Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance | Decreet houdende uitvoering van de zesde Staatshervorming inzake alternerend onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUIN 2018. - Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième | 14 JUNI 2018. - Decreet houdende uitvoering van de zesde |
réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance | Staatshervorming inzake alternerend onderwijs |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Modifications de la loi du 19 juillet 1983 sur | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1983 op het |
l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés | leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst |
Article 1er.A l'article 1er de la loi du 19 juillet 1983 sur |
Artikel 1.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1983 op het |
l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, | leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, |
modifié par la loi du 24 juillet 1987, l'alinéa 3 est remplacé par ce | gewijzigd bij de wet van 24 juli 1987, wordt het derde lid vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« Le Gouvernement de la Communauté française, peut, après avis de la | « De Regering van de Franse Gemeenschap kan, na advies van de bevoegde |
commission C.A.I. compétente, telle que définie à l'article 13, | C.A.I. commissie, zoals bepaald in artikel 13, de toepassing van deze |
étendre l'application de la présente loi aux secteurs d'activités | wet uitbreiden tot de activiteitensectoren die overeenkomstig het |
exclus en vertu de l'alinéa 2. ». | tweede lid uitgesloten worden. ». |
Art. 2.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, |
Art. 2.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei |
est remplacé par ce qui suit : | 1998, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Dans les entreprises qui occupent moins de cinquante |
« Art. 2.In de ondernemingen die minder dan vijftig werknemers |
travailleurs, la présente loi n'est pas d'application aux professions | tewerkstellen is deze wet niet van toepassing op de beroepen waarvoor |
pour lesquelles des contrats d'alternance peuvent être conclus en | alternerende overeenkomsten afgesloten kunnen worden met toepassing |
application de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008 entre la Communauté | opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie en |
et de ses arrêtés d'exécution. | zijn uitvoeringsbesluiten. |
Toutefois, le Gouvernement de la Communauté française peut, après avis | Nochtans kan de Regering van de Franse Gemeenschap, na advies van de |
du Conseil Economique et Social de la Communauté française, autoriser | Sociaal-economische raad van de Franse Gemeenschap, toelaten dat, in |
que, dans les entreprises visées à l'alinéa 1er, des contrats | de ondernemingen bedoeld in het eerste lid, industrieel |
d'apprentissage industriel, ci-après dénommés C.A.I., soient conclus | leerovereenkomsten, hierna C.A.I. genoemd, gesloten worden |
en application de la présente loi pour les professions visées à l'alinéa 1er. » | overeenkomstig deze wet voor de beroepen bedoeld in het eerste lid. » |
Art. 3.L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, |
Art. 3.Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei |
est complété par un alinéa, rédigé comme suit : | 1998, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Le C.A.I. règle les droits et obligations des parties. ». | « De C.A.I. regelt de rechten en plichten van de partijen. ». |
Art. 4.A l'article 7, alinéa 1er, 10°, de la même loi, les mots « les |
Art. 4.In artikel 7, eerste lid, 10°, van dezelfde wet, worden de |
droits et » sont insérés avant les mots « les obligations ». | woorden « de rechten en » ingevoegd voor de woorden « de verplichtingen ». |
Art. 5.A l'article 13, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
Art. 5.In artikel 13, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
du 20 juillet 1992, les mots « du comité paritaire d'apprentissage | wet van 20 juli 1992, worden de woorden « van het bevoegde paritair |
compétent » sont à chaque fois remplacés par « de la commission | leercomité » telkens vervangen door « van de bevoegde commissie |
contrat d'apprentissage industriel compétente », ci-après dénommée « | industriële leerovereenkomst », hierna de « bevoegde C.A.I. commissie |
commission C.A.I. compétente ». | » genoemd. |
Art. 6.L'intitulé du Chapitre II « Obligations des parties » de la |
Art. 6.Het opschrift van hoofdstuk II « Verplichtingen van de |
même loi est remplacé par l'intitulé rédigé comme suit : | partijen » van dezelfde wet wordt vervangen door het opschrift, luidend als volgt : |
« Chapitre II. Droits et obligations des parties ». | « Hoofdstuk II. Rechten en plichten van de partijen ». |
Art. 7.A l'article 19, alinéa 3, de la même loi, les mots « par une |
Art. 7.In artikel 19, derde lid, van dezelfde wet worden de woorden « |
convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi » sont | bij een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve |
remplacés par « par un arrêté du Gouvernement de la Communauté | arbeidsovereenkomst » vervangen door de woorden « bij een besluit van |
française ». | de Regering van de Franse Gemeenschap ». |
Art. 8.A l'article 23, alinéa 3, de la même loi, les modifications |
Art. 8.In artikel 23, derde lid, van dezelfde wet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « au comité paritaire d'apprentissage compétent » sont | 1° de woorden « aan het bevoegd paritair leercomité » worden vervangen |
remplacés par « à la commission C.A.I. compétente » ; | door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. commissie » ; |
2° les mots « à la demande de celui-ci » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « op diens verzoek » worden vervangen door de woorden « |
à la demande de celle-ci ». | op haar verzoek ». |
Art. 9.A l'article 25, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai |
Art. 9.In artikel 25, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 |
1998, les modifications suivantes sont apportées : | mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le Roi, après avis du Conseil | 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « Na advies van de |
national du Travail » sont remplacés par « le Gouvernement de la | Nationale Arbeidsraad stelt de Koning » vervangen door de woorden « De |
Communauté française, » ; | Regering van de Franse Gemeenschap stelt » ; |
2° au paragraphe 2, à l'alinéa 3, les mots « par le Roi après avis du | 2° in paragraaf 2, in het derde lid, worden de woorden « die de Koning |
Conseil national du Travail » sont remplacés par « par le Gouvernement | bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad » vervangen door de |
de la Communauté française, en concertation avec le Gouvernement | woorden « die de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt, in |
wallon » ; | overleg met de Waalse Regering » ; |
3° au paragraphe 3, les mots « Après avis du Conseil national du | 3° in paragraaf 3 worden de woorden « Na advies van de Nationale |
Travail, le Roi fixe » sont remplacés par les mots « le Gouvernement | Arbeidsraad bepaalt de Koning » vervangen door de woorden « De |
de la Communauté française fixe ». | Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt ». |
Art. 10.A l'article 33, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
Art. 10.In artikel 33, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
du 6 mai 1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage | wet van 6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie |
compétente ». | ». |
Art. 11.In artikel 34bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 11.A l'article 34bis, de la même loi, inséré par la loi du 20 |
20 juli 1992, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité » |
juillet 1992, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent | vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». |
» sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ». | Art. 12.In artikel 37bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 12.A l'article 37bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai |
6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1998, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage | 1° in paragraaf 2 worden de woorden « van het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. |
compétente » ; | commissie » ; |
2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le comité paritaire | 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « Het bevoegde |
d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « La | paritair leercomité » vervangen door de woorden « De bevoegde C.A.I. |
commission C.A.I. compétente » ; | commissie » ; |
3° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le comité paritaire | 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « het bevoegde |
d'apprentissage compétent est tenu » sont remplacés par les mots « la | paritair leercomité dient » vervangen door de woorden « de bevoegde |
commission C.A.I. compétente est tenue » ; | C.A.I. commissie dient » ; |
4° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « du comité paritaire | 4° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden « van het paritair |
d'apprentissage » sont remplacés par les mots « de la commission | leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. |
C.A.I. compétente » ; | commissie » ; |
5° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « le comité paritaire | 5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden « dient het paritair |
d'apprentissage est tenu » sont remplacés par les mots « la commission | leercomité » vervangen door de woorden « dient de bevoegde C.A.I. |
C.A.I. compétente est tenue » ; | commissie » ; |
6° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire | 6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « het paritair |
d'apprentissage » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie |
compétente » ; | » ; |
7° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « qu'il fait droit au recours | 7° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « en het bij hem |
introduit auprès de lui » sont remplacés par les mots « qu'elle fait | aangetekend beroep inwilligt » vervangen door de woorden « en het bij |
droit au recours introduit auprès d'elle » ; | haar aangetekend beroep inwilligt » ; |
8° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « le comité paritaire | 8° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het bevoegd |
d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la | paritair leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. |
commission C.A.I. compétente » ; | commissie » ; |
9° au paragraphe 5, les mots « le comité paritaire d'apprentissage | 9° in paragraaf 5, worden de woorden « het bevoegde paritair |
leercomité zich overeenkomstig § 4 heeft uitgesproken » vervangen door | |
s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. | de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie zich overeenkomstig § 4 |
s'est prononcée » ; | heeft uitgesproken » ; |
10° au paragraphe 6, alinéa 2, les mots « le comité paritaire | 10° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden « de uitspraak van |
d'apprentissage s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la | het paritair leercomité » vervangen door de woorden « de uitspraak van |
commission C.A.I. compétente s'est prononcée ». | de bevoegde C.A.I. commissie ». |
Art. 13.In artikel 40bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 13.A l'article 40bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai |
6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité » |
1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent » sont | |
remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ». | vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». |
Art. 14.A l'article 43, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai |
Art. 14.In artikel 43, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 |
1998, les modifications suivantes sont apportées : | mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « le comité paritaire d'apprentissage | 1° in paragraaf 1, worden de woorden « het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie |
compétente » ; | » ; |
2° au paragraphe 2, les mots « le comité paritaire d'apprentissage | 2° in paragraaf 2, worden de woorden « het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie |
compétente » ; | » ; |
3° au paragraphe 4, les mots « le Roi » sont remplacés par les mots « | 3° in paragraaf 4, worden de woorden « de Koning » vervangen door de |
le Gouvernement de la Communauté française » ; | woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; |
4° au paragraphe 4, les mots « après avis du Conseil national du | 4° in paragraaf 4, worden de woorden « na advies van de Nationale |
Travail, » sont supprimés. | Arbeidsraad, » geschrapt. |
Art. 15.A l'article 44, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
Art. 15.In artikel 44, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 6 mai 1998, les mots « au secrétariat organisé conformément à | wet van 6 mei 1998, worden de woorden « aan het secretariaat |
l'article 49, § 3, alinéa 2 » sont remplacés par « au secrétariat des | georganiseerd overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid » vervangen |
commissions C.A.I. compétentes ». | door de woorden « aan het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissies ». |
Art. 16.A l'article 47, de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai |
Art. 16.In artikel 47, van dezelfde wet, vervangen door de wet van 6 |
1998, les modifications suivantes sont apportées : | mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, le mot « selon » est remplacé par le | 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord « volgens » vervangen |
mot « à » ; | door het woord « aan » ; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « à la commission paritaire | 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden « aan de bevoegde |
compétente » sont supprimés ; | paritaire commissie » geschrapt ; |
3° au paragraphe 2, les mots « le Roi » sont remplacés par « le | 3° in paragraaf 2, worden de woorden « de Koning » vervangen door de |
Gouvernement de la Communauté française » ; | woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; |
4° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage | 4° in paragraaf 2, worden de woorden « van het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. |
compétente ». | commissie ». |
Art. 17.A l'article 48, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
Art. 17.In artikel 48, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, les mots « du Président ou du secrétariat du comité | 1° in het tweede lid, worden de woorden « van de voorzitter of het |
paritaire d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « du | secretariaat van het bevoegde paritair leercomité » vervangen door de |
Président ou du secrétariat de la commission C.A.I. compétente » ; | woorden « van de voorzitter of het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissie » ; |
2° à l'alinéa 4, les mots « au comité paritaire d'apprentissage | 2° in het vierde lid worden de woorden « aan het bevoegde paritair |
