Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/07/1997
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 "
Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, in de Bijlagen I, II, III, in het Protocol, in de Slotakte en in de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 23 januari 1995
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 1997. Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat 14 JULI 1997. Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en
et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun
membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, aux Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, in de
Annexes I, II, III, au Protocole, à l'Acte final, aux déclarations Bijlagen I, II, III, in het Protocol, in de Slotakte en in de
communes, faits à Bruxelles le 23 janvier 1995 (1) Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 23 januari 1995 (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'Accord de partenariat et de coopération entre les Enig artikel. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
République du Kazakhstan, d'autre part, aux Annexes I, II, III, au Kazachstan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, het Protocol, de
Protocole, à l'Acte final, aux déclarations communes, faits à Slotakte en de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op
Bruxelles le 23 janvier 1995, sortiront leur plein et entier effet en 23 januari 1995, zullen, wat de Franse Gemeenschap betreft, volkomen
ce qui concerne la Commuanuté française. uitwerking hebben.
Promulguons le présent, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 juillet 1997. Brussel, 14 juli 1997.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^