Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/07/1997
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Kirghize, d'autre part, aux Annexes I, II, au Protocole, à l'acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 9 février 1995 "
Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Kirghize, d'autre part, aux Annexes I, II, au Protocole, à l'acte final, aux déclarations communes, faits à Bruxelles le 9 février 1995 Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kirgizstan, anderzijds, in de Bijlagen I, II, in het Protocol, in de Slotakte, in de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 9 februari 1995
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 1997. Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat 14 JULI 1997. Decreet houdende toestemming in de Partnerschaps- en
et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun
membres, d'une part, et la République Kirghize, d'autre part, aux Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kirgizstan, anderzijds, in de
Annexes I, II, au Protocole, à l'acte final, aux déclarations Bijlagen I, II, in het Protocol, in de Slotakte, in de
communes, faits à Bruxelles le 9 février 1995 (1) Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 9 februari 1995 (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'Accord de partenariat et de coopération entre les Enig artikel. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
République Kirghize, d'autre part, les Annexes I, II, le Protocole, Kirgizstan, anderzijds, de Bijlagen I, II, het Protocol, de Slotakte,
l'Acte final, les Déclarations communes, faits à Bruxelles le 9 de Gemeenschappelijke Verklaringen, gedaan te Brussel op 9 februari
février 1997, sortiront leur plein et entier effet en ce qui concerne 1995, zullen, wat de Franse Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking
la Communauté française. hebben. .
Promulguons le présent, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 juillet 1997. Brussel, 14 juli 1997.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^