5° rédigé comme suit : « 5° un document informatif relatif à la gratuité d'accès à l'enseignement établi et mis à disposition des écoles par les Services

over de decreten en reglementen die van toepassing zijn op de kosteloze toegang tot het onderwijs en het zorgen voor de correcte toepassing ervan binnen de school; 11° het verkrijgen van duidelijke en doorzichtige informatie van de inrichtende macht in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt gesubsidieerd of van het inrichtingshoofd van het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd, met betrekking tot de middelen betreffende de kosteloze toegang die rechtstreeks of onrechtstreeks worden ontvangen of ingezameld, en over het gebruik ervan".

Art. 3.Artikel 76, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: "5° een informatief document betreffende de kosteloze toegang tot het onderwijs, opgesteld en ter beschikking gesteld van de scholen door de

du Gouvernement reprenant au moins la définition décrétale de « frais Regeringsdiensten, dat ten minste de decreetdefinitie van
scolaires » et les articles 100 à 102 du présent décret. "schoolkosten" en de artikelen 100 tot 102 van dit decreet bevat.".

Art. 4.L'article 100 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 100 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen volgt:

«

Article 100.- § 1er. Des dotations et des subventions de

"

Artikel 100.- § 1. Jaarlijkse en forfaitaire werkingsdotaties en

fonctionnement annuelles et forfaitaires sont accordées pour couvrir
les frais afférents au fonctionnement et à l'équipement des écoles, et -subsidies worden toegekend ter dekking van de kosten voor de werking
à la distribution gratuite de manuels et de fournitures scolaires aux en de uitrusting van scholen en de kosteloze uitreiking van leerboeken
élèves soumis à l'obligation scolaire.
En outre, dans l'enseignement maternel ordinaire et spécialisé, il est en schoolbenodigdheden aan leerlingen die leerplichtonderwijs volgen.
octroyé aux écoles organisées ou subventionnées un montant forfaitaire Bovendien wordt in het gewoon en gespecialiseerd kleuteronderwijs een
de 50 euros par élève inscrit, affecté spécifiquement aux frais et forfaitair bedrag van 50 euro per ingeschreven leerling toegekend aan
fournitures scolaires. Ce montant vise prioritairement l'achat des scholen die georganiseerd of gesubsidieerd zijn, specifiek voor het
fournitures scolaires définies comme étant tous les matériels schoolgeld en de schoolbenodigdheden. Dit bedrag is in de eerste
nécessaires à l'atteinte des compétences de base telles que définies plaats bestemd voor de aankoop van schoolbenodigdheden, d.w.z. al het
dans les socles de compétences initiales de la Communauté française. materiaal dat nodig is om de basisvaardigheden te verwerven die in de
Ce montant peut également couvrir les frais scolaires liés à initiële competentiesokkels van de Franse Gemeenschap zijn
l'organisation d'activités scolaires ou de séjours pédagogiques avec gedefinieerd. Dit bedrag kan ook de schoolkosten dekken die verband
nuitée(s). Ce montant est versé chaque année au mois de mars. Il est houden met de organisatie van schoolactiviteiten of pedagogische
reizen met overnachting(en). Dit bedrag wordt elk jaar in maart
calculé sur la base du nombre d'élèves régulièrement inscrits dans betaald. Het wordt berekend op basis van het aantal leerlingen dat op
l'école à la date du 30 septembre de l'année précédente, multiplié par 30 september van het voorafgaande jaar regelmatig op de school is
un coefficient de 1.2, et est arrondi à l'unité supérieure si la ingeschreven, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1.2, en wordt naar
première décimale est égale ou supérieure à 5, à l'unité inférieure boven afgerond als het eerste cijfer achter de komma ten minste 5
dans les autres cas. Il est indexé annuellement en appliquant aux bedraagt, tot de lagere eenheid in de andere gevallen. Het wordt
montants de l'année civile précédente le rapport entre l'indice jaarlijks geïndexeerd door op de bedragen van het voorgaande
général des prix à la consommation de janvier de l'année civile en kalenderjaar de verhouding toe te passen tussen het algemene
cours et l'indice de janvier de l'année civile précédente. indexcijfer van de consumptieprijzen voor januari van het lopende
kalenderjaar en het indexcijfer voor januari van het voorgaande
Tout pouvoir organisateur ayant reçu les montants visés à l'alinéa 2 kalenderjaar. Elke inrichtende macht die de in lid 2 bedoelde bedragen heeft
tient à la disposition des Services du Gouvernement aux fins de
contrôle, au plus tard pour le 31 janvier de l'année suivant l'année ontvangen, houdt uiterlijk op 31 januari van het jaar volgend op het
