Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/12/2006
← Retour vers "Décret relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." "
Décret relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." Decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" , afgekort : "I.D.E.S.S." (1)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 DECEMBRE 2006. - Décret relatif à l'agrément et au subventionnement 14 DECEMBER 2006. - Decreet betreffende de erkenning en de
des "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le
services de proximité à finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." secteur des services de proximité à finalité sociale" (Initiatieven
tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de
buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S."
(1) (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Définitions et objet HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving en doel

Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

1° "Initiative de développement de l'emploi dans le secteur des 1° "Initiative de développement de l'emploi dans le secteur des
services de proximité à finalité sociale (I.D.E.S.S.)" : un des services de proximité à finalité sociale (I.D.E.S.S.)" : één van de
organismes suivants : volgende instellingen :
a. une association sans but lucratif; a. een vereniging zonder winstoogmerk;
b. une société à finalité sociale telle que visée à l'article 661 du Code des sociétés; b. een vennootschap met een sociaal oogmerk zoals bedoeld in artikel 661 van het Wetboek van vennootschappen;
c. un centre public d'action sociale; c. een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn;
d. une association visée à l'article 118 de la loi organique du 8 d. een vereniging bedoeld in artikel 118 van de organieke wet van 8
juillet 1976 des centres publics d'action sociale qui développent des juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
services de proximité à finalité sociale; die buurtdiensten met een maatschappelijk doel ontwikkelen;
2° "services de proximité à finalité sociale" : les services 2° "buurtdiensten met een maatschappelijk doel" : de diensten die op
développés sur le territoire de la Région wallonne par une I.D.E.S.S., het grondgebied van het Waalse Gewest door een "I.D.E.S.S." worden
en vue de répondre à des besoins avérés ou émergents exprimés par des ontwikkeld om in te spelen op erkende of opkomende behoeften van
particuliers ou des collectivités, qui ne sont pas rencontrés par le particulieren of collectiviteiten, waaraan niet wordt tegemoetgekomen
marché ou les pouvoirs publics ou organismes subventionnés, dans le via de markt, de overheid of de gesubsidieerde instellingen en met de
but de créer des emplois et de renforcer la cohésion sociale; bedoeling werkgelegenheid te creëren en de sociale cohesie te
3° "travailleur" : la personne qui : versterken; 3° "werknemer" : persoon die :
a. soit, la veille du jour de son engagement dans l'I.D.E.S.S., répond a. de dag vóór zijn indienstneming bij "I.D.E.S.S." voldoet aan de
aux conditions fixées par la réglementation relative à la réinsertion voorwaarden die vastliggen in de regelgeving betreffende de
de chômeurs très difficiles à placer dans l'économie sociale herinschakeling in de sociale inschakelingseconomie (SINA) van zeer
d'insertion (SINE) prise en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m., moeilijk te plaatsen werklozen, genomen krachtens artikel 7, § 1,
de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale; derde lid, m., van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
b. soit est engagée en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique b. of in dienst genomen is krachtens artikel 60, § 7, van de organieke
du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale; wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn;
c. soit est engagée en vertu de l'article 61 de la loi organique du 8 c. of in dienst genomen is krachtens artikel 61 van de organieke wet
juillet 1976 des centres publics d'action sociale; van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
4° "bénéficiaire" : la personne physique ou la personne morale visée à welzijn; 4° "begunstigde" : natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in artikel 17,
l'article 17, § 2, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans § 2, van de wet van 27 juni 1921 op de verenigingen zonder
but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et
les fondations en tenant compte de l'importance de leurs revenus qui winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
fait appel à une I.D.E.S.S. en vue de bénéficier d'un ou de plusieurs stichtingen die een beroep doet op een "I.D.E.S.S." om in aanmerking
te komen voor één of meer buurtdiensten met een maatschappelijk doel,
types de services de proximité à finalité sociale; rekening houdend met de omvang van zijn inkomsten;
5° "siège principal d'activités" : le lieu disposant de moyens humains 5° "hoofdzetel van de activiteiten" : plaats waar voortdurend
affectés en permanence et où sont développés des services de proximité menselijke hulpkrachten aangesteld zijn en waar buurtdiensten met een
à finalité sociale; maatschappelijk doel ontwikkeld worden;
6° "le FOREm" : l'Office institué par le décret du 6 mai 1999 relatif 6° "FOREm" : Dienst ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999
à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi; betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling);
7° "Commission" : la Commission d'agrément et de suivi des I.D.E.S.S. 7° "Commissie" : de Commissie tot erkenning en opvolging van de
visée à l'article 9. "I.D.E.S.S." bedoeld in artikel 9.
Le Gouvernement peut adapter les définitions visées à l'alinéa 1er, 2° De Regering kan de definities uit het eerste lid, 2° tot 4°, enkel
à 4°, uniquement en fonction d'éventuelles modifications apportées : aanpassen op grond van eventuele wijzigingen aangebracht in :
1° à la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de 1° de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen
services et d'emplois de proximité et à ses arrêtés d'exécution; en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten;
2° à la réglementation relative à la réinsertion de chômeurs très 2° de regelgeving betreffende de herinschakeling in de sociale
difficiles à placer dans l'économie sociale d'insertion (SINE) prise inschakelingseconomie (SINA) van zeer moeilijk te plaatsen werklozen,
en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m., de l'arrêté-loi du 28 genomen krachtens artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van
décembre 1944 concernant la sécurité sociale; 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
3° à la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration arbeiders; 3° de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke
sociale; integratie;
4° à la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours 4° de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de
accordés par les centres publics d'aide sociale; steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
5° à la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation et, 5° de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en, voor het
pour la Région wallonne, au décret du 7 juillet 1994 concernant Waalse Gewest, het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning
l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes et à ses van de instellingen voor schuldbemiddeling en de desbetreffende
arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten;
6° au Code des impôts sur les revenus (C.I.R. 92); 6° het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB. 92);
7° aux dispositions de la loi du 5 juin 2002 relative au maximum à 7° de bepalingen van de wet van 5 juni 2002 betreffende de
facturer dans l'assurance soins de santé en ce qu'elles concernent les maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging wat
bénéficiaires de l'intervention majorée; betreft de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming;
8° à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action 8° de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra
sociale; voor maatschappelijk welzijn;
9° à la législation et à la réglementation adoptées à l'initiative des 9° de wetgeving en de regelgeving aangenomen op initiatief van de
membres du Gouvernement en ce qui concerne : leden van de Regering voor wat betreft :
a. les pouvoirs subordonnés tels que visés à l'article 6, § 1er, VIII, a. de ondergeschikte besturen zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VIII,
de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
ci-après dénommée "la loi"; instellingen, hierna "de wet" genoemd;
b. l'économie sociale ou la politique de l'emploi telle que visée à b. de sociale economie of het werkgelegenheidsbeleid zoals bedoeld in
l'article 6, § 1er, IX, de la loi; artikel 6, § 1, IX, van de wet;
c. l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, du décret c. de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, van
II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van sommige
de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de
communautaire française. Franse Gemeenschapscommissie;
Le Gouvernement précise les bénéficiaires visés à l'alinéa 1er, 4°, en de begunstigden bedoeld in het eerste lid, 4°, worden nader bepaald
tenant compte des dispositions visées à l'alinéa 2, 3° à 9°. door de Regering, rekening houdend met de bepalingen opgenomen in het tweede lid, 3° tot 9°.

