← Retour vers "Décret modifiant l'article L1523-15 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Décret modifiant l'article L1523-15 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Decreet tot wijziging van artikel L1523-15 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 FEVRIER 2019. - Décret modifiant l'article L1523-15 du Code de la | 14 FEBRUARI 2019. - Decreet tot wijziging van artikel L1523-15 van het |
démocratie locale et de la décentralisation (1) | Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Dans l'article L1523-15 du Code de la démocratie locale |
Artikel 1.In artikel L1523-15 van het Wetboek van de Plaatselijke |
et de la décentralisation, inséré par le décret du 19 juillet 2006, le | Democratie en de Decentralisatie, ingevoegd bij het decreet van 19 |
paragraphe 3 tel que modifié par les décrets du 9 mars 2007, du 26 | juli 2006, wordt paragraaf 3, zoals gewijzigd bij de decreten van 9 |
avril 2012 et du 29 mars 2018 et remplacé par le décret du 7 septembre | maart 2007, 26 april 2012 en 29 maart 2018 en vervangen bij het |
2017, est remplacé par ce qui suit : | decreet van 7 september 2017, vervangen door wat volgt: |
« § 3. Sans préjudice du paragraphe 4 du présent article, les | " § 3. Onverminderd paragraaf 4 van dit artikel worden de bestuurders |
administrateurs représentant les communes associées sont désignés | die de aangesloten gemeenten vertegenwoordigen respectievelijk naar |
respectivement à la proportionnelle de l'ensemble des conseils | evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de aangesloten |
communaux des communes associées conformément aux articles 167 et 168 | gemeenten aangewezen overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het |
du Code électoral. Toutefois, pour les intercommunales auxquelles des | Kieswetboek. Voor intercommunales waarbij gemeenten van meer dan één |
communes de plus d'une Région sont affiliées, les administrateurs sont | Gewest zijn aangesloten, worden de bestuurders echter aangewezen |
désignés, conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral pour | overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek voor de |
ce qui concerne les communes wallonnes, et conformément aux | Waalse gemeenten, en overeenkomstig de wettelijke bepalingen van de |
dispositions statutaires de l'intercommunale pour ce qui concerne les communes des autres Régions. Pour le calcul de cette proportionnelle, il sera tenu compte des éventuels critères statutaires ainsi que des déclarations individuelles facultatives d'apparentement ou de regroupement. Les déclarations d'apparentement ou de regroupement ne peuvent être faites qu'une seule fois, vers une seule liste et pour l'ensemble des mandats dérivés du conseiller communal. Elles sont publiées sur le site internet de la commune. Le collège communal communique à l'intercommunale, au plus tard le 1er mars de l'année qui suit celle des élections communales ou provinciales, le nom des conseillers communaux, leur groupe politique et, le cas échéant, les apparentements ou les regroupements, tels qu'ils ressortent des déclarations individuelles actées en séance du conseil communal. | intercommunale voor de gemeenten van de andere Gewesten. Voor de berekening van die evenredigheid wordt rekening gehouden met de eventuele statutaire criteria, alsook met de facultatieve individuele verklaringen van apparentering of hergroepering. De verklaringen van apparentering of hergroepering kunnen slechts één keer worden gedaan, op één enkele lijst en voor het geheel van de afgeleide mandaten van het gemeenteraadslid. Ze worden bekendgemaakt op de website van de gemeente. Uiterlijk 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar van gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen geeft het gemeentecollege de intercommunale kennis van de naam van de gemeenteraadsleden, hun politieke fractie en, in voorkomend geval, de apparenteringen of hergroeperingen zoals blijkt uit de individuele verklaringen geakteerd tijdens de zitting van de gemeenteraad. |
Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette | Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen |
proportionnelle du ou desdits groupes politiques qui ne respecteraient | rekening gehouden met politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen |
pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention | aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, beoogd in |
de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par | het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de |