scolaire pour laquelle les montants ont été accordés, les schooljaar waarvoor de bedragen zijn toegekend, gedurende tien jaar
justificatifs de l'ensemble des dépenses effectuées, et ce, pendant bewijsstukken van alle uitgaven ter beschikking van de
une durée de dix ans. Si dans le cadre d'un contrôle, il apparaît que Regeringsdiensten voor controle. Indien in het kader van een controle
les montants reçus n'ont pas été affectés à l'achat de fournitures blijkt dat de ontvangen bedragen niet zijn gebruikt voor de aankoop
scolaires, à l'organisation d'activités scolaires ou de séjours van schoolbenodigdheden, het organiseren van schoolactiviteiten of
pédagogiques avec nuitée(s), le montant octroyé devra être ristourné pedagogische korte reizen met overnachtingen, moet het toegekende
aux Services du Gouvernement dans un délai de soixante jours à dater bedrag binnen 60 dagen na de kennisgeving aan de betrokken inrichtende
de la notification adressée au pouvoir organisateur concerné. macht worden terugbetaald aan de Regeringsdiensten.
§ 2. Dans l'enseignement maternel, ordinaire et spécialisé, aucun § 2. In het gewoon en gespecialiseerd kleuteronderwijs mogen geen
minerval direct ou indirect ne peut être perçu. Sans préjudice du
paragraphe 3, un pouvoir organisateur ne peut en aucun cas formuler directe of indirecte kosten in rekening worden gebracht. Onverminderd
lors de l'inscription ou lors de la poursuite de la scolarisation dans paragraaf 3 kan een inrichtende macht in geen geval een aanvraag om
une école une demande de paiement, directe ou indirecte, facultative directe of indirecte, facultatieve of verplichte betaling in de vorm
ou obligatoire, sous forme d'argent, de services ou de fournitures. van geld, diensten of benodigdheden indienen wanneer zij zich voor een
Dans l'enseignement primaire et secondaire, ordinaire et spécialisé, school inschrijft of blijft inschrijven.
aucun minerval direct ou indirect ne peut être perçu hors les cas In het gewoon en gespecialiseerd lager en secundair onderwijs mogen
prévus, d'une part, par l'article 12, § 1erbis de la loi du 29 mai geen directe of indirecte schoolkosten worden aangerekend, behalve
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de zoals bepaald in artikel 12, § 1bis van de wet van 29 mei 1959 tot
l'enseignement et, d'autre part, par l'article 59, § 1er, de la loi du wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en in
21 juin 1985 concernant l'enseignement. Sans préjudice des artikel 59, § 1 van de wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs.
dispositions du présent alinéa et des paragraphes 4 à 6, un pouvoir Onverminderd hetgeen in dit lid en de leden 4 tot en met 6 bepaald is,
organisateur ne peut en aucun cas formuler lors de l'inscription ou kan een inrichtende macht in geen geval een aanvraag om directe of
lors de la poursuite de la scolarisation dans une école une demande de indirecte, facultatieve of verplichte betaling in de vorm van geld,
paiement, directe ou indirecte, facultative ou obligatoire, sous forme diensten of benodigdheden doen bij de inschrijving of voortzetting van
d'argent, de services ou de fournitures. de inschrijving in een school, indienen.
§ 3. Dans l'enseignement maternel, ordinaire et spécialisé, sans préjudice des alinéas 2 et 3, aucun frais scolaire ne peut être perçu et aucune fourniture scolaire ne peut être réclamée aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale, directement ou indirectement. Seuls les frais scolaires suivants, appréciés au coût réel, peuvent être perçus : 1° les droits d'accès à la piscine ainsi que les déplacements qui y sont liés; 2° les droits d'accès aux activités culturelles et sportives s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement arrête le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou pour l'ensemble des années d'étude de l'enseignement maternel; 3° les frais liés aux séjours pédagogiques avec nuitée(s) organisés par l'école et s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement, ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement fixe le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou pour l'ensemble des années d'étude de l'enseignement maternel. Seules les fournitures scolaires suivantes ne sont pas fournies par les écoles : § 3. In het gewoon en gespecialiseerd kleuteronderwijs mogen, onverminderd het tweede en derde lid, geen schoolkosten en geen schoolbenodigdheden rechtstreeks of onrechtstreeks worden gevorderd van de ouders of van de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent. Alleen de volgende schoolkosten, geëvalueerd tegen de werkelijke kosten, kunnen worden geïnd: 1° toegangsrechten tot het zwembad en de daarmee verband houdende verplaatsingen; 2° het recht op toegang tot culturele en sportactiviteiten in het kader van het pedagogische project van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende verplaatsingen. De Regering bepaalt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, waarop een school per leerling voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of voor alle jaren van kleuteronderwijs aanspraak kan maken; 3° de kosten van pedagogische reizen met overnachting(en) die door de school worden georganiseerd en die deel uitmaken van het onderwijsproject van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende reizen. De Regering stelt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, vast waarop een school per leerling aanspraak kan maken voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of voor alle studiejaren in het voorschoolse onderwijs. Alleen de volgende schoolbenodigdheden worden niet door de scholen geleverd:
1° le cartable non garni; 1° de niet-gevulde tas;
2° le plumier non garni; 2° het niet-gevulde pennenbakje;
3° les tenues vestimentaires et sportives usuelles de l'élève. 3° de gebruikelijke kleding en sportkleding van de leerling.
Aucun fournisseur ou marque de fournitures scolaires, de tenues Geen leverancier of merk van schoolbenodigdheden, standaardkleding of
vestimentaires ou sportives usuelles ou prescriptions qui aboutissent sportkleding of voorschriften die hetzelfde effect hebben, mag/mogen
au même effet ne peut être imposé aux parents ou à la personne worden opgelegd aan ouders of personen die het ouderlijk gezag
investie de l'autorité parentale. uitoefenen.
Les frais scolaires autorisés visés à l'alinéa 2, 1° à 3°, ne peuvent De toegestane schoolkosten, bedoeld in lid 2, 1 tot 3°, kunnen niet
pas être cumulés en vue d'un paiement forfaitaire et unique. Ils sont worden gecumuleerd tegen een enkele forfaitaire vergoeding. Ze worden
imputés à des services précis et effectivement organisés. Les montants toegewezen aan specifieke en effectief georganiseerde diensten. De
fixés en application de l'alinéa 2, 2° et 3°, sont annuellement onder lid 2, 2° en 3° vastgestelde bedragen worden jaarlijks
indexés en appliquant aux montants de l'année civile précédente le geïndexeerd door op de bedragen van het voorgaande kalenderjaar de
rapport entre l'indice général des prix à la consommation de janvier de l'année civile en cours et l'indice de janvier de l'année civile précédente. § 4. Dans l'enseignement primaire, ordinaire et spécialisé, ne sont pas considérés comme perception d'un minerval les frais scolaires appréciés au coût réel suivants : 1° les droits d'accès à la piscine ainsi que les déplacements qui y sont liés; 2° les droits d'accès aux activités culturelles et sportives s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement fixe le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou sur l'ensemble des années d'étude de l'enseignement primaire; 3° les frais liés aux séjours pédagogiques avec nuitée(s) organisés par l'école et s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement, ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement fixe le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou sur l'ensemble des années d'étude de l'enseignement primaire. Aucun fournisseur ou marque de fournitures scolaires, de tenues vestimentaires ou sportives usuelles ou prescriptions qui aboutissent au même effet ne peut être imposé aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale. Les frais scolaires autorisés visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ne peuvent pas être cumulés en vue d'un paiement forfaitaire et unique. Ils sont imputés à des services précis et effectivement organisés. Les verhouding toe te passen tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen voor januari van het lopende kalenderjaar en het indexcijfer voor januari van het voorgaande kalenderjaar. § 4. In het gewoon en gespecialiseerd lager onderwijs worden de volgende schoolkosten die op basis van de werkelijke kosten worden vastgesteld, niet beschouwd als een bijdrage in het inschrijvingsgeld: 1° toegangsrechten tot het zwembad en de daarmee verband houdende verplaatsingen; 2° het recht op toegang tot culturele en sportactiviteiten in het kader van het pedagogische project van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende verplaatsingen. De Regering stelt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, vast waarop een school per leerling voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of gedurende alle studiejaren in het lager onderwijs aanspraak kan maken; 3° de kosten van pedagogische korte reizen met overnachting(en) die door de school worden georganiseerd en die deel uitmaken van het pedagogische project van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende verplaatsingen. De Regering stelt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, vast waarop een school per leerling voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of gedurende alle studiejaren in het lager onderwijs aanspraak kan maken. Geen leverancier of merk van schoolbenodigdheden, standaardkleding of sportkleding of voorschriften die hetzelfde effect hebben, mag/mogen worden opgelegd aan ouders of personen die het ouderlijk gezag uitoefenen. De toegestane schoolkosten bedoeld in lid 1, 1° tot 3°, kunnen niet gecumuleerd worden tegen een enkele forfaitaire vergoeding. Ze worden toegewezen aan specifieke en effectief georganiseerde diensten. De met