compétent » sont remplacés par les mots « à la commission C.A.I. | leercomité » vervangen door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. |
compétente ». | commissie ». |
Art. 18.A l'article 49, paragraphe § 1er, de la même loi, modifié par |
Art. 18.In artikel 49, paragraaf 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Des commissions C.A.I. sont instituées au niveau sectoriel | « § 1. C.A.I. commissies worden op sectoraal niveau opgericht in het |
dans le cadre des conventions cadres de collaboration en matière | kader van kaderovereenkomsten van samenwerking inzake onderwijs, |
d'enseignement, de formation et d'insertion professionnelle conclues | opleiding en beroepsinschakeling gesloten tussen het Waalse Gewest, de |
entre la Région wallonne, la Communauté française et les secteurs | Franse Gemeenschap en de beroepssectoren. |
professionnels. | |
Toute commission C.A.I. est composée comme suit : | Elke C.A.I. commissie is samengesteld uit : |
1° un président désigné au niveau sectoriel ; | 1° een voorzitter aangewezen op sectoraal niveau ; |
2° un nombre équivalent de représentants des organisations | 2° een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve |
représentatives des travailleurs et des organisations représentatives | organisaties van werknemers en van de representatieve organisaties van |
des employeurs, proposés au niveau sectoriel par les partenaires | werkgevers, voorgesteld op sectoraal niveau door de sociale partners |
sociaux signataires d'une convention cadre de collaboration visée au § | die een kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in § 1, eerste lid, |
1er, alinéa 1er ; | hebben ondertekend ; |
3° un représentant de l'Office Francophone de la Formation en | 3° een vertegenwoordiger van de " Office francophone de la formation |
en alternance " (Franstalige dienst alternerende opleiding) opgericht | |
Alternance, créé en vertu de l`accord de coopération cadre relatif à | krachtens het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
communautaire française, ci-après dénommé, « l'O.F.F.A » ; | Gemeenschapscommissie, hierna de "O.F.F.A" genoemd; |
4° un représentant de l'Institut wallon de formation en alternance et | 4° een vertegenwoordiger van het " Institut wallon de formation en |
des indépendants et petites et moyennes entreprises, créé en vertu du | alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises |
" (Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en | |
kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht krachtens het decreet | |
décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de | van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | en alternance et des indépendants et des petites et moyennes |
entreprises, ci-après dénommé « l'I.F.A.P.M.E. » ; | entreprises", hierna het "I.F.A.P.M.E." genoemd; |
5° un représentant de l'Administration Générale de l'Enseignement. | 5° één vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur onderwijs. |
Les représentants visés aux points 1° et 2°, de l'alinéa 2, disposent | De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 1° en 2°, van het tweede |
lid, zijn stemgerechtigd. | |
d'une voix délibérative ; les représentants énoncés aux points 3° à 5° | De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 3° tot 5° van het tweede |
de l'alinéa 2, disposent d'une voix consultative. | lid, hebben een raadgevende stem. |
La convention cadre de collaboration visée à l'alinéa 1er détermine | De kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in het eerste lid |
les modalités d'organisation des réunions dont la gestion du | bepaalt de nadere regels voor de organisatie van de vergaderingen |
secrétariat. | waaronder het beheer van het secretariaat. |
Au plus tard le 31 mars de chaque année, la commission C.A.I. | Uiterlijk 31 maart van elk jaar bezorgt de bevoegde C.A.I. commissie |
compétente transmet aux services du Gouvernement un rapport reprenant | een verslag aan de diensten van de Regering waarbij minstens melding |
au minimum le nombre de contrats d'apprentissage industriel agréés, le | wordt gemaakt van het aantal erkende industriële leerovereenkomsten, |
nombre de dérogations accordées et le nombre d'attestations de | het aantal toegekende afwijkingen en het aantal uitgereikte attesten |
capacité acquises, délivrées, ainsi que les éléments significatifs | van verworven vaardigheid, alsook de noemenswaardige elementen |
relatifs à l'exécution des C.A.I., et à l'organisation des épreuves de | betreffende de uitvoering van de C.A.I. en de organisatie van de |
fin d'apprentissage. | eindproeven. |
Sur la base du rapport établi par chaque commission C.A.I. compétente, | Op basis van het verslag opgesteld door elke bevoegde C.A.I. |
les services du Gouvernement compétents transmettent annuellement au | commissie, bezorgen de diensten van de Regering jaarlijks aan de |
Gouvernement de la Communauté française, un rapport global reprenant | Regering van de Franse Gemeenschap een globaal verslag over met het |
l'ensemble des données transmises pour chaque secteur. » | geheel van de gegevens verzonden voor elke sector. » |