Art. 2.Le Gouvernement peut, aux conditions du présent décret, agréer

Art. 2.De Regering kan, onder de voorwaarden van dit decreet, een

l'I.D.E.S.S. développant un ou plusieurs services de proximité à "I.D.E.S.S." erkennen dat één of meer buurtdiensten met een
finalité sociale s'inscrivant dans les domaines d'activités suivants : maatschappelijk doel ontwikkelt in de volgende activiteitsdomeinen :
1° les petits travaux d'entretien, de réparation et d'aménagement de l'habitat; 1° kleine onderhoudswerken, herstellingen en wooninrichting;
2° l'aménagement et l'entretien des espaces verts; 2° de aanleg en het onderhoud van groene ruimtes;
3° le transport social; 3° het sociaal vervoer;
4° la buanderie sociale; 4° het sociaal waslokaal;
5° les magasins sociaux; 5° de sociale winkels;
6° le nettoyage de locaux des personnes morales visées à l'article 17, 6° de schoonmaak van lokalen van de rechtspersonen bedoeld in artikel
§ 2, de la loi du 27 juin 1921 précitée. 17, § 2, van bovengenoemde wet van 27 juni 1921.
Le Gouvernement précise les types de services qui peuvent être agréés De Regering bepaalt welke diensten erkend kunnen worden met
en tenant compte des dispositions visées à l'article 1er, alinéa 1er, inachtneming van de bepalingen opgenomen in artikel 1, eerste lid, 1°
1° et 2°. en 2°.
CHAPITRE II. - De l'agrément HOOFDSTUK II. - Erkenning
Section Ire. - De la portée et de la durée de l'agrément Afdeling I. - Draagwijdte en duur van de erkenning

Art. 3.L'agrément est accordé à l'I.D.E.S.S. pour un ou plusieurs

Art. 3.De erkenning wordt toegekend aan het "I.D.E.S.S." voor één of

domaines d'activités tels que visés à l'article 2. meer activiteitsdomeinen zoals bedoeld in artikel 2.
L'agrément est accordé pour une durée maximale de deux ans. A De erkenning wordt voor maximum twee jaar toegekend. Na afloop van die
l'expiration de cette période, l'agrément peut être octroyé pour des periode kan de erkenning verleend worden voor hernieuwbare periodes
durées renouvelables de quatre ans. van vier jaar.
Toutefois, dès le troisième agrément, celui-ci pourra être octroyé Vanaf de derde erkenning kan deze erkenning echter voor een onbepaalde
pour une durée indéterminée. duur worden toegekend.
Section II. - Des conditions d'octroi de l'agrément Afdeling II. - Erkenningsvoorwaarden

Art. 4.Pour être agréée, l'I.D.E.S.S. doit répondre aux conditions

Art. 4.Om erkend te worden moet het "I.D.E.S.S." aan de volgende

suivantes : voorwaarden voldoen :
1° avoir comme objet social le développement d'un ou de plusieurs 1° de ontwikkeling van één of meer buurtdiensten met een
services de proximité à finalité sociale; maatschappelijke finaliteit als doel hebben;
2° avoir son siège social et son siège principal d'activités sur le 2° de maatschappelijke zetel en de hoofdzetel van de activiteiten zijn
territoire de la Région wallonne; gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest;
3° développer des services de proximité à finalité sociale; 3° buurtdiensten met een maatschappelijk doel ontwikkelen;
4° démontrer la plus-value du projet en regard des services proposés 4° de meerwaarde van het project aantonen ten opzichte van de diensten
par le marché, les pouvoirs publics ou les organismes subventionnés; die door de markt, de overheid en de gesubsidieerde instellingen worden voorgesteld;
5° conclure un partenariat, notamment, avec d'autres opérateurs 5° een partnerschap sluiten met, o.a. andere operatoren die één of
développant un ou plusieurs types de services de proximité; verscillende soorten buurtdiensten ontwikkelen;
6° avoir une comptabilité ou une fonction comptable spécifique au 6° de boekhouding of de boekhoudkundige functie is specifiek voor de
développement de services de proximité à finalité sociale, distincte ontwikkeling van buurtdiensten met een maatschappelijk doel, los van
de toute autre activité que l'I.D.E.S.S. développe; elke andere activiteit die het "I.D.E.S.S." ontwikkelt;
7° proposer un projet d'insertion sociale et professionnelle aux 7° een project inzake sociale integratie en inschakeling in het
travailleurs; arbeidsproces voorleggen aan de werknemers;
8° associer les travailleurs et les bénéficiaires à la gestion du 8° de werknemers en de begunstigden bij het beheer van het project
projet; betrekken;
9° conclure une convention avec le Forem afin d'assurer, le cas 9° een overeenkomst met de "FOREm" sluiten waarbij in voorkomend geval
échéant, le suivi des formations organisées par la structure gezorgd zal worden voor de opvolging van de opleidingen georganiseerd
prestataire de services à destination des travailleurs ou de favoriser voor de werknemers door de dienstverlenende structuur of waarbij de
leur transition vers les secteurs concernés du marché de l'emploi; overgang naar de betrokken sectoren van de arbeidsmarkt bevorderd zal
10° conclure un ou plusieurs partenariats avec des acteurs visés à worden; 10° één of meer partnerschappen sluiten met de actoren bedoeld in
l'article 2, § 2, du décret du 1er avril 2004 relatif au Dispositif artikel 2, § 2, van het decreet van 1 april 2004 betreffende het
geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling
intégré d'insertion socioprofessionnelle (D.I.I.S.P.) en vue de : "Dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle" (D.I.I.S.P.) met
a. faciliter la construction du programme d'actions individualisées het oog op : a. een vlotte opbouw van het geïndividualiseerde actieprogramma
visé à l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 bedoeld in artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van
décembre 2005 portant exécution du décret du 1er avril 2004 précité; 22 december 2005 tot uitvoering van het bovengenoemde decreet van 1 april 2004;
b. renforcer l'efficacité des actions de formation et d'insertion b. een grotere doelmatigheid van de opleidings- en inschakelingsacties
destinées à rapprocher les bénéficiaires du marché de l'emploi; die de begunstigden dichter bij de arbeidsmarkt moeten brengen;
c. permettre l'organisation de passerelles de transition "formation/emploi"; 11° démontrer la pertinence du projet et sa viabilité économique; 12° s'engager à démontrer que les services de proximité à finalité sociale développés s'adressent à un volume de bénéficiaires suffisant en vue d'augmenter de manière significative le volume de l'emploi; 13° ne pas se trouver, en ce qui concerne l'I.D.E.S.S. visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b., en état de concordat, de faillite ou de déconfiture et en état de liquidation en ce qui concerne l'I.D.E.S.S. visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, a. ; 14° ne pas compter, parmi les administrateurs, gérants, mandataires ou c. de organisatie van overstapmogelijkheden "opleiding/tewerkstelling"; 11° de economische leefbaarheid en de relevantie van het project aantonen; 12° zich ertoe verbinden aan te tonen dat de ontwikkelde buurtdiensten met een maatschappelijk doel bestemd zijn voor een voldoend aantal begunstigden teneinde het terwerkstellingsvolume aanzienlijk te verhogen; 13° wat betreft het "I.D.E.S.S." bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, b, niet in staat van concordaat, faillissement of insolventie verkeren en wat betreft het "I.D.E.S.S." bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, a., niet in staat van vereffening verkeren; 14° onder de bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen
autres personnes habilitées à engager l'I.D.E.S.S., des personnes qui die bevoegd zijn om het "I.D.E.S.S." te verbinden geen personen tellen
: die :
14° a. pendant la période de cinq ans précédant la demande d'agrément 14° a. gedurende de periode van vijf jaar die voorafgaat aan het
verzoek om erkenning of om hernieuwing van de erkenning
ou de renouvellement d'agrément, ont été tenues responsables des verantwoordelijk zijn gehouden voor de verbintenissen of de schulden
engagements ou des dettes d'une société tombée en faillite, en van een faillietverklaarde vennootschap, overeenkomstig de artikelen
application des articles 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, et 530 du Code 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, en 530 van het Wetboek der
des sociétés; vennootschappen;
14° b. pendant la période de cinq ans précédant la demande d'agrément 14° b. gedurende de periode van vijf jaar die voorafgaat aan het
ou de renouvellement d'agrément, ont été condamnées pour toute verzoek om erkenning of om hernieuwing van de erkenning veroordeeld
infraction commise en matière fiscale, sociale ou dans le domaine des werden voor elke overtreding begaan op fiscaal of sociaal vlak of op
dispositions légales ou réglementaires relatives à l'exercice de het gebied van de wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende
l'objet social de l'I.D.E.S.S.; de uitoefening van het maatschappelijk doel van het "I.D.E.S.S.";
15° ne pas être en infraction dans le domaine des dispositions légales 15° niet in strijd zijn met de wettelijke of reglementaire bepalingen
ou réglementaires relatives à l'exercice de son activité de betreffende de uitoefening van zijn activiteit inzake ontwikkeling van
développement de services de proximité à finalité sociale; buurtdiensten met een maatschappelijk doel;
16° ne pas être redevable d'arriérés d'impôts, d'arriérés de 16° geen achterstallige belastingen verschuldigd zijn, noch
cotisations à percevoir par l'Office national de la Sécurité sociale achterstallige bijdragen te innen door de Rijksdienst voor Sociale
ou par l'Office national de la Sécurité sociale des administrations Zekerheid of door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, al naar gelang het
provinciales et locales selon le cas, ou par un fonds de sécurité geval, of door een fonds voor bestaanszekerheid of voor rekening van
d'existence ou pour le compte de celui-ci, les sommes pour lesquelles dat fonds, waarbij de sommen waarvoor een behoorlijk in acht genomen
existe un plan d'apurement dûment respecté n'étant pas considérées comme arriérés; aanzuiveringsplan bestaat niet als achterstallen worden beschouwd;
17° s'engager à respecter, en ce qui concerne les travailleurs, la 17° de verbintenis aangaan om, wat betreft de werknemers, het begrip
van passende dienstbetrekking in acht te nemen in de zin van het
notion d'emploi convenable au sens de l'arrêté royal du 25 novembre koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
1991 portant réglementation du chômage à la charte de l'assuré social werkloosheidsreglementering op het handvest van de sociaal verzekerde
et de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités en van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende
d'application de la réglementation du chômage à la charte de l'assuré social. toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering op het handvest
En ce qui concerne les structures prestataires de services visées à van de sociaal verzekerde.
l'article 1er, alinéa 1er, 1°, c. et d., la condition visée à l'alinéa De voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt niet gesteld voor
1er, 1°, n'est pas requise. de dienstverlenende structuren bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°,
Le Gouvernement peut préciser les conditions visées à l'alinéa 1er, c. en d.
5°, 8°, 9° et 10°. De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 5°, 8°, 9° en 10°, kunnen
nader bepaald worden door de Regering.
Section III. - De l'octroi, du renouvellement, de la suspension et du Afdeling III. - Toekenning, hernieuwing, opschorting en intrekking van
retrait de l'agrément de erkenning

Art. 5.L'agrément de l'I.D.E.S.S. est octroyé et renouvelé par le

Art. 5.De erkenning van het "I.D.E.S.S." wordt door de Regering

Gouvernement sur avis motivé de la Commission et après instruction par verleend en hernieuwd na gemotiveerd advies van de Commissie en na
les services qu'il désigne. behandeling door de diensten die zij aanwijst.
L'avis de la Commission concernant une demande de renouvellement Het advies van de Commissie betreffende een aanvraag tot hernieuwing
d'agrément est motivé, notamment, par référence aux conditions prévues wordt gemotiveerd o.a. op grond van de voorwaarden bepaald bij artikel
à l'article 4. 4.
La décision d'octroi et de renouvellement d'agrément doit être prise, De beslissing tot toekenning en hernieuwing van de erkenning wordt
selon les modalités déterminées par le Gouvernement, au plus tard dans volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten genomen uiterlijk
un délai de quatre mois à dater de l'introduction du dossier complet. binnen vier maanden na de datum van indiening van het volledige
Passé ce délai, la décision est réputée favorable. dossier. Na afloop van die termijn wordt de beslissing geacht gunstig te zijn.
La procédure d'octroi et de renouvellement est déterminée par le De procedure tot toekenning en tot hernieuwing wordt bepaald door de
Gouvernement en tenant compte des principes de simplification Regering met inachtneming van de beginselen van de administratieve
administrative. vereenvoudiging.

Art. 6.Lorsqu'une I.D.E.S.S. cesse de satisfaire à l'une des

Art. 6.Als een "I.D.E.S.S." niet meer voldoet aan één van de bij of

conditions énoncées par ou en vertu du présent décret, l'agrément peut krachtens dit decreet gestelde voorwaarden, kan de erkenning voor een
être suspendu pour une période permettant à l'I.D.E.S.S. de bepaalde periode opgeschort worden opdat de "I.D.E.S.S." orde op zaken
régulariser sa situation ou être retiré par le Gouvernement sur zou kunnen stellen, of ingetrokken worden door de Regering op voorstel
proposition des services qu'il désigne et après avis motivé de la van de diensten die zij aanwijst en na gemotiveerd advies van de
Commission. Commissie.
Section IV. - Des recours relatifs aux décisions de refus d'octroi, de Afdeling IV. - Beroepen tegen de beslissingen tot weigering van
refus de renouvellement, de suspension ou de retrait de l'agrément toekenning, weigering van hernieuwing, opschorting of intrekking van de erkenning

Art. 7.En cas de refus, de suspension ou de retrait de l'agrément,

Art. 7.Bij weigering, opschorting of intrekking van de erkenning kan

l'I.D.E.S.S. peut introduire, selon les modalités déterminées par le het "I.D.E.S.S." volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten een
Gouvernement, un recours suspensif auprès des services qu'il désigne. schorsend beroep instellen bij de diensten die zij aanwijst. De
L'avis motivé de la Commission est sollicité et l'I.D.E.S.S. peut être Commissie wordt verzocht om een gemotiveerd advies en kan de
entendue par celle-ci. "I.D.E.S.S." horen.

Art. 8.Le Gouvernement statue sur les recours suspensifs visés à

Art. 8.De Regering doet volgens de door haar bepaalde modaliteiten

l'article 7, selon les modalités qu'il détermine, dans un délai de uitspraak over de schorsende beroepen bedoeld in artikel 7 binnen een
quatre mois à dater de l'introduction de ceux-ci. termijn van vier maanden, die ingaat op de datum waarop de beroepen
zijn ingesteld.
A défaut de statuer dans les quatre mois, la décision de la Commission Bij gebrek aan uitspraak binnen vier maanden wordt de beslissing van
est confirmée. de Commissie bevestigd.
Section V. - De La Commission Afdeling V. - Commissie

Art. 9.Il est institué une Commission d'agrément et de suivi des

Art 9. Er wordt een Commissie tot erkenning en opvolging van de
I.D.E.S.S., ci-après dénommée "la Commission", chargée de : "I.D.E.S.S." opgericht, hierna "de Commissie" genoemd. De Commissie
1° rendre, selon les modalités définies par le Gouvernement, un avis zal : 1° volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt een gemotiveerd
motivé sur l'octroi, le renouvellement, la suspension ou le retrait de advies uitbrengen over de toekenning, hernieuwing, opschorting of
l'agrément, ainsi que sur les recours relatifs à ceux-ci; intrekking van de erkenning, alsook over de desbetreffende beroepen;
2° remettre sur demande ou d'initiative un avis sur toute question 2° op verzoek of op eigen initiatief advies geven i.v.m. elk vraagstuk
relative aux initiatives de développement de l'emploi dans le secteur betreffende de "Initiatives de développement de l'emploi dans le
des services de proximité à finalité sociale. secteur des services de proximité à finalité sociale".

Art. 10.La Commission est composée comme suit :

Art. 10.De Commissie is samengesteld uit :

1° un président et un suppléant du président représentant le Ministre 1° een voorzitter en een plaatsvervanger van de voorzitter die de
ayant l'Economie sociale dans ses attributions; Minister van Economie vertegenwoordigt;
2° quatre membres et quatre suppléants représentant le Gouvernement 2° vier leden en vier plaatsvervangers die de Regering
dont un membre et un suppléant représentant le Ministre ayant l'Emploi vertegenwoordigen, onder wie een lid en een plaatsvervanger die de
dans ses attributions et un membre et un suppléant représentant le Minister van Tewerkstelling vertegenwoordigen, een lid en een
Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, et un membre et un plaatsvervanger die de Minister van Economie vertegenwoordigen, een
suppléant représentant le Ministre ayant la Formation dans ses lid en een plaatsvervanger die de Minister van Vorming
attributions et un membre et un suppléant représentant le Ministre vertegenwoordigen en een lid en een plaatsvervanger die de Minister
ayant l'Action sociale dans ses attributions; van Sociale Actie vertegenwoordigen;
3° deux membres et deux suppléants représentant les organisations 3° twee leden en twee plaatsvervangers die de representatieve
représentatives des travailleurs; werknemersorganisaties vertegenwoordigen;
4° deux membres et deux suppléants représentant les organisations 4° twee leden en twee plaatsvervangers die de representatieve
représentatives des employeurs : werkgeversorganisaties vertegenwoordigen;
5° deux membres et deux suppléants représentant l'association sans but 5° twee leden en twee plaatsvervangers ter vertegenwoordiging van de
lucratif "Union des villes et communes de Wallonie", dont un membre et vereniging zonder winstoogmerk "Union des villes et communes de
Wallonie" (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), onder wie
un suppléant représentant la Fédération des C.P.A.S. de Wallonie; een lid en een plaatsvervanger van de "Fédération des C.P.A.S. de
Wallonie" (Federatie van de O.C.M.W.'s van Wallonië);
6° deux membres et deux suppléants représentant le secteur de 6° twee leden en twee plaatsvervangers die de sociale economie
l'économie sociale; vertegenwoordigen;
7° un membre et un suppléant représentant le FOREm; 7° een lid en een plaatsvervanger die de "FOREm" vertegenwoordigen;
8° un membre et un suppléant représentant les services du Gouvernement 8° een lid en een plaatsvervanger ter vertegenwoordiging van de
qu'il désigne. regeringsdiensten die de Regering aanwijst.
Seuls les membres visés à l'alinéa 1er, 1° à 6°, ont voix Alleen de leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, zijn
délibérative. stemgerechtigd.
Les avis de la Commission sont adoptés par consensus ou, le cas De adviezen van de Commissie worden aangenomen bij consensus of, in
échéant, à la majorité simple des membres ayant voix délibérative. voorkomend geval, bij gewone meerderheid van de stemgerechtigde leden.

Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement nomme le président et les membres

Art. 11.§ 1. De Regering benoemt de voorzitter en de in artikel 10,

visés à l'article 10, 2° à 7°, de la Commission sur proposition de 2° tot 7° bedoelde leden van de Commissie op de voordracht van hun
leurs mandants. opdrachtgevers.
Les membres sont nommés pour une période de quatre ans. Leur mandat De leden worden benoemd voor vier jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar en
est renouvelable et se poursuit jusqu'à son renouvellement. loopt tot de hernieuwing ervan.
Il prend fin : Het vervalt :
1° en cas de démission; 1° in geval van ontslag;
2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son 2° als de opdrachtgever die een lid heeft voorgedragen om diens
remplacement; vervanging vraagt;
3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat; 3° als een lid de hoedanigheid verliest die zijn mandaat rechtvaardigde;
4° lorsqu'un membre n'a pu être présent au moins à la moitié des 4° als een lid in de loop van een verstreken kalenderjaar minstens de
réunions au cours d'une année civile écoulée. helft van de vergaderingen niet heeft kunnen bijwonen.
Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant la date normale Het lid dat zijn mandaat neerlegt vóór de normale verstrijkdatum wordt
d'expiration est remplacé par son suppléant qui achève le mandat. Dans vervangen door zijn plaatsvervanger, die het mandaat voleindigt. In
ce cas, un nouveau suppléant est désigné. dat geval wordt een nieuwe plaatsvervanger aangewezen.
§ 2. La Commission se réunit au minimum quatre fois par an sur § 2. De Commissie vergadert minstens vier keer per jaar na oproeping
convocation de son président. Elle arrête son règlement d'ordre door haar voorzitter. Ze stelt haar huishoudelijk reglement op met
intérieur qui doit être conforme aux recommandations émises en la inachtneming van de aanbevelingen van de "Conseil économique et social
matière par le Conseil économique et social de la Région wallonne et de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse
le soumet à l'approbation du Gouvernement. Gewest) en legt het ter goedkeuring voor aan de Regering.
CHAPITRE III. - Des subventions HOOFDSTUK III. - Subsidies

Art. 12.Le Gouvernement peut octroyer, selon les modalités qu'il

Art. 12.De Regering kan volgens de door haar bepaalde modaliteiten

onder de voorwaarden van dit decreet en binnen de perken van de
détermine, à l'I.D.E.S.S., aux conditions du présent décret et dans la beschikbare begrotingsmiddelen de volgende subsidies aan de
limite des moyens budgétaires disponibles : "I.D.E.S.S." verlenen :
1° une subvention destinée à couvrir partiellement les frais de 1° een subsidie ter gedeeltelijke dekking van haar werkingskosten;
fonctionnement de celle-ci; 2° une subvention destinée à couvrir partiellement les rémunérations 2° een subsidie ter gedeeltelijke dekking van de bezoldiging van de in
des travailleurs visés à l'article 1er, alinéa 1er, 3°, a. et c., artikel 1, eerste lid, 3°, a. en c., bedoelde werknemers, in dienst
occupés sous contrat de travail, calculés en équivalent temps plein. genomen middels een arbeidscontract en berekend in voltijds equivalent.
Le total des subventions visées à l'alinéa 1er ne peut excéder un Het totaalbedrag van de subsidies bedoeld in het eerste lid mag niet
montant de 100.000 euros par année et par domaines d'activités tels hoger zijn dan 100.000 euro per jaar en per activiteitsdomein zoals
que visés à l'article 2. bedoeld in artikel 2.

Art. 13.Le Gouvernement peut également octroyer à l'I.D.E.S.S. une

Art. 13.De Regering kan de "I.D.E.S.S." ook een tegemoetkoming

aide, calculée en fonction du nombre de travailleurs, destinée à verlenen die berekend wordt op grond van het aantal werknemers om de
couvrir partiellement les rémunérations du personnel d'encadrement, bezoldiging van het begeleidingspersoneel gedeeltelijk te dekken,
telle que visée à l'article 14 du décret du 25 avril 2002 relatif aux zoals bedoeld in artikel 14 van het decreet van 25 april 2002
aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming
par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
marchand et d'autres dispositions légales. sector, het onderwijs en de commerciële sector en andere
wetsbepalingen.
Cette subvention est, conformément aux dispositions du décret du 25 Overeenkomstig de bepalingen van bovengenoemd decreet van 25 april
avril 2002 précité et de ses arrêtés d'exécution, fixée à un maximum 2002 en de uitvoeringsbesluiten ervan wordt deze subsidie op maximum
de 24 points par I.D.E.S.S. en plus de ceux octroyés en fonction de 24 punten per "I.D.E.S.S." vastgelegd bovenop de punten toegekend op
l'effectif de référence tel que visé à l'article 15, alinéa 2. grond van het referentiebestand zoals bedoeld in artikel 15, tweede lid.

Art. 14.Le Gouvernement détermine les modalités de liquidation des

Art. 14.De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitbetaling van

subventions visées à l'article 12. de subsidies bedoeld in artikel 12.

Art. 15.Les subventions visées à l'article 12 ne peuvent être

Art. 15.De subsidies bedoeld in artikel 12 kunnen slechts toegekend

octroyées qu'à des travailleurs engagés par l'I.D.E.S.S. qui worden aan werknemers in dienst genomen door de "I.D.E.S.S." die,
constituent, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, des volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten, bijkomende
travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de référence. werknemers zijn t.o.v. het referentiebestand.
Par effectif de référence, on entend le nombre de travailleurs, Onder referentiebestand wordt verstaan het in voltijds equivalent
exprimé en équivalent temps plein, inscrits à l'Office national de uitgedrukte aantal werknemers die ingeschreven zijn bij de Rijksdienst
Sécurité sociale, ci-après dénommé O.N.S.S. voor Sociale Zekerheid, hierna "RSZ" genoemd.

Art. 16.Le total des aides et subventions octroyées à l'I.D.E.S.S.

Art. 16.Het geheel van de tegemoetkomingen en subsidies verleend aan

dans le cadre du présent décret, cumulées avec toutes les autres de "I.D.E.S.S." in het kader van dit decreet, gecumuleerd met alle
formes d'aides ou de réductions de cotisations de sécurité sociale en andere geldende vormen van steun of verminderingen van de bijdragen
vigueur, ne peut dépasser le montant total des coûts générés par la van de sociale zekerheid, mogen niet hoger zijn dan het totaalbedrag
prestation de services de proximité de l'I.D.E.S.S. van de kosten i.v.m. de verlening van buurtdiensten door de
Le Gouvernement détermine les modalités de calcul permettant d'effectuer la comparaison entre le total des aides et les coûts "I.D.E.S.S." De Regering bepaalt de berekeningsmodaliteiten aan de hand waarvan het
générés par la prestation de services de proximité à finalité sociale. totaalbedrag van de tegemoetkomingen vergeleken kan worden met de
CHAPITRE IV. - Du suivi, du contrôle, de la surveillance, de kosten i.v.m. het verstrekken van buurtdiensten met een
l'évaluation et des sanctions maatschappelijk doel.
HOOFDSTUK IV. - Opvolging, controle, toezicht, evaluatie en sancties

Art. 17.L'I.D.E.S.S. est tenue de remettre, au terme de chaque

Art. 17.Na afloop van elk boekjaar van de lopende erkenning bezorgt

exercice de l'agrément en cours, aux services du Gouvernement qu'il de "I.D.E.S.S." de regeringsdiensten die de Regering aanwijst en de
désigne ainsi qu'à la Commission, un rapport comportant au moins : Commissie een verslag waarin op zijn minst de volgende gegevens voorkomen :
1° le bilan des activités; 1° de activiteitenbalans;
2° les modalités de participation des travailleurs et des 2° de modaliteiten inzake deelname van de werknemers en begunstigden
bénéficiaires à la gestion du projet, visée à l'article 4, alinéa 1er, in het beheer van het project bedoeld in artikel 4, eerste lid, 8°;
8°; 3° les comptes ou les fonctions comptables spécifiques liés à la 3° de specifieke rekeningen of boekhoudkundige functies i.v.m. het
prestation de services de proximité, faisant état de l'utilisation des verstrekken van buurtdiensten, waarbij melding wordt gemaakt van het
subventions et de l'aide perçues. gebruik van de ontvangen subsidies en tegemoetkoming.
L'I.D.E.S.S. est évaluée par les services du Gouvernement qu'il De "I.D.E.S.S." wordt door de regeringsdiensten die de Regering
désigne et par la Commission, au regard notamment des éléments aanwijst en door de Commissie geëvalueerd o.a. op grond van de
suivants : volgende gegevens :
1° le nombre et la qualité d'emplois créés; 1° het aantal gecreëerde banen en de kwaliteit ervan;
2° le nombre de travailleurs ayant quitté l'I.D.E.S.S. pour un emploi 2° het aantal werknemers die de "I.D.E.S.S." verlaten hebben voor een
durable et de qualité au sens de l'article 2, § 1er, du décret du 1er duurzame en kwaliteitsvolle betrekking in de zin van artikel 2, § 1,
avril 2004 relatif au Dispositif intégré d'insertion van het decreet van 1 april 2004 betreffende het geïntegreerd stelsel
socioprofessionnelle; inzake socio-professionele inschakeling;
3° le volume et la qualité des services de proximité à finalité 3° de omvang en de kwaliteit van de verstrekte buurtdiensten met een
sociale prestés; maatschappelijk doel;
4° le positionnement des activités développées par les I.D.E.S.S. par 4° de positionering van de activiteiten ontwikkeld door de
rapport à celles offertes par le secteur privé; "I.D.E.S.S." in vergelijking met die geboden door de privésector;
5° l'efficacité des services développés en termes de coûts-bénéfices. Le Gouvernement détermine les modalités d'évaluation en regard de ces éléments.

Art. 18.Le contrôle et la surveillance du présent décret et de ses arrêtés d'exécution sont effectués par les services du Gouvernement qu'il désigne. Le respect des 13° et 16° de l'article 4, alinéa 1er, est contrôlé de manière aléatoire. L'ensemble des I.D.E.S.S. est contrôlé sur une période de trois ans.

5° de efficiëntie van de ontwikkelde diensten inzake kosten-baten analyse. De Regering bepaalt de modaliteiten van de evaluatie op grond van deze gegevens.

Art. 18.De controle en het toezicht op de naleving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden uitgevoerd door de regeringsdiensten die de Regering aanwijst. De inachtneming van de punten 13° en 16° van artikel 4, eerste lid, wordt toevallig gecontroleerd. Het geheel van de "I.D.E.S.S." wordt over een periode van drie jaar gecontroleerd.

Art. 19.Le Gouvernement remet, selon des modalités qu'il détermine,

Art. 19.De Regering maakt volgens de modaliteiten die zij bepaalt een

un rapport sur l'exécution du présent décret au Parlement wallon. verslag over aan het Waalse Parlement i.v.m. de uitvoering van dit
Art. 20 Le Gouvernement peut, conformément aux articles 13 et suivants decreet.

Art. 20.Overeenkomstig de artikelen 13 en volgende van de wet van 16

de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van
Communautés et des Régions ainsi qu'à l'organisation de la Cour des de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
comptes, réclamer le remboursement des subventions visées à l'article controle door het Rekenhof kan de Regering de terugbetaling opeisen
12 indûment versées. van de ten onrechte betaalde subsidies bedoeld in artikel 12.
Néanmoins, le Gouvernement peut, sur demande dûment motivée de De Regering kan evenwel op behoorlijk gemotiveerd verzoek van de
l'I.D.E.S.S., adapter le montant des sommes à rembourser "I.D.E.S.S." de som van de terug te betalen bedragen aanpassen naar
proportionnellement à la gravité du non-respect des conditions fixées gelang van de ernst van het niet nakomen van de bij of krachtens dit
par ou en vertu du présent décret. decreet gestelde voorwaarden.
Le Gouvernement désigne les services chargés de la récupération par De Regering wijst de diensten aan die de ten onrechte gestorte
toutes voies de droit des subventions indûment versées. subsidies met alle rechtsmiddelen moeten invorderen.
CHAPITRE V. - Des dispositions modificatives, transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Wijzigings-, overgangs- en slotbepalingen

Art. 21.L'article 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 25 avril 2002

Art. 21.Artikel 3, § 1, eerste lid, van het decreet van 25 april 2002

relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming
d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
l'enseignement et du secteur marchand et d'autres dispositions légales sector, het onderwijs en de commerciële sector en andere wettelijke
est complété comme suit : bepalingen wordt aangevuld als volgt :
« 5° les structures prestataires de services visées par le décret du « 5° de dienstverlenende structuren bedoeld bij het decreet van 14
14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services
de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." » de proximité à finalité sociale", afgekort : "I.D.E.S.S." »

Art. 22.Les services de proximité bénéficiant, à la date d'entrée en

Art. 22.De buurtdiensten die op de datum van inwerkingtreding van dit

vigueur du présent décret, de subventions dans le cadre de l'Accord de decreet subsidies genieten in het kader van het Samenwerkingsakkoord
coopération conclu le 30 mai 2005 entre l'Etat, les Régions et la van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, de Gewesten en de
Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle et auquel il a Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie en waarmee
été porté assentiment par décret du 16 mars 2006, continuent à ingestemd werd bij decreet van 16 maart 2006 blijven in aanmerking
bénéficier, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, de komen voor deze subsidies volgens de modaliteiten bepaald door de
celles-ci, jusqu'à ce qu'ils soient, le cas échéant, agréés en vertu Regering tot ze in voorkomend geval erkend worden krachtens dit
du présent décret et à condition qu'ils introduisent leur demande decreet en op voorwaarde dat zij hun aanvraag tot erkenning als
d'agrément en tant qu'I.D.E.S.S. dans les six mois qui suivent "I.D.E.S.S." indienen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van
l'entrée en vigueur du présent décret. dit decreet.

Art. 23.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 23.De datum waarop dit decreet in werking treedt wordt door de

décret au plus tard le 30 juin 2007. Regering vastgelegd op uiterlijk op 30 juni 2007.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 14 décembre 2006. Namen, 14 december 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting en Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement wallon, 477 (2006-2007), nos 1 à 8. Stukken van het Waals Parlement 477 (2006-2007), nrs. 1 tot 8.
Compte rendu intégral, séance publique du 6 décembre 2006. Volledig verslag, openbare vergadering van 6 december 2006.
Discussion. Votes. Bespreking. Stemmingen.
^