montants fixés en application de l'alinéa 1er, 2 et 3°, sont indexés toepassing van lid 1, 2 en 3 vastgestelde bedragen worden jaarlijks
annuellement en appliquant aux montants de l'année civile précédente geïndexeerd door op de bedragen over het voorafgaande kalenderjaar de
le rapport entre l'indice général des prix à la consommation de janvier de l'année civile en cours et l'indice de janvier de l'année civile précédente. § 5. Dans l'enseignement secondaire, ordinaire et spécialisé, ne sont pas considérés comme perception d'un minerval les frais scolaires appréciés au coût réel suivants : 1° les droits d'accès à la piscine ainsi que les déplacements qui y sont liés; 2° les droits d'accès aux activités culturelles et sportives s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement fixe le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou sur l'ensemble des années d'étude de l'enseignement secondaire; verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen over de maand januari van het lopende kalenderjaar en het indexcijfer over de maand januari van het voorafgaande kalenderjaar toe te passen. § 5° In het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs worden de volgende schoolkosten, die op basis van de werkelijke kosten worden vastgesteld, niet beschouwd als een bijdrage in het inschrijvingsgeld: 1° toegangsrechten tot het zwembad en de daarmee verband houdende verplaatsingen; 2° het recht op toegang tot culturele en sportactiviteiten in het kader van het pedagogische project van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende verplaatsingen. De Regering stelt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, vast waarop een school per leerling voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of gedurende alle studiejaren in het secundair onderwijs aanspraak kan maken;
3° les photocopies distribuées aux élèves; sur avis conforme du 3° fotokopieën uitgedeeld aan studenten; op eensluidend advies van de
Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire, le Gouvernement arrête le montant maximum du coût des photocopies par élève qui peut être réclamé au cours d'une année scolaire; 4° le prêt de livres scolaires, d'équipements personnels et d'outillage; 5° les frais liés aux séjours pédagogiques avec nuitée(s) organisés par l'école et s'inscrivant dans le projet pédagogique du pouvoir organisateur ou dans le projet d'établissement, ainsi que les déplacements qui y sont liés. Le Gouvernement fixe le montant total maximal toutes taxes comprises qu'une école peut réclamer par élève pour une année d'étude, un groupe d'années d'étude et/ou sur l'ensemble des années d'étude de l'enseignement secondaire. Aucun fournisseur ou marque de fournitures scolaires, de tenues vestimentaires ou sportives usuelles ou prescriptions qui aboutissent au même effet ne peut être imposé à l'élève majeur ou aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale. "Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire" (Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs) stelt de Regering het maximumbedrag vast van de kosten van fotokopieën per leerling die in de loop van een schooljaar kunnen worden aangevraagd; 4° het uitlenen van schoolboeken, persoonlijke uitrusting en gereedschap; 5° de kosten van pedagogische korte reizen met overnachting(en) die door de school worden georganiseerd en die deel uitmaken van het pedagogische project van de inrichtende macht of het inrichtingsproject, alsmede de daarmee verband houdende verplaatsingen. De Regering stelt het totale maximumbedrag, inclusief alle belastingen, vast waarop een school per leerling voor een studiejaar, een groep studiejaren en/of gedurende alle studiejaren in het secundair onderwijs aanspraak kan maken. Geen enkele leverancier of merk van schoolbenodigdheden, standaardkleding of sportkleding of voorschriften die hetzelfde effect hebben, mag/mogen worden opgelegd aan de volwassen leerling of aan de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent.
