Décret instaurant un service à gestion séparée « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et portant dissolution de l'organisme d'intérêt public correspondant | Decreet tot oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap en tot ontbinding van de overeenkomstige instelling van openbaar nut |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 NOVEMBRE 2023. - Décret instaurant un service à gestion séparée « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et portant dissolution de l'organisme d'intérêt public correspondant (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 NOVEMBER 2023. - Decreet tot oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap en tot ontbinding van de overeenkomstige instelling van openbaar nut (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Instauration d'un service à gestion séparée | HOOFDSTUK 1. - OPRICHTING VAN EEN DIENST MET AFZONDERLIJK BEHEER |
Article 1er.Le service mentionné à l'article 1er de l'arrêté du |
Artikel 1.De dienst die genoemd wordt in artikel 1 van het besluit |
Gouvernement du 2 mars 2023 portant création du service « Office de | van de Regering van 2 maart 2023 tot oprichting van de dienst genaamd |
l'emploi de la Communauté germanophone » est instauré en tant que | Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, wordt |
service à gestion séparée dénommé « Office de l'emploi de la | ter uitvoering van artikel 74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende |
Communauté germanophone », en exécution de l'article 74 du décret du | het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap opgericht als |
25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté | dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling |
germanophone. | van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.L'organisme d'intérêt public « Office de l'emploi de la |
Art. 2.De instelling van openbaar nut genaamd Dienst voor |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, opgericht bij het | |
Communauté germanophone », créé par le décret du 17 janvier 2000 | decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor |
portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone, | arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, wordt ontbonden. |
est dissous. Art. 3.La Communauté germanophone succède à l'Office de l'emploi de |
Art. 3.De Duitstalige Gemeenschap is de rechtsopvolger van de Dienst |
la Communauté germanophone dissous par l'article 2. Elle reprend les | |
droits, les devoirs, les biens et les charges correspondants. | |
Art. 4.§ 1er - Les membres du personnel de l'Office de l'emploi de la |
voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, die bij |
Communauté germanophone dissous par l'article 2 qui, au moment de la reprise, sont dans une relation de travail statutaire ou contractuelle avec celui-ci sont d'office considérés comme membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone. Les membres du personnel sont transférés dans leur grade ou dans un grade équivalent et dans leur qualité respective. Ils conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer, dans leur service d'origine, la fonction qu'ils occupaient au moment de leur transfert. | artikel 2 ontbonden wordt. Ze neemt zijn rechten, plichten, goederen en lasten over. Art. 4.§ 1 - De personeelsleden van de bij artikel 2 ontbonden Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap die op het moment van de overname een contractuele of statutaire arbeidsverhouding hebben met die dienst, worden van ambtswege beschouwd als personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. De personeelsleden worden overgedragen met hun dienstgraad of een gelijkwaardige dienstgraad en in hun hoedanigheid. Zij behouden ten minste de bezoldiging en de anciënniteit die zij hebben of die zij zouden hebben als zij de functie die zij op het tijdstip van de overdracht bekleden, verder zouden hebben uitgeoefend bij hun oorspronkelijke dienst. |
§ 2 - Les membres du personnel de l'Office de l'emploi de la | § 2 - De personeelsleden die op het moment van de overname aangewezen |
Communauté germanophone dissous par l'article 2 qui, au moment de la | zijn als departements- of eenheidshoofd bij de bij artikel 2 ontbonden |
reprise, disposent d'une désignation comme chef de département ou | Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, |
d'unité conservent cette qualité pour la durée restante de leur désignation. | behouden die hoedanigheid voor de resterende duur van hun aanwijzing. |
Leur rétribution est fixée conformément aux dispositions applicables | Hun bezoldiging wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen die |
pour les chefs de département ou d'unité du Ministère de la Communauté | gelden voor de departements- en eenheidshoofden van het Ministerie van |
germanophone. | de Duitstalige Gemeenschap. |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - WIJZIGINGSBEPALINGEN |
Art. 5.A l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
Art. 5.In artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944 |
la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du 30 mars | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij |
1994 et modifié en dernier lieu par le décret du 15 décembre 2022, les | de wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van |
modifications suivantes sont apportées : | 15 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling |
germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le | van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de |
Gouvernement »; | Regering bepaalde dienst"; |
2° dans le § 3, alinéa 1er, les mots « auprès de l'Office de l'emploi | 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
de la Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « auprès | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de |
du service désigné par le Gouvernement »; | woorden "door de Regering bepaalde dienst"; |
3° dans le § 5, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté | 3° in paragraaf 5 worden de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling |
germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le | van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de |
Gouvernement »; | Regering bepaalde dienst"; |
4° dans le § 11, alinéa 1er, les mots « par l'Office de l'emploi de la | 4° in § 11, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « par le service | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de |
désigné par le Gouvernement ». | woorden "door de Regering bepaalde dienst". |
Art. 6.A l'article 14 de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les |
Art. 6.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 22 april 1969 |
titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du | betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique ainsi que du personnel administratif des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1.1°, e), inséré par le décret du 25 juin 2018 et modifié par le décret du 22 juin 2020, les mots « par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone en coopération avec la "Deutschsprachige | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychosociaal en administratief personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1.1°, e), ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2018 en gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2020, worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst"; |
Krankenpflegevereinigung in Belgien - KPVDB" (association du personnel | 2° in de bepaling onder 1.1°, f), ingevoegd bij het decreet van 25 |
de soins en Belgique) » sont remplacés par les mots « par le service | juni 2018 en gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2020, worden de |
désigné par le Gouvernement en coopération avec la "Deutschsprachige | woorden "het door de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
Krankenpflegevereinigung in Belgien - KPVDB" (association des | Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een opleiding tot |
infirmiers germanophones de Belgique) »; | hulpkracht in het kleuteronderwijs" vervangen door de woorden "het |
2° dans le 1.1°, f), inséré par le décret du 25 juin 2018 et modifié | attest van deelname aan een opleiding tot hulpkracht in het |
par le décret du 22 juin 2020, les mots « par l'Office de l'emploi de | kleuteronderwijs dat wordt uitgereikt door de door de Regering |
la Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « par le | |
service désigné par le Gouvernement »; | bepaalde dienst"; |
3° dans le 1.2°, e), inséré par le décret du 27 juin 2022, les mots « | 3° in de bepaling onder 1.2°, e), ingevoegd bij het decreet van 27 |
par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont | juni 2022, worden de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling van de |
remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». | Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering |
Art. 7.Dans l'article 10bis, § 2, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal n° |
bepaalde dienst". Art. 7.In artikel 10bis, § 2, derde lid, 1°, van het koninklijk |
297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements, | besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende de opdrachten, de |
subventions-traitements et congés pour prestations réduites dans | wedden, de weddetoelagen en de verloven voor verminderde prestatie in |
l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, inséré par le | het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, ingevoegd bij het |
décret du 6 juin 2005, les mots « de l'Office de l'Emploi de la | decreet van 6 juni 2005, worden de woorden "Dienst voor |
Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service | Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de |
désigné par le Gouvernement ». | woorden "door de Regering bepaalde dienst". |
Art. 8.Dans l'article 109, § 1er, 6°bis, de la loi de redressement du |
Art. 8.In artikel 109, § 1, 6° bis, van de herstelwet van 22 januari |
22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, inséré par la loi | 1985 houdende sociale bepalingen, ingevoegd bij de wet van 29 maart |
du 29 mars 2012 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les mots « | 2012 en gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016, worden de woorden |
par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont | "Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" |
remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». | vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst". |
Art. 9.Dans l'article 1er, § 7, alinéa 1er, de la loi du 24 juillet |
Art. 9.In artikel 1, § 7, eerste lid, van de wet van 24 juli 1987 |
1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de | betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, | |
travailleurs à la disposition d'utilisateurs, inséré par la loi du 23 | ingevoegd bij de wet van 23 december 2005 en gewijzigd bij het decreet |
décembre 2005 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les mots « | van 25 april 2016, worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont | van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de |
remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». | Regering bepaalde dienst". |
Art. 10.A l'article 32bis de la même loi, inséré par la loi du 23 |
Art. 10.In artikel 32bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
décembre 2005 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les | 23 december 2005 en gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, les mots « par l'Office de l'emploi de la Communauté | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
germanophone » sont remplacés par les mots « par le service désigné | van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de |
par le Gouvernement »; | Regering bepaalde dienst"; |
2° dans le § 5, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté | 2° in paragraaf 5 worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le | van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de |
Gouvernement ». | Regering bepaalde dienst". |
Art. 11.Dans l'article 10ter du décret du 16 décembre 1991 relatif à |
Art. 11.In artikel 10ter van het decreet van 16 december 1991 |
la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les | betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
PME, inséré par le décret du 25 juin 2001, les mots « auprès de | middenstand en de kmo's, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2001, |
l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés | worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
par les mots « auprès du service désigné par le Gouvernement », les | |
mots « avec lui » sont remplacés par les mots « avec ledit service », | |
et les mots « au nom de l'Office de l'emploi de la Communauté | Gemeenschap" telkens vervangen door de woorden "door de Regering |
germanophone » sont remplacés par les mots « au nom du service désigné | |
par le Gouvernement ». | bepaalde dienst". |
Art. 12.Dans l'article 15, alinéa 1er, du décret du 31 août 1998 |
Art. 12.In artikel 15, eerste lid, van het decreet van 31 augustus |
relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au | 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten |
personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre | en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en |
pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et | organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde |
spécialisées, modifié par le décret du 26 juin 2023, les mots « | scholen, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden |
l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone et » sont remplacés | "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" |
par les mots « le service désigné par le Gouvernement et ». | vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst". |
Art. 13.Dans l'article 27, alinéa 1er, du décret du 29 mars 2004 |
Art. 13.In artikel 27, eerste lid, van het decreet van 29 maart 2004 |
fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement | houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het |
officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels | gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële |
subventionnés, modifié par le décret du 26 juin 2006, les mots « à | psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij het decreet van 26 juni |
l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés | 2006, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de |
par les mots « au service désigné par le Gouvernement ». | Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering |
Art. 14.Dans l'article 3.2, § 4, alinéa 1er, 7°, du décret du 27 juin |
bepaalde dienst". Art. 14.In artikel 3.2, § 4, eerste lid, 7°, van het decreet van 27 |
2005 portant création d'une haute école autonome, inséré par le décret | juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool, ingevoegd |
du 25 juin 2007 et modifié par le décret du 28 juin 2010, les mots « | bij het decreet van 25 juni 2007 en gewijzigd bij het decreet van 28 |
par l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone » sont | juni 2010, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de |
remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». | Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering |
bepaalde dienst". | |
Art. 15.Dans l'article 5.21, alinéa 1er, du même décret, les mots « à |
Art. 15.In artikel 5.21, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
par les mots « au service désigné par le Gouvernement ». | Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde |
Art. 16.Dans l'article 2, § 1er, du décret du 11 mai 2009 relatif à |
dienst". Art. 16.In artikel 2, § 1, van het decreet van 11 mei 2009 |
l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des | betreffende de erkenning van uitzendbureaus en de controle op de |
agences de placement privées, les modifications suivantes sont | particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au 12°, les mots « de l'Office de l'Emploi, d'un centre public | 1° in de bepaling onder 12° worden de woorden "van het (Arbeitsamt) |
(Dienst voor Arbeidsbemiddeling), een openbaar centrum voor | |
d'action sociale ou de l'Office pour une vie autodéterminée » sont | maatschappelijk welzijn of de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap |
remplacés par les mots « du Gouvernement ou d'un centre public | voor zelfbeschikkend leven" vervangen door de woorden "van de Regering |
d'action sociale »; | of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn". |
2° le 18° est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 18° wordt vervangen als volgt: |
« 18° Service : le service désigné par le Gouvernement; ». | "18° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst;". |
Art. 17.Dans l'article 11, § 1er, du même décret, les modifications |
Art. 17.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au 4°, les mots « à l'Office de l'Emploi » sont remplacés par les | 1° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor |
mots « au Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° au 7°, les mots « auprès de l'Office de l'Emploi » sont remplacés | 2° in de bepaling onder 7° worden de woorden "Dienst voor |
par les mots « auprès du Service ». | Arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 18.Dans l'article 12, § 1er, du même décret, les modifications |
Art. 18.In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au 4°, les mots « à l'Office de l'Emploi » sont remplacés par les | 1° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor |
mots « au Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° au 9°, les mots « auprès de l'Office de l'Emploi » sont remplacés | 2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "Dienst voor |
par les mots « auprès du Service ». | Arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 19.A l'article 16 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 19.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots « l'Office de | 1° in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden "Dienst |
l'Emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans l'alinéa 3, 4°, les mots « de l'Office de l'Emploi » sont | 2° in het derde lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « du Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst". |
Art. 20.Dans l'article 87, § 2, du décret du 25 mai 2009 relatif au |
Art. 20.In artikel 87, § 2, van het decreet van 25 mei 2009 houdende |
règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le 4° est abrogé. | het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap wordt de |
bepaling onder 4° opgeheven. | |
Art. 21.Dans l'article 11, § 1er, alinéa 2, 4°, du décret du 18 |
Art. 21.In artikel 11, § 1, tweede lid, 4°, van het decreet van 18 |
novembre 2013 instaurant un cadre des certifications pour la | november 2013 tot invoering van een kwalificatieraamwerk van de |
Communauté germanophone, les mots « de l'Office de l'Emploi de la | Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Dienst voor |
Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de |
désigné par le Gouvernement, compétent en matière de promotion de | woorden "door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is voor de |
l'emploi et de placement ». | bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling". |
Art. 22.Dans l'article 3 du décret du 11 décembre 2017 relatif à |
Art. 22.In artikel 3 van het decreet van 11 december 2017 betreffende |
l'intégration et au vivre ensemble dans la diversité, le 11° est | integratie en samenleven in diversiteit wordt de bepaling onder 11° |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« 11° établissements chargés de l'orientation socioprofessionnelle : | "11° instellingen die belast zijn met de socio-professionele |
les services désignés par le Gouvernement et, dans certains cas, les | oriëntering: de door de Regering bepaalde diensten en, in bepaalde |
CPAS; ». | gevallen, de OCMW's." |
Art. 23.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 2, 3°, du même décret, les |
Art. 23.In artikel 22, § 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet |
mots « de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone » sont | worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
remplacés par les mots « du service désigné par le Gouvernement, | Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde |
compétent en matière de promotion de l'emploi et de placement ». | dienst die bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en |
voor arbeidsbemiddeling". | |
Art. 24.A l'article 3 du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures |
Art. 24.In artikel 3 van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de |
AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, les modifications | AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: |
« 1° Service : le service désigné par le Gouvernement; » | "1° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst;" |
2° dans l'alinéa 1er, 3°, a), les mots « auprès de l'Office de | 2° in het eerste lid, 3°, a), worden de woorden "Dienst voor |
l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; |
3° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « auprès de l'Office de l'emploi » | 3° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor |
sont remplacés par les mots « auprès du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; |
4° dans l'alinéa 1er, 9°, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 4° in het eerste lid, 9°, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; |
5° dans l'alinéa 2, 2°, les mots « auprès de l'Office de l'emploi » | 5° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "Dienst voor |
sont remplacés par les mots « auprès du Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 25.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, du même décret, les mots « |
Art. 25.In artikel 4, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
du Service ». | "bevoegde dienst". |
Art. 26.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 26.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
du Service ». | "bevoegde dienst". |
Art. 27.Dans l'article 8, alinéa 2, 2°, du même décret, les mots « |
Art. 27.In artikel 8, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de |
auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
du Service ». | "bevoegde dienst". |
Art. 28.A l'article 3 du décret du 22 mai 2023 relatif au placement |
Art. 28.In artikel 3 van het decreet van 22 mei 2023 betreffende de |
axé sur les besoins, les modifications suivantes sont apportées : | behoeftegestuurde arbeidsbemiddeling worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° Service : le service désigné par le Gouvernement, compétent en | "2° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst die bevoegd |
matière de promotion de l'emploi et de placement; » | is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor |
2° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | arbeidsbemiddeling;" 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor |
mots « du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° le 10° est abrogé; | 3° de bepaling onder 10° wordt opgeheven; |
4° au 20°, les mots « par l'Office de l'emploi » sont remplacés par | 4° in de bepaling onder 20° worden de woorden "Dienst voor |
les mots « par le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
5° au 23°, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | 5° in de bepaling onder 23° worden de woorden "Dienst voor |
mots « le Service, le service désigné par le Gouvernement, compétent | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst, de |
en matière de vie autodéterminée, ». | door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend |
Art. 29.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes |
leven,". Art. 29.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Service »; | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 3, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 30.A l'article 5 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 30.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Service »; | telkens vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 3, alinéa 1er, 1°, les mots « de l'Office de l'emploi » | 2° in § 3, eerste lid, 1°, worden de woorden "Dienst voor |
sont remplacés par les mots « du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° dans le § 3, alinéa 1er, 3°, les mots « d'un service de placement | 3° in § 3, eerste lid, 3°, worden de woorden "bemiddelingsdienst die |
agréé conformément à l'article 22 » sont remplacés par les mots « d'un | erkend is overeenkomstig artikel 22" vervangen door de woorden "andere |
autre service de placement »; | bemiddelingsdienst"; |
4° dans le § 3, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 4° in § 3, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 31.A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 31.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 1° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst |
remplacés par les mots « le Service »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 1er, alinéa 3, les mots « L'Office de l'emploi » sont | 2° in § 1, derde lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « Le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° dans le § 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par | 3° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « le Service »; | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
4° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi est responsable » sont | 4° in § 4 worden de woorden "De Dienst voor arbeidsbemiddeling geldt" |
remplacés par les mots « Le Gouvernement est responsable », les mots « | vervangen door de woorden "De Regering geldt", worden de woorden |
article 4, 7, du règlement » sont remplacés par les mots « article 4, | "overeenkomstig paragraaf 5 begeleid wordt door een andere |
7), du règlement », et les mots « autre que l'Office de l'emploi | bemiddelingsdienst dan de Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen |
door de woorden "begeleid wordt door een erkende bemiddelingsdienst" | |
conformément au § 5, l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | en worden de woorden "zijn de Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
mots « agréé, le Gouvernement »; | vervangen door de woorden "zijn de Regering"; |
5° dans le § 5, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 5° in § 5, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
6° dans le § 5, alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont | 6° in § 5, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « Le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
7° dans le § 6, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés | 7° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
par les mots « du Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 32.Dans l'article 7, alinéa 2, du même décret, les modifications |
Art. 32.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au 2°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | 1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Dienst voor |
mots « du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor |
mots « du Service ». Art. 33.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
communiquer à l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « | Art. 33.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
communiquer au Service », et les mots « tient l'Office de l'emploi » | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de |
sont remplacés par les mots « tient le Service ». | woorden "bevoegde dienst". |
Art. 34.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 2, du même décret, les mots « |
Art. 34.In artikel 9, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
par l'Office de l'emploi ou par un service de placement agréé à cette | de woorden "de Dienst voor arbeidsbemiddeling of door een |
fin conformément à la section 3 » sont remplacés par les mots « par | bemiddelingsdienst die daartoe erkend is