← Retour vers "Décret contenant le budget des recettes et le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2018 "
Décret contenant le budget des recettes et le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2018 | Decreet houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2018 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2017. - Décret contenant le budget des recettes et le | 14 DECEMBER 2017. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten |
budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année | en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige |
budgétaire 2018 | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2018 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er - Pour l'année budgétaire 2018, les recettes courantes de la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : (en milliers d') Recettes générales 312 340 Recettes affectées 112 850 Total 425 190 | Artikel 1 - Voor het begrotingsjaar 2018 worden de lopende ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd: (in duizenden euro) Algemene ontvangsten 312.340 Toegewezen ontvangsten 112.850 Totaal 425.190 |
Le budget des recettes figure à l'annexe I. | De begroting van de ontvangsten is opgenomen in bijlage I. |
Art. 2 - En application de l'article 3, alinéa 1er, du décret du 21 | Art. 2 - Met toepassing van artikel 3, eerste lid, van het decreet van |
décembre 1995 portant création d'un fonds de gestion des dettes | 21 december 1995 houdende oprichting van een Fonds voor het beheer van |
financières de la Communauté germanophone, 8 515 000 euros de la | de financiële schulden van de Duitstalige Gemeenschap wordt 8.515.000 |
dotation globale sont mis à la disposition de ce fonds sous forme de | euro van de totale dotatie als toegewezen ontvangsten ter beschikking |
recettes affectées. | gesteld van dit Fonds. |
En application de l'article 5, § 1er, alinéa 2, 9°, du décret du 21 | Met toepassing van artikel 5, § 1, tweede lid, 9°, van het decreet van |
janvier 1991 portant suppression et réorganisation des fonds | 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van |
budgétaires, 1 370 000 euros de la dotation globale sont mis à la | begrotingsfondsen wordt 1.370.000 euro van de totale dotatie als |
disposition du Fonds pour prestations de la Communauté germanophone | toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van het Fonds voor |
sous forme de recettes affectées. | prestaties van de Duitstalige Gemeenschap. |
En application de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 portant | Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 14 december 1992 |
création d'un Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté | houdende oprichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in de |
germanophone, 75 000 euros de la dotation globale sont mis à la | Duitstalige Gemeenschap wordt 75.000 euro van de totale dotatie als |
toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van het Fonds voor | |
disposition de ce fonds sous forme de recettes affectées. | afbetaling van schulden van de Duitstalige Gemeenschap. |
En application de l'article 1er, § 2, 4°, du décret du 17 janvier 1994 | Met toepassing van artikel 1, § 2, 4°, van het decreet van 17 januari |
portant création de fonds budgétaires supplémentaires de la Communauté | 1994 houdende inrichting van bijkomende begrotingsfondsen van de |
germanophone, 2 000 000 d'euros de la dotation globale sont mis à la | Duitstalige Gemeenschap wordt 2.000.000 euro van de totale dotatie als |
disposition du Fonds de participation et de financement sous forme de | toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van het participatie- |
recettes affectées. | en financieringsfonds van de Duitstalige Gemeenschap. |
Par dérogation aux dispositions du décret du 21 décembre 1995 portant | In afwijking van het decreet van 21 december 1995 houdende oprichting |
création d'un fonds de gestion des dettes financières de la Communauté | van een Fonds voor het beheer van de financiële schulden van de |
germanophone, modifié en dernier lieu par le décret du 22 février | Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 22 |
2016, l'alimentation de ce fonds par la dotation globale n'est plus | februari 2016, wordt dit fonds via de globale dotatie alleen nog |
constituée que de moyens destinés à rembourser les emprunts, les | gespijsd met middelen voor de terugbetaling van leningen, financiële |
leasings financiers et les financements alternatifs. | leasings en alternatieve financieringen. |
Art. 3 - En application de l'article 58, § 1er, du décret du 25 mai | Art. 3 - Met toepassing van artikel 58, § 1, van het decreet van 25 |
2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le | mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige |
Gouvernement est habilité - pour couvrir des dépenses d'investissement | Gemeenschap kan de Regering voor de investeringsuitgaven tot maximaal |