2° à l'alinéa 2, les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont | 2° in het tweede lid worden de woorden « paritaire leercomités » |
remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; | vervangen door de woorden « C.A.I. commissies » ; |
3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par | 3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door |
les mots « un ou plusieurs » ; | de woorden « één of meer » ; |
4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont | 4° in het tweede lid worden de woorden « van de Regeringen van de |
remplacés par les mots« du Gouvernement de la Communauté française ». | Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap ». |
Art. 19.A l'article 49, paragraphe § 2, de la même loi, modifié par |
Art. 19.In artikel 49, paragraaf 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois | 1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door |
remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; | de woorden « C.A.I. commissies » ; |
2° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés | 2° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden vervangen door de |
par les mots « sous-commissions C.A.I. » ; | woorden « C.A.I. subcommissies » ; |
3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par | 3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door |
« un ou plusieurs » ; | de woorden « één of meer » ; |
4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont | 4° in het tweede lid worden de woorden « de Regeringen van de |
remplacés par les mots « du Gouvernement de la Communauté française »; | Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap »; |
5° les mots « un sous-comité paritaire d'apprentissage » sont chaque | 5° de woorden « een paritair sub-leercomité » worden telkens vervangen |
fois remplacés par les mots « une sous-commission C.A.I. » ; | door de woorden « een C.A.I. subcommissie » ; |
6° à l'alinéa 3, les mots « par le Roi » sont remplacés par les mots « | 6° in het derde lid worden de woorden « door de Koning » vervangen |
le Gouvernement de la Communauté française » ; | door de woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; |
7° à l'alinéa 3, les mots « du comité paritaire d'apprentissage » sont | 7° in het derde lid worden de woorden « van het paritair leercomité » |
remplacés par les mots « de la commission C.A.I. » ; | vervangen door de woorden « van de C.A.I. commissie » ; |
8° à l'alinéa 3, les mots « ce sous-comité » est remplacé par les mots | 8° in het derde lid worden de woorden « dit sub-comité » vervangen |
« cette sous-commission C.A.I. ». | door de woorden « deze C.A.I. subcommissie ». |
Art. 20.A l'article 49, paragraphe § 3, de la même loi, modifié par |
Art. 20.In artikel 49, paragraaf 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « Sur l'avis du Conseil national du | 1° in het eerste lid worden de woorden « Na advies van de Nationale |
Travail » sont remplacés par les mots « Après avis du Conseil | Arbeidsraad » vervangen door de woorden « Na advies van de |
Economique et social de la Communauté française » ; | Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap » ; |
2° à l'alinéa 1er, les mots « le Roi » sont remplacés par « le | 2° in het eerste lid worden de woorden « de Koning » vervangen door de |
Gouvernement de la Communauté française » ; | woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; |
3° les mots « des comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque | 3° de woorden « de paritaire leercomités » worden telkens vervangen |
fois remplacés par les mots « des commissions C.A.I. » ; | door de woorden « de C.A.I. commissies » ; |
4° à l'alinéa 1er, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du | 4° in het eerste lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld |
Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ; | paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; |
5° à l'alinéa 2, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du | 5° in het tweede lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld |
Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ; | paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; |
6° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque | 6° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden telkens vervangen |
fois remplacés par les mots « sous-commissions C.A.I. ». | door de woorden « C.A.I. subcommissies ». |
Art. 21.A l'article 50 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 21.In artikel 50 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par | 1° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de |
« commissions C.A.I. » ; | woorden « C.A.I. commissies » ; |
2° l'alinéa 2 est supprimé. | 2° het tweede lid wordt geschrapt. |
Art. 22.A l'article 51, de la même loi, modifié par la loi du 20 |
Art. 22.In artikel 51, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 |
juillet 1992, les modifications suivantes sont apportées : | juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois | 1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door |
remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; | de woorden « C.A.I. commissies » ; |
2° les mots « les Ministres communautaires compétents » sont remplacés | 2° de woorden « de bevoegde Gemeenschapsministers » worden vervangen |
par les mots « le Membre du Gouvernement de la Communauté française | door de woorden « het bevoegde lid van de Regering van de Franse |
compétent ». | Gemeenschap ». |
Art. 23.A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 24 |
Art. 23.In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24 |
juillet 1987, les modifications suivantes sont apportées | juli 1987, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois | 1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door |
remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; | de woorden « C.A.I. commissies » ; |
2° à l'alinéa 1er, les mots « qui a l'Emploi et le Travail » sont | 2° in het eerste lid worden de woorden « bevoegd inzake Tewerkstelling |
remplacés par les mots « qui a l'Education » ; | en Arbeid » vervangen door de woorden « bevoegd voor Onderwijs » ; |
3° l'alinéa 1er est complété par les mots « et lui communiquent toute | 3° het eerste lid wordt aangevuld als volgt « en deelt haar elk |
proposition de nature à optimiser le C.A.I. ». | voorstel mee om de C.A.I te optimaliseren. ». |
Art. 24.L'intitulé du chapitre II de la même loi, inséré par la loi |
Art. 24.Het opschrift van hoofdstuk II van dezelfde wet, ingevoegd |
du 6 mai 1998 et les articles 53 à 57 qu'il contient sont abrogés. | bij de wet van 6 mei 1998 en de artikelen 53 tot 57 dat het bevat, |
worden opgeheven. | |
Art. 25.L'article 58 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 25.Artikel 58 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
« Art.58. Les frais liés aux réunions des commissions C.A.I. | « Art.58. De kosten in verband met de vergaderingen van de C.A.I. |
organisées par l'O.F.F.A. sont pris en charge par ce dernier, selon | commissies georganiseerd door de O.F.F.A. worden ten laste genomen |
les modalités déterminées par le Gouvernement wallon et le | door laatstgenoemde, volgens de nadere regels bepaald door de Waalse |
Gouvernement de la Communauté française de façon conjointe. » | Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap gezamenlijk. » |
Art. 26.A l'article 61 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 26.In artikel 61 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Conseil national du Travail » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden « De Nationale Arbeidsraad » |
remplacés par les mots « Le Conseil économique et social de la | vervangen door de woorden « De Sociaal-economische Raad van de Franse |
Communauté française » ; | Gemeenschap » ; |
2° à l'alinéa 1er, le mot « national » est remplacé par « | 2° in het eerste lid wordt het woord « nationale » vervangen door het |
Communautaire » ; | woord « Gemeenschaps » ; |
3° à l'alinéa 2, les mots « de l'Emploi et du Travail » sont remplacés | 3° in het tweede lid worden de woorden « inzake Tewerkstelling en |
par « de l'Education ». | Arbeid » vervangen door de woorden « voor Onderwijs ». |
Art. 27.A l'article 62 de la même loi, modifié par les lois des 24 |
Art. 27.In artikel 62 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
juillet 1987 et 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées | 24 juli 1987 en 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
: | : |
1° les mots « le Roi peut, après avis du Conseil national du Travail, | 1° de woorden « De Koning kan, na advies van de Nationale Arbeidsraad, |
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres » sont remplacés par les | bij een in Ministerraad overlegd besluit » worden vervangen door de |
mots « Le Gouvernement de la Communauté française peut » ; | woorden « De Regering van de Franse Gemeenschap kan » ; |
2° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par | 2° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de |
« commissions C.A.I. » ; | woorden « C.A.I. commissies » ; |
3° les mots « et 53 » sont supprimés. | 3° de woorden « en 53 » worden geschrapt. |
4° Het artikel wordt aangevuld als volgt : na de woorden « | |
L'article est complété comme suit après « formation en alternance » | alternerende opleiding » door « wat betreft het publiek van het |
par « en ce qui concerne le public de l'enseignement en alternance. » | alternerend onderwijs. » |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 28.Le présent décret entre en vigueur au 31 août 2016. |
Art. 28.Dit decreet treedt in werking op 31 augustus 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juin 2018. | Brussel, 14 juni 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 632-1. | |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 632-1. - Rapport de | Commissieverslag, nr. 632-2.- Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
commission, n° 632-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 632-3. | vergadering, nr. 632-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juin | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 13 juni |
2018. | 2018. |