Les frais scolaires autorisés visés à l'alinéa 1er, 1° à 5°, ne De toegestane schoolkosten bedoeld in lid 1, 1° tot 5°, kunnen niet
peuvent pas être cumulés en vue d'un paiement forfaitaire et unique. gecumuleerd tegen een enkele forfaitaire vergoeding. Ze worden
Ils sont imputés à des services précis et effectivement organisés. Les toegewezen aan specifieke en effectief georganiseerde diensten. De
montants fixés en application de l'alinéa 1er, 2° et 5°, sont indexés onder lid 1, 2° en 5° vastgestelde bedragen worden jaarlijks
annuellement en appliquant aux montants de l'année civile précédente geïndexeerd door op de bedragen over het voorafgaande kalenderjaar de
le rapport entre l'indice général des prix à la consommation de verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen
janvier de l'année civile en cours et l'indice de janvier de l'année voor de maand januari van het lopende kalenderjaar en het indexcijfer
civile précédente. voor de maand januari van het voorafgaande kalenderjaar toe te passen.
§ 6. Dans l'enseignement primaire et secondaire, ordinaire et § 6. In het gewoon en gespecialiseerd lager en secundair onderwijs
spécialisé, les frais scolaires suivants peuvent être proposés à kunnen de volgende schoolkosten worden voorgesteld aan de leerling
l'élève s'il est majeur, ou à ses parents ou à la personne investie de indien deze meerderjarig is, of aan zijn ouders of aan de persoon die
l'autorité parentale, s'il est mineur, pour autant que le caractère het ouderlijk gezag uitoefent, indien hij minderjarig is, op
facultatif ait été explicitement porté à leur connaissance : voorwaarde dat hij uitdrukkelijk is geïnformeerd over de facultatieve aard ervan:
1° les achats groupés; 1° groepsaankopen;
2° les frais de participation à des activités facultatives; 2° de kosten voor de deelname aan optionele activiteiten;
3° les abonnements à des revues. 3° abonnementen op tijdschriften.
Ils sont proposés à leur coût réel pour autant qu'ils soient liés au Ze worden aangeboden tegen hun werkelijke kosten voor zover ze
projet pédagogique. gekoppeld zijn aan het pedagogische project.
§ 7. Les pouvoirs organisateurs sont tenus, dans la perception des frais, de respecter les dispositions de l'article 11. Les pouvoirs organisateurs n'impliquent pas les élèves mineurs dans le processus de paiement et dans le dialogue qu'ils entretiennent avec les parents ou la personne investie de l'autorité parentale à propos des frais scolaires et des décomptes périodiques. Le non-paiement des frais ne peut en aucun cas constituer, pour l'élève, un motif de refus d'inscription ou d'exclusion définitive ou de toute autre sanction même si ces frais figurent dans le projet pédagogique ou dans le projet d'établissement. Les pouvoirs organisateurs peuvent, dans l'enseignement primaire et § 7° Bij de inning van de kosten nemen de inrichtende machten de bepalingen van artikel 11 in acht. De inrichtende machten betrekken de minderjarige leerlingen niet bij het betalingsproces en de dialoog die zij met de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent over de schoolkosten en de periodieke rekeningen voeren. Het niet-betalen van de kosten kan voor de leerling in geen geval een reden zijn om inschrijving te weigeren of permanente uitsluiting of enige andere sanctie op te leggen, ook niet als deze kosten zijn opgenomen in het pedagogische project of in het inrichtingsproject. De inrichtende machten kunnen in het gewoon en gespecialiseerd lager
secondaire, ordinaire et spécialisé, mettre en place un paiement en secundair onderwijs een vergoeding instellen die overeenkomt met de
correspondant au coût moyen réel des frais scolaires visés aux werkelijke gemiddelde kosten van de in de leden 4 en 5 bedoelde
paragraphes 4 et 5. schoolkosten.
Dans l'enseignement obligatoire, aucun droit ou frais, direct ou In het leerplichtonderwijs mogen geen recht of kosten, direct of
indirect, ne peut être demandé à l'élève, à ses parents ou à la indirect, worden aangerekend aan de leerling, zijn ouders of de
personne investie de l'autorité parentale, pour la délivrance de ses persoon met het ouderlijk gezag voor de uitreiking van zijn diploma's
diplômes et certificats d'enseignement ou de son bulletin scolaire. en getuigschriften of zijn schoolresultaten.
§ 8. La référence légale et le texte intégral du présent article sont § 8. De juridische verwijzing en de volledige tekst van dit artikel
reproduits dans le règlement d'ordre intérieur de chaque école ainsi worden opgenomen in het huishoudelijk reglement van iedere school,
que sur l'estimation des frais réclamés visée à l'article 101, § 1er, alsook in de raming van de geëiste kosten bedoeld in artikel 101, § 1
et les décomptes périodiques visés à l'article 101, § 2. en de periodieke rekeningen bedoeld in artikel 101, § 2.

Art. 5.Dans le même décret, l'article 101 est remplacé par ce qui

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt artikel 101 vervangen door het

suit : volgende:
«

Article 101.- § 1er Avant le début de chaque année scolaire, et à

"

Artikel 101.- § 1. Vóór het begin van elk schooljaar en ter

titre d'information, une estimation du montant des frais réclamés et informatie wordt een raming van het bedrag van de aangevraagde kosten
de leur ventilation est portée par écrit à la connaissance de l'élève en de verdeling daarvan ter kennis gebracht van de leerling indien hij
s'il est majeur, ou de ses parents ou de la personne investie de meerderjarig is, of van zijn ouders of de persoon die het ouderlijk
l'autorité parentale, s'il est mineur. gezag uitoefent, indien hij minderjarig is.
§ 2. Au cours de chaque année scolaire, des décomptes périodiques sont § 2. In de loop van elk schooljaar worden periodieke schriftelijke
portés par écrit à la connaissance de l'élève s'il est majeur, ou de verklaringen afgelegd aan de leerling indien deze meerderjarig is, of
ses parents ou de la personne investie de l'autorité parentale, s'il aan zijn ouders of aan de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent
est mineur. indien hij minderjarig is.
Chaque décompte périodique détaille, par élève et pour la période In elke periodieke rekening worden per leerling en voor de betrokken
couverte, l'ensemble des frais réclamés, leurs montants, leurs objets periode alle aangevraagde kosten, de bedragen, het doel en de
et le caractère obligatoire ou facultatif de ceux-ci, et mentionne les verplichte of facultatieve aard van deze kostenopgave vermeld, alsmede
modalités et les éventuelles facilités de paiement. de voorwaarden en de eventuele betalingsfaciliteiten.
La période qui peut être couverte par un décompte périodique est de De periode die door een periodieke verrekening kan worden gedekt is
minimum un mois et de maximum quatre mois. Avant le début de chaque minimaal één maand en maximaal vier maanden. Vóór het begin van elk
année scolaire, les pouvoirs organisateurs informent l'élève s'il est schooljaar stellen de inrichtende machten de leerling, of zijn ouders
majeur, ou ses parents ou la personne investie de l'autorité of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent, indien hij
parentale, s'il est mineur, de la périodicité choisie. minderjarig is, in kennis van de gekozen frequentie.
Par dérogation à l'alinéa 3, à la demande des parents et pour les In afwijking van lid 3 moeten de inrichtende machten, op verzoek van
frais dont le montant excède cinquante euros, les pouvoirs de ouders en voor uitgaven van meer dan 50 euro, voorzien in de
organisateurs doivent prévoir la possibilité d'échelonner ceux-ci sur mogelijkheid om deze over verschillende periodieke opgaven te
plusieurs décomptes périodiques. Les pouvoirs organisateurs informent spreiden. De inrichtende machten stellen de leerling vooraf
préalablement et par écrit l'élève s'il est majeur, ou ses parents ou schriftelijk in kennis van het bestaan van deze mogelijkheid, of zijn
la personne investie de l'autorité parentale, s'il est mineur, de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent, indien hij
l'existence de cette possibilité. Le montant total à verser ainsi que meerderjarig is. Het totale te betalen bedrag en de voorwaarden van de
des modalités de l'échelonnement sont également communiqués par écrit termijn worden eveneens schriftelijk meegedeeld en het voor de
et la quotité réclamée afférente à la période couverte figure dans le betrokken periode gevorderde deel wordt in de periodieke opgave
décompte périodique. opgenomen.
Les frais qui ne figurent pas dans un décompte périodique ne peuvent Kosten die niet in een periodieke opgave staan, kunnen in geen geval
en aucun cas être réclamés. worden aangevraagd.
Les pouvoirs organisateurs qui ne réclament aucun frais sur l'ensemble De inrichtende machten die geen kosten voor het gehele schooljaar
de l'année scolaire ne sont pas tenus de remettre les décomptes aanvragen, zijn niet verplicht de in deze paragraaf bedoelde
périodiques visés au présent paragraphe. periodieke overzichten in te dienen.