à concurrence de 300 millions d'euros - à contracter des emprunts et à | 300 miljoen euro leningen aangaan en de uitgifte van thesauriebewijzen |
émettre des billets de trésorerie. | ondertekenen. |
Art. 4 - Pour les dépenses imputées sur l'année budgétaire 2018 sont mis à disposition les crédits budgétaires suivants : (en milliers d') Crédits d'engagement Crédits d'ordonnancement Dépenses générales 319 354 319 504 Fonds budgétaires 102 618 102 618 Total 421 972 422 122 Le budget général des dépenses, par division organique et par | Art. 4 - Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 2018 worden kredieten geopend ten bedrage van: (in duizenden euro) Vastleggingskredieten Ordonnanceringskredieten Algemene uitgaven 319.354 319.504 Begrotingsfondsen 102.618 102.618 Totaal 421.972 422.122 De algemene uitgavenbegroting, per organisatieafdeling en per |
programme, figure aux annexes II.1 et II.2 | programma, is opgenomen in de bijlagen II.1 en II.2. |
Art. 5 - Le Gouvernement est habilité à prêter - aux conditions fixées | Art. 5 - De Regering wordt ertoe gemachtigd het door de Duitstalige |
par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel | Gemeenschap aangekochte materieel te verhuren aan groeperingen, |
acheté par la Communauté germanophone. | verenigingen en inrichtingen onder de door haar vastgestelde |
voorwaarden. | |
Art. 6 - Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été | Art. 6 - De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits | de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden ten laste van |
d'engagement des allocations de base dont la numérotation a été | vastleggingskredieten van de basisallocaties waarvan de nummering |
modifiée entre-temps ou qui ont été repris sous d'autres allocations, | intussen is gewijzigd of die onder andere allocaties zijn opgenomen, |
peut être imputé sur des crédits de liquidation des programmes et | kan geboekt worden ten laste van vereffeningskredieten van de |
allocations de base correspondants pour l'année budgétaire en cours. | overeenkomstige programmakredieten en basisallocaties van het lopende |
Art. 7 - En application de l'article 57, § 2, alinéa 2, du décret du | begrotingsjaar. Art. 7 - Ter uitvoering van artikel 57, § 2, tweede lid, van het |
25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté | decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de |
germanophone, des subsides peuvent être octroyés à charge | Duitstalige Gemeenschap kunnen subsidies toegekend worden ten laste |
d'allocations de base indiquées de manière appropriée à l'annexe 1re. | van de basisallocaties die in bijlage 1 dienovereenkomstig aangewezen |
Art. 8 - En application de l'article 75, alinéa 3, du même décret du | zijn. Art. 8 - Met toepassing van artikel 75, derde lid, van hetzelfde |
25 mai 2009, le plafond des crédits d'engagement des services à | decreet van 25 mei 2009 wordt het maximale bedrag van de |
vastleggingskredieten van de diensten met afzonderlijk beheer (DAB) | |
gestion séparée est approuvé comme suit : | voor het begrotingsjaar 2018 als volgt goedgekeurd: |
SGS Centre des médias | DAB Mediacentrum |
346 000 EUR | 346.000 EUR |
SGS Centres communautaires | DAB Gemeenschapscentra |
5 792 000 EUR | 5.792.000 EUR |
Robert-Schuman-Institut | Robert-Schuman-Instituut |
470 000 EUR | 470.000 EUR |
Athénée royal Eupen | Koninklijk Atheneum Eupen |
267 000 EUR | 267.000 EUR |
athénée César Franck | César-Franck-Atheneum |
288 000 EUR | 288.000 EUR |
Athénée royal Saint-Vith | Koninklijk Atheneum Sankt Vith |
319 000 EUR | 319.000 EUR |
Centre de pédagogie de soutien | Centrum voor bevorderingspedagogiek |
538 000 EUR | 538.000 EUR |
SGS Service et logistique | DAB Service en Logistiek |
375 000 EUR | 375.000 EUR |
Art. 9 - En application de l'article 90, alinéa 3, du même décret du | Art. 9 - Met toepassing van artikel 90, derde lid, van hetzelfde |
25 mai 2009, le plafond des crédits d'engagement des organismes d'intérêt public pour l'année budgétaire 2016 est approuvé comme suit : Haute école autonome 616 000 EUR Centre belge de Radiodiffusion et Télévision de la Communauté germanophone | decreet van 25 mei 2009 wordt het maximale bedrag van de vastleggingskredieten van de instellingen van openbare nut voor het begrotingsjaar 2018 als volgt goedgekeurd: Autonome hogeschool 616.000 EUR Belgisch Radio- en Televisiecentrum |
6 951 000 EUR | 6.951.000 EUR |
Office pour une vie autodéterminée | Dienst voor zelfbeschikkend leven |
18 906 000 EUR | 18.906.000 EUR |
Office de l'emploi | Dienst voor arbeidsbemiddeling |
7 282 000 EUR | 7.282.000 EUR |
Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes | Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
moyennes | Middenstand |
4 292 000 EUR | 4.292.000 EUR |
Conseil économique et social | Sociaal-Economische Raad |
304 000 EUR | 304.000 EUR |
Kaleido | Kaleido |
990 000 EUR | 990.000 EUR |
Art. 10 - Par dérogation à l'article 18, § 2, du décret du 18 mars | Art. 10 - In afwijking van artikel 18, § 2, van het |
2002 relatif à l'infrastructure, le Gouvernement de la Communauté | Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de |
germanophone est habilité, pour les projets d'infrastructure, | Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd voor de infrastructuur-, |
d'aménagement et d'équipement des communes, des centres publics | inrichtings- en uitrustingsprojecten die zijn ingediend door de |
d'action sociale, - de l'entrée en vigueur du présent décret à la | gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de |
finalisation desdits projets - à liquider des avances à concurrence de | gemeenteregieën (of intercommunales), vanaf de inwerkingtreding van |
dit decreet en tot de afronding van het project, vooruitbetalingen te | |
90 % du subside promis pour chacun. En outre, les projets | doen tot een plafond 90 % van de toegezegde subsidies per project. |
d'infrastructure, d'aménagement et d'équipement suivants sont soumis à | Deze regeling geldt bovendien voor de volgende infrastructuur-, |
cette règlementation : | inrichtings- of uitrustingsprojecten: |
Porteur du projet | Opdrachtgever |
Description du projet | Projectbeschrijving |
asbl « Behindertenstätte Eupen VoG » | Behindertenstätte Eupen VoG |
Centre de jour Raeren, transformation | Dagcentrum Raeren Verbouwing |
asbl « Hof Peters VoG » | Hof Peters VoG |
Transformation | Verbouwing |
Fabrique d'église Saint Nicolas, Eupen | Kerkfabriek St. Nikolaus Eupen |
Eglise - Tours + chauffage | Kerk - toren + verwarming |
asbl « Marienheim Raeren VoG » | Marienheim Raeren VoG |
Elargissement | Uitbreiding |
asbl « Seniorenzentrum St. Franziskus VoG » | Seniorenzentrum St. Franziskus VoG |
Klösterchen - Rénovation | Klösterchen - verbouwing |
Centre de jour « Meyerode VoG » | Tagesstätte Meyerode VoG |
Agrandissement + renouvellement de la cuisine | Uitbreiding + vernieuwing keuken |
asbl « Tennisclub Kelmis VoG » | Tennisclub Kelmis VoG |
Terrains et construction d'un court de tennis couvert | Terrein en bouw tennishal |
Habitation protégée « Lommersweiler VoG » | Wohngemeinschaft Lommersweiler VoG |
Transformation | Verbouwing |
Centre Belge du Tourisme des Jeunes | Centre Belge du Tourisme des Jeunes |
Auberge de jeunesse - Transformation | Jeugdherberg - Verbouwing |
Hôpital Saint-Nicolas, Eupen | St. Nikolaus-Hospital Eupen |
Nouvelles infrastructures hospitalières | Nieuwe ziekenhuisinfrastructuur |
asbl « De Bouche à Oreille » | De Bouche à Oreille VoG |
Travaux de rénovation « Les 3R » | Renovatiewerken "Les 3R" |
asbl Atelier Protégé d'Eupen | Beschützende Werkstätte Eupen VoG |
Construction d'un entrepôt et d'un atelier de fabrication | Nieuwbouw magazijn en productiehal |
AIOMS Moresnet - Kelmis | AIOMS Moresnet - Kelmis |
Résidence Leoni - 15 logements | Residenz Leoni - 15 woningen |
Ecole épiscopale de Saint-Vith | Bischöfliche Schule Sankt Vith |
Assainissement des classes d'adaptation | Sanering aanpassingsklassen |
Pater Damian Schule Eupen | Pater Damian Schule Eupen |
Protection contre l'incendie - Première phase | Brandveiligheid - fase I |
Art. 11 - Le Gouvernement est habilité à répartir les moyens obtenus | Art. 11 - De Regering wordt ertoe gemachtigd de financiële middelen |
die de provincie Luik ter beschikking stelt in het kader van het | |
de la Province de Liège dans le cadre de l'accord de coopération | samenwerkingsakkoord betreffende de herfinanciering van de gemeenten |
portant sur le refinancement communal, et ce, selon les mêmes clés de | te verdelen op basis van dezelfde verdeelsleutels als die van de |
répartition que celles du mode de calcul prévu par le décret du 15 | berekeningswijze vervat in het decreet van 15 december 2008 |
décembre 2008 portant financement des communes et des centres publics | betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra |
d'aide sociale par la Communauté germanophone. | voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 12 - Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. | Art. 12 - Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 14 décembre 2017. | Eupen, 14 december 2017 |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Documents parlementaires : 4-HH2018 (2017-2018) n° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken: 4-HH2018 (2017-2018) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
+ Erratum | + Erratum |
4-HH2018 (2017-2018) n° 2 Rapport Cour des comptes | 4-HH2018 (2017-2018) Nr. 2 Verslag van het Rekenhof |
4-HH2018 (2017-2018) n° 3 Rapport | 4-HH2018 (2017-2018) Nr. 3 Verslag |
Compte rendu intégral : 11, 12 et 14 décembre 2017 Discussion et vote | Integraal verslag: 11, 12 en 14 december 2017 Bespreking en aanneming |
nos 45 à 47 | Nr. 45-47 |