← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention européenne en matière d'adoption des enfants , faite à Strasbourg le 27 novembre 2008 et signée le 1er décembre 2008 (1) "
Décret portant assentiment à la Convention européenne en matière d'adoption des enfants , faite à Strasbourg le 27 novembre 2008 et signée le 1er décembre 2008 (1) | Decreet houdende instemming met de Europese overeenkomst inzake de adoptie van kinderen, opgemaakt in Straatsburg op 27 november 2008 en ondertekend op 1 december 2008 (1) |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 MARS 2014. - Décret portant assentiment à la Convention européenne | 14 MAART 2014. - Decreet houdende instemming met de (herziene) |
en matière d'adoption des enfants (révisée), faite à Strasbourg le 27 | Europese overeenkomst inzake de adoptie van kinderen, opgemaakt in |
novembre 2008 et signée le 1er décembre 2008 (1) | Straatsburg op 27 november 2008 en ondertekend op 1 december 2008 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à la Convention européenne en matière | Decreet houdende instemming met de (herziene) Europese overeenkomst |
d'adoption des enfants (révisée), faite à Strasbourg, le 27 novembre | inzake de adoptie van kinderen, opgemaakt in Straatsburg, op 27 |
2008 et signée le 1er décembre 2008. | november 2008 en ondertekend op 1 december 2008. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.La Convention européenne en matière d'adoption des enfants |
Art. 2.De (herziene) Europese overeenkomst inzake de adoptie van |
(révisée), faite à Strasbourg, le 27 novembre 2008 et signée le 1er | kinderen, opgemaakt in Straatsburg op 27 november 2008 en ondertekend |
décembre 2008, sortira son plein et entier effet. | op 1 december 2008, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 mars 2014. | Brussel, 14 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
Plattelandsbeleid, | |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014 |
Documents. - Projet de décret : 2315 - N° 1 | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2315 - Nr. 1 |
Rapport : 2315 - N°. 2 | Verslag : 2315 - Nr. 2 |
Texte adopté en séance plénière : 2315 - N° 3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2315 - Nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 26 février 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 26 februari |
2014. |