les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, | fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van |
par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes | kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde |
inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 | door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 |
tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou | tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of |
l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste | goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het |
pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute autre forme de génocide et | Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of van elke andere |
de ceux qui étaient administrateurs d'une association au moment des | vorm van genocide en zij die bestuurder waren van een vereniging op de |
faits à la suite desquels elle a été condamnée pour l'une des | datum van de feiten naar aanleiding waarvan zij is veroordeeld voor |
infractions prévues par la loi du 30 juillet 1981 ou la loi du 23 mars | één van de overtredingen bepaald bij de wet van 30 juli 1981 of de wet |
1995. Aux fonctions d'administrateur réservées aux communes, ne peuvent être nommés que des membres des conseils ou collèges communaux. Tout groupe politique démocratique, défini conformément à l'article L1231-5, § 2, alinéa 5, disposant d'au moins un élu au sein d'une des communes associées et d'au moins un élu au Parlement wallon et non représenté conformément au système de la représentation proportionnelle visée au présent paragraphe, a droit à un siège d'observateur tel que défini à l'article L5111-1 avec voix consultative. Les administrateurs représentant chaque province sont désignés à la | van 23 maart 1995. Tot de aan de gemeenten voorbehouden functies van bestuurder mogen alleen leden van de gemeenteraden of -colleges benoemd worden. Elke democratische politieke fractie, omschreven overeenkomstig artikel L1231-5, § 2, vijfde lid, die binnen een van de verenigde gemeenten over minstens één verkozene beschikt en over minstens één verkozene in het Waalse Parlement en die niet wordt vertegenwoordigd overeenkomstig het kiessysteem van evenredige vertegenwoordiging bedoeld in deze paragraaf, heeft recht op een zetel als waarnemer zoals omschreven in artikel L5111-1 met raadgevende stem. De bestuurders die elke provincie vertegenwoordigen worden aangewezen naar evenredigheid van de provincieraad overeenkomstig de artikelen |
proportionnelle conformément aux articles 167 et 168 du Code | 167 en 168 van het Kieswetboek, volgens de volgende verdeelsleutel: |
électoral, selon une clé intégrant, pour chaque liste de candidats | voor de helft, het aantal zetels waarover elke lijst van kandidaten |
représentée au sein du conseil provincial, pour moitié le nombre de | vertegenwoordigd binnen de provincieraad beschikt, en voor de andere |
sièges détenus au sein du conseil provincial et pour moitié le nombre de voix obtenues lors des élections provinciales. | helft, het aantal bekomen stemmen bij de provincieraadsverkiezingen. |
Le Gouvernement précise les modalités de mise en oeuvre de l'alinéa 8. | De Regering bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van het achtste lid. |
Les alinéas 2, 5 et 6 du présent paragraphe sont mutatis mutandis | Het tweede, vijfde en zesde lid van deze paragraaf zijn mutatis |
applicables à la désignation des administrateurs des provinces | mutandis van toepassing op de aanwijzing van de bestuurders van de |
associées. | aangesloten provincies. |
Les alinéas 1, 2, 5 et 6 du présent paragraphe sont applicables | De leden 1, 2, 5 en 6 zijn mutatis mutandis van toepassing op de |
mutatis mutandis aux administrateurs représentant des C.P.A.S. | bestuurders die de aangesloten OCMW's vertegenwoordigen." |
associés. » Art. 2.Le présent décret produit ses effets à la date du |
Artikel 1.Dit decreet heeft uitwerking op de datum van de algehele |
renouvellement intégral des conseils communaux et provinciaux issus | hernieuwing van de gemeente- en provincieraden samengesteld uit de |
des élections du 14 octobre 2018. | verkiezingen van 14 oktober 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 14 février 2019. | Namen, 14 februari 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1260 (2018-2019) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement 1260 (2018-2019) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 13 février 2019 | Volledig verslag, plenaire zitting van 13 februari 2019 |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |