← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel 17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 MARS 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 14 MAART 2019. - Decreet houdende instemming met het |
du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la | samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de |
Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la | Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la | Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor |
bande de fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi | radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel |
du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques | 17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 31 |
Artikel 1.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van |
août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté | 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
française et la Communauté germanophone relatif à la coordination des | Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
radiofréquences en matière de radiodiffusion dans la bande de | coördinatie van de radiofrequenties voor radio-omroep in de |
fréquences 87,5-108 MHz conformément à l'article 17 de la loi du 13 | frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel 17 van de wet van |
juin 2005 relative aux communications électroniques. | 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. |
Art. 2.Cet accord de coopération est annexé au présent décret. |
Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord wordt bij dit decreet gevoegd. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 mars 2018. | Brussel, 14 maart 2019. |
Le Ministre-Président et Ministre en charge de l'Egalité des chances | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
et des Droits des femmes, | |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion | Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
française de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. | Stukken van het Parlement. |
- Projet de décret, n° 745-1. | - Ontwerp van decreet, nr. 745-1. |
- Rapport de commission, n° 745-2. | - Commissieverslag nr. 745-2. |
- Texte adopté en séance plénière, n° 745-3. | - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 745-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 13 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 |
2019. | maart 2019. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |