← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 "
Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 | Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, in de Bijlagen I, II, III, in het Protocol, in de Slotakte en in de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 23 januari 1995 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 1997. Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat | 14 JULI 1997. Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en |
et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats | Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux | Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, in de |
Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations | Bijlagen I, II, III, in het Protocol, in de Slotakte en in de |
communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 (1) | Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 23 januari 1995 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de partenariat et de coopération entre les | Enig artikel. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek |
République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au | Kazachstan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, het Protocol, de |
Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à | Slotakte en de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op |
Bruxelles le 23 janvier 1995, sortiront leur plein et entier effet en | 23 januari 1995, zullen, wat de Franse Gemeenschap betreft, volkomen |
ce qui concerne la Commuanuté française. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
zal worden bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 14 juillet 1997. | Brussel, 14 juli 1997. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de | belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de |
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |