Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2005 | Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2004. - Décret contenant le budget général des dépenses de | 14 DECEMBER 2004. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2005 (1) | de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année |
|
budgétaire 2005 des crédits s'élevant aux montants ci-après : | Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 2005 |
worden kredieten geopend ten bedrage van : | |
(en milliers d'euros) | (in duizenden euro's) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces crédits sont énumérés à l'Annexe 1, tableaux a) et b), par | Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen, programma's en |
division organique, programme et allocation de base. | basisallocaties in de Bijlage I, tabellen a) en b) opgenomen. |
Art. 2.Les recettes et dépenses des Fonds budgétaires ainsi que leurs |
Art. 2.De ontvangsten en uitgaven van de begrotingsfondsen en de |
soldes sont estimés comme suit au début et à la fin de l'année | saldi ervan worden als volgt geraamd op het begin en op het einde van |
budgétaire correspondante : | het betrokken begrotingsjaar : |
(en milliers d'euros) | (in duizenden euro's) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
La liste détaillée des Fonds budgétaires figure à l'annexe I c). | De gedetailleerde lijst met de begrotingsfondsen is in Bijlage I c) |
Art. 3.Par dérogation à l'article 34 de la législation sur la |
opgenomen. Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 |
Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, seuls les | gecoördineerde wetgeving op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de |
crédits non dissociés disponibles de l'année budgétaire 2005, | beschikbare niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 2005 op |
déterminés au 31 décembre 2005, sont transférés à l'exercice | het volgende begrotingsjaar overgedragen die op 31 december 2005 |
budgétaire suivant. | vastgelegd zijn. |
Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent automatiquement caducs au 31 décembre 2005. | De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten worden dan op 31 december 2005 automatisch geannuleerd. |
Art. 4.La part des crédits non dissociés constatés reportés qui |
Art. 4.Het gedeelte van de overgedragen vastgelegde niet-gesplitste |
devient caduque en fin d'année alimente le fonds d'amortissement | kredieten dat op het einde van het jaar vervalt, zal het volgende jaar |
l'année suivante. | het afschrijvingsfonds spijzen. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 5.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 |
des Comptes du 29 octobre 1846, toutes les dépenses courantes directes | oktober 1846 op het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en |
et dépenses en capital de la Communauté germanophone (allocations de | kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties |
base dont le premier chiffre est un 1 ou un 7) à concurrence d'un | waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van euro |
montant de 10.000 euro ne sont pas soumises au visa préalable de la Cour des Comptes. | 10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof. |
Des dépenses dans ce domaine qui ne dépassent pas le montant de 200 | Uitgaven in deze sector die het bedrag van euro 200 niet |
euro peuvent être payées en liquide. Pour ces dépenses, le contrôle de | overschrijden, kunnen contant worden betaald. De controle van het |
la Cour des Comptes a lieu a posteriori. | Rekenhof op deze uitgaven wordt achteraf uitgeoefend. |
Art. 6.Les subventions-traitements allouées au personnel occupé dans |
Art. 6.De weddetoelagen voor personen die tewerkgesteld zijn in het |
le cadre de mesures en faveur de l'emploi, les subventions-traitements | kader van tewerkstellingsbevorderende maatregelen, de weddetoelagen |
allouées au personnel de l'académie de musique de la Communauté | aan de personeelsleden van de muziekacademie van de Duitstalige |
germanophone, les traitements des enseignants et du personnel | Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten en van het |
d'entretien dans les écoles, les dépenses effectuées en exécution du | onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter uitvoering |
décret du 25 juin 1996 relatif à la fin de carrière et au congé | van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het loopbaaneinde en het |
spécial pour prestations réduites dans l'enseignement et dans les | bijzonder verlof wegens verminderde dienstprestaties in het onderwijs |
centres psycho-médico-sociaux et modifiant l'article 10 de l'arrêté | en in de psycho-medische centra alsmede tot wijziging van artikel 10 |
royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les dispositions des statuts | van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging |
pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de | van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en |
l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion | daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig |
sociale ou à horaire réduit ainsi que les traitements du personnel du | leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt |
Ministère de la Communauté germanophone peuvent être liquidés sous | leerplan alsmede de salarissen van het personeel van het Ministerie |
forme de dépenses fixes. | van de Duitstalige Gemeenschap kunnen in de vorm van vaste uitgaven |
uitbetaald worden. | |
Art. 7.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de |
Art. 7.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen |
naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que | en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de |
les rémunérations des bénéficiaires. | bezoldigingen der belanghebbenden. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 76 de la législation sur la |
Art. 8.In afwijking van artikel 76 van de op 17 juli 1991 |
Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, l'origine des | gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van |
prestations n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. | de prestaties niet meer gespecifieerd in de rekening van uitvoering van de begroting. |
Art. 9.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
Art. 9.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige Gemeenschap |
par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel | aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde voorwaarden aan |
acheté par la Communauté germanophone. | groeperingen, verenigingen en inrichtingen te verhuren. |
Art. 10.Par dérogation à l'article 15 des lois sur la Comptabilité de |
Art. 10.In afwijking van artikel 15 van de op 17 juli 1991 |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits d'ordonnancement | gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit mogen de |
peuvent aussi être redistribués entre plusieurs programmes et | ordonnanceringskredieten ook onder meerdere programma's en meerdere |
plusieurs divisions organiques. | organisatieafdelingen worden herverdeeld. |
Art. 11.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
Art. 11.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits | de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden ten laste van |
d'engagement des allocations de base dont la numérotation a été | vastleggingskredieten van de basisallocaties, waarvan de nummering |
modifiée entre-temps ou qui ont été repris sous d'autres allocations, | intussen is gewijzigd of die onder andere allocaties zijn opgenomen, |
peut être imputé sur les crédits de programme et allocations de base | kan bij de overeenkomstige programmakredieten en basisallocaties van |
correspondants pour l'année budgétaire en cours. | het lopende begrotingsjaar geboekt worden. |
Art. 12.En exécution de l'article 12, alinéa 3, de la législation sur |
Art. 12.Met toepassing van artikel 12, lid 3, van de wetgeving op de |
la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, les subsides | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de volgende |
suivants peuvent être accordés : | subsidies toegekend worden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions des articles 41 et 50 de |
Art. 13.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 41 en 50 van het |
l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la | koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten |
comptabilité de l'Etat, chaque ordonnancement dans le secteur des | op de Rijkscomptabiliteit mogen de ordonnanceringen tot betaling in de |
infrastructures peut être effectué sans visa préalable de la Cour des | sector van de infrastructuren tot 90 % van de vastgelegde som zonder |
Comptes jusqu'à 90% de la somme fixée. | voorafgaand visum van het Rekenhof uitgevoerd worden. |
Cette règle peut être appliquée à tous les projets pour lesquels | Deze regeling kan toegepast worden op alle projecten waarbij de totale |
l'intervention totale de la Communauté germanophone s'élève à 150.000 | tussenkomst van de Duitstalige Gemeenschap ten minste euro 150.000 |
euro au moins et ce, dans les allocations de base ventilées comme suit : | bedraagt, en dit onder de als volgt gesplitste basisallocaties : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 14.Le Gouvernement est habilité à répartir les crédits inscrits |
Art. 14.De Regering is ertoe gemachtigd de begrotingskredieten |
sous la division organique 60, programme 12, entre des allocations de | ingeschreven onder de organisatieafdeling 60, programma 12, onder |
base de leur catégorie respective (crédits dissociés et crédits non | basisallocaties naargelang hun categorie (niet-gesplitste of |
dissociés). Une liste de la répartition opérée est adressée au | gesplitste kredieten) te verdelen. Een lijst met de uitgevoerde |
Parlement de la Communauté germanophone pour information. | verdeling wordt het parlement van de Duitstalige Gemeenschap ter |
informatie toegezonden. | |
Art. 15.Dans le cadre du plan d'infrastructure, le Gouvernement est |
Art. 15.In het kader van het infrastructuurplan is de Regering ertoe |
habilité à subsidier ou à réaliser les projets suivants par un | gemachtigd om volgende projecten door een alternatieve |
financement alternatif : | financieringswijze te subsidiëren of uit te voeren : |
- Intercommunale - Maison de soins psychiatriques St-Vith : 1.635.000 | - Intercommunale - psychiatrisch verzorgingstehuis St. Vith : euro |
euro ; | 1.635.000; |
- Ville d'Eupen - Entretien de la piscine « Wetzlarbad » : 900.000 euro . | - Stad Eupen - Instaatstelling Wetzlarbad : euro 900.000. |
Art. 16.Le Gouvernement est habilité à modifier comme suit les |
Art. 16.De Regering is ertoe gemachtigd de projecten m.b.t een |
projets de financement alternatif accordés dans le cadre des | alternatieve financieringswijze die in het kader van vorige |
précédents budgets de dépenses : | uitgavenbegrotingen toegekend werden, als volgt te wijzigen : |
- Intercommunale - Maison de repos pour personnes âgées St-Vith : | - Intercommunale - Bejaardentehuis St. Vith : euro 1.515.000; |
1.515.000 euro ; - Centre de formation et de formation continue dans les Classes | - Centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand |
moyennes et les PME - rénovation des classes et secrétariat : | en de K.M.O.'s - renovatie van de klaslokalen en van het secretariaat |
1.850.000 euro ; | : euro 1.850.000; |
- Bâtiments administratifs Saint-Vith : 4.500.000 euro ; | - Administratieve gebouwen St. Vith : euro 4.500.000; |
- CPAS d'Eupen, Maison de repos pour personnes âgées Saint-Joseph : | - O.C.M.W. Eupen - Bejaardentehuis St. Joseph : euro 5.850.000; |
5.850.000 euro ; | |
- Ville d'Eupen - Centre culturel régional (Capitol) :5.700.000 euro . | - Stad Eupen - Regionaal cultuurcentrum (Capitol) : euro 5.700.000. |
Art. 17.Les budgets des services à gestion séparée sont repris à |
Art. 17.De begrotingen van de diensten met afzonderlijk beheer zijn |
l'annexe II du présent décret. | dit decreet als bijlage II bijgevoegd. |
Art. 18.Le Gouvernement autorise les services à gestion séparée à |
Art. 18.De Regering laat de diensten met afzonderlijk beheer toe hun |
placer leurs fonds à intérêt auprès d'organismes financiers agréés par | middelen op rente te beleggen bij financiële instellingen erkend door |
lui. | de Regering. |
Les intérêts sont portés en recettes au budget de ces services à | De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten |
gestion séparée. | met afzonderlijk beheer. |
Art. 19.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2005. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen le 14 décembre 2004. | Eupen, 14 december 2004. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale |
Tourisme | Aangelegenheden en Toerisme |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, | Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport |
de la Jeunesse et des Sports | |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Sessions 2004-2005 : | (1) Zitting 2004-2005 : |
Documents du Conseil : | Bescheiden van de Raad : |
4-151 (2004-2005) N° 1 : Projet de décret. | 4-151 (2004-2005) Nr. 1 : Ontwerp van decreet |
4-151 (2004-2005) N° 1 : Exposé global/déclaration justificative | 4-151 (2004-2005) Nr. 1 : Algemene |
(parties I à III) | vertoning/rechtvaardigingsverklaring (deel I tot III) |
4-151 (2004-2005) N° 1 : Budgets des services à gestion Autonome | 4-151 (2004-2005) Nr. 1 : Begroting van de diensten met autonoom |
4-151 (2004-2005) N° 1 : Budgets des organismes par-Communautaires | beheer 4-151 (2004-2005) Nr. 1 : Begroting van de paragemeenschappelijke instellingen |
4-151 (2004-2005) N° 1 : Avenant - Rapport concernant la vente | 4-151 (2004-2005) Nr. 1 : Aanvulling - Bericht over de verkoop van |
d'immeubles domaniaux | domaniale goederen |
4-151 (2004-2005) N° 2 : Propositions d'amendement | 4-151 (2004-2005) Nr. 2 : Voorstellen tot wijziging |
4-151 (2004-2005) N° 3 : Rapport | 4-151 (2004-2005) Nr. 3 : Verslag |
Compte rendu intégral : discussion et vote. - Séance du 14 décembre | Integraal verslag : bespreking en aanneming. - Zitting van 14 december |
2004. | 2004. |