Décret portant diverses dispositions urgentes en matière d'enseignement | Decreet houdende diverse dringende bepalingen inzake onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2015. - Décret portant diverses dispositions urgentes en | 14 JULI 2015. - Decreet houdende diverse dringende bepalingen inzake |
matière d'enseignement | onderwijs |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Dispositions modifiant le décret du 21 novembre 2013 organisant divers | Algemene bepalingen houdende wijziging van het decreet van 21 november |
dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, | 2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering |
l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et | van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, |
l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire | preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie |
Article 1er.A l'article 4 du décret du 21 novembre 2013 organisant |
Artikel 1.In artikel 4 van het decreet van 21 november 2013 tot |
divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à | organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het |
l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école | welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van |
et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire, le point b) | geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie, wordt punt b) |
du 3° est remplacé par ce qui suit : | van 3° vervangen door hetgeen volgt: |
« b) situation d'un élève soumis à l'obligation scolaire, inscrit dans | "b) toestand van een leerplichtige leerling onderworpen aan de |
un établissement mais qui s'en est absenté si fréquemment sans motif | leerplicht, die in een inrichting ingeschreven is maar die daar zo |
valable qu'il compte plus de 9 demi-jours d'absence injustifiée ; » | vaak zonder geldige reden afwezig is geweest dat hij meer dan 9 halve |
dagen ongewettigde afwezigheid telt;". | |
Art. 2.A l'article 25 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
qui suit : | vervangen door hetgeen volgt: |
« Dans l'enseignement secondaire, lorsqu'un élève mineur soumis à | "Wanneer een leerplichtige minderjarige leerling in het secundair |
l'obligation scolaire compte plus de 9 demi-journées d'absence | onderwijs meer dan 9 halve dagen ongewettigde afwezigheidsdagen telt, |
injustifiée, le chef d'établissement est tenu de le signaler à la | is het inrichtingshoofd ertoe gehouden dit aan de Algemene directie |
Direction générale de l'Enseignement obligatoire. ». | leerplichtonderwijs aan te geven.". |
Art. 3.Dans le même décret, est inséré un article 34bis ainsi rédigé |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 34bis ingevoegd, |
: | luidend als volgt: |
« Article 34bis.- Dans le cadre des articles 31 à 33, une convention |
" Artikel 34bis.- In het kader van de artikelen 31 tot 33 kan een |
de partenariat dont le modèle est déterminé par le Gouvernement peut être conclue entre un service d'accrochage scolaire et un organisme constitué soit en personne morale publique soit en association sans but lucratif ayant pour objet moral principal la lutte contre le décrochage et l'échec scolaires, y compris dans la prise en charge temporaire d'un mineur en décrochage. ». Entrée en vigueur Art. 4.Le présent décret entre en vigueur au 1er septembre 2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
partnerschapsovereenkomst, waarvan het model door de Regering bepaald wordt, gesloten worden tussen de dienst voor schoolherinschakeling en een instelling die ofwel een publiekrechtelijke rechtspersoon is ofwel een vereniging zonder winstbejag met als hoofdzakelijk rechtsdoel de strijd tegen het afhaken van school en het falen op school, met inbegrip van de voorlopige begeleiding van een afhakende minderjarige.". Inwerkingtreding Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juillet 2015. | Brussel, 14 juli 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Joëlle MILQUET | J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
Jean-Claude MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel, |
Rachid MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
René COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
André FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
Isabelle SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2014-2015 | Zitting 2014-2015 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 155-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 155-1. - Verslag |
155-2 | nr. 155-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 |
juillet 2015. | juli 2015. |