Art. 6.Dans le même décret, l'article 102 est remplacé par ce qui

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt artikel 102 vervangen door de

suit : volgende tekst:
«

Article 102.- § 1er. Lorsqu'il constate une violation aux articles

100 et 101, le Gouvernement peut, dans le respect de la procédure "

Artikel 102.- § 1. Wanneer zij een inbreuk op de artikelen 100 en

énoncée au paragraphe 2, prononcer une des sanctions suivantes : 101 vaststelt, kan de Regering, overeenkomstig de procedure van de
tweede paragraaf, één van de volgende straffen opleggen:
1° l'avertissement; 1° de waarschuwing;
2° une amende dont le montant ne peut être inférieur à 250 euros ni 2° een boete, waarvan het bedrag niet minder dan 250 euro en niet meer
excéder 2500 euros; dan 2500 euro mag zijn;
3° en cas de récidive dans un délai de cinq ans, le retrait, pour 3° in geval van herhaling binnen vijf jaar, de intrekking van alle
l'année scolaire en cours, de la totalité des dotations ou des dotaties of werkingssubsidies voor het lopende schooljaar voor de
bedoelde school.
subventions de fonctionnement de l'école en cause. Naast de toepassing van één van de in het eerste lid bedoelde straffen
Outre l'application de l'une des sanctions visées à l'alinéa 1er, le betaalt de inrichtende macht de onverschuldigde verkregen vergoedingen
pouvoir organisateur rembourse intégralement les minervals ou les of bedragen volledig terug. In geval van weigering om terug te betalen
montants trop perçus. En cas de refus d'obtempérer ou si les minervals of indien de te veel betaalde schoolkosten of de te veel betaalde
ou les montants trop perçus dépassent le montant de la sanction bedragen het bedrag van de toegepaste straf overschrijden, schort de
appliquée, le Gouvernement suspend le versement des dotations ou des Regering de betaling van de aan de school toegekende dotaties en
subventions de l'école en matière de fonctionnement comme en matière werkingssubsidies of loonsubsidies op totdat het teveel betaalde
de traitement, jusqu'au remboursement intégral des minervals ou des schoolgeld of de te veel betaalde bedragen volledig zijn terugbetaald.
montants trop perçus. A défaut de payer l'amende dans un délai de trois mois suivant la Indien de boete niet binnen drie maanden na kennisgeving van de straf
notification de la sanction, le Gouvernement fait retrancher des wordt terugbetaald, zal de Regering het bedrag van de boete verhoogd
dotations ou des subventions de fonctionnement de l'école en cause le met 2,5% in mindering laten brengen van de dotaties of
montant de l'amende majoré de 2,5%. verwerkingssubsidies van de betrokken school.
§ 2. Dès qu'une plainte ou qu'un fait susceptible de constituer une § 2. Zodra zij kennis krijgen van een klacht die of een feit dat een
violation ou un manquement aux articles 100 et 101 est porté à leur schending of overtreding van de artikelen 100 en 101 zou kunnen zijn,
connaissance, les Services du Gouvernement instruisent le dossier et onderzoeken de Regeringsdiensten de zaak en kunnen zij elke persoon
peuvent entendre à cet effet toute personne pouvant contribuer horen die een nuttige bijdrage kan leveren tot hun informatie.
utilement à leur information.
Lorsqu'ils disposent d'éléments indiquant qu'une infraction a été Wanneer zij bewijzen hebben dat een misdrijf is gepleegd, stellen de
commise, les Services du Gouvernement notifient leurs griefs au Regeringsdiensten de bevoegde inrichtende macht in kennis van hun
pouvoir organisateur concerné. Celui-ci dispose d'un délai de 30 jours klachten. Deze heeft 30 dagen tijd om het dossier te raadplegen en
pour consulter le dossier et présenter ses observations écrites. schriftelijke opmerkingen te maken.
Le Gouvernement rend une décision dans les soixante jours qui suivent De Regering neemt een beslissing binnen zestig dagen na het
la clôture du délai visé à l'alinéa 2. » verstrijken van de in lid 2 bedoelde termijn.".

Art. 7.L'article 100, § 4, du décret du 24 juillet 1997 définissant

Art. 7.Artikel 100, § 4, van het decreet van 24 juli 1997 dat de

les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit
atteindre, tel que remplacé par l'article 4 du présent décret, est te voeren, zoals vervangen door artikel 4 van dit decreet, is van
applicable à la deuxième et à la troisième année de l'enseignement
maternel ordinaire durant l'année scolaire 2019-2020, ainsi qu'à la toepassing op het tweede en derde jaar van het gewoon kleuteronderwijs
troisième année de l'enseignement maternel ordinaire durant l'année tijdens het schooljaar 2019-2020 evenals op het derde jaar van het
scolaire 2020-2021. gewoon kleuteronderwijs tijdens het schooljaar 2020-2021.

Art. 8.L'article 100, § 1er, alinéas 2 et 3, et § 3, du décret du 24

Art. 8.Artikel 100, § 1, tweede en derde lid, en § 3, van het decreet

juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals vervangen
structures propres à les atteindre, tel que remplacé par l'article 4 door artikel 4 van dit decreet, is niet van toepassing op de
du présent décret, n'est pas applicable aux élèves de la deuxième et
de la troisième année de l'enseignement maternel ordinaire durant leerlingen van het tweede en derde jaar van het gewoon
l'année scolaire 2019-2020, ainsi qu'aux élèves de la troisième année kleuteronderwijs gedurende het schooljaar 2019-2020, noch op de
de l'enseignement maternel ordinaire durant l'année scolaire leerlingen van het derde jaar van het gewoon kleuteronderwijs
2020-2021. gedurende het schooljaar 2020-2021.

Art. 9.Le Gouvernement évalue la mise en oeuvre de l'article 100 du

Art. 9.De Regering evalueert de uitvoering van artikel 100 van het

décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié par organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd
le présent décret, en particulier son paragraphe 1er, alinéa 2, et en bij dit decreet, inzonderheid paragraaf 1, tweede lid, en brengt
fait rapport au Parlement au cours de l'année 2024. tijdens het jaar 2024 er verslag over uit aan het Parlement.

Art. 10.Sans préjudice de l'article 8, l'article 100, § 1er, alinéas 2 et 3, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que remplacé par l'article 4 du présent décret, entre en vigueur le 31 mars 2019.

Art. 11.Sauf en ce qui concerne l'entrée en vigueur prévue à l'article 10, le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2019. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Art. 10.Onverminderd artikel 8, treedt artikel 100, § 1, tweede en derde lid, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals vervangen door artikel 4 van dit decreet, op 31 maart 2019 in werking.

Art. 11.Behoudens wat betreft de inwerkingtreding bepaald in artikel 10, treedt dit besluit in werking op 1 september 2019. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 14 mars 2019. Brussel, 14 maart 2019.
Le Ministre-Président, de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, sociale promotie, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen,
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Note Nota
Session 2018-2019 Zitting 2018-2019
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 765-1. - Amendements en Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 765-1. -
commission, n° 765-2. - Rapport de commission, n° 765-3. - Amendements Commissieamendementen, nr. 765-2.- Commissieverslag nr. 765-3. -
en séance n° 765-4. - Texte adopté en séance plénière, n° 765-5 Vergaderingamendementen, nr. 765-4. - Tekst aangenomen tijdens de
plenaire vergadering, nr. 765-5.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 mars Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 13 maart
2019. 2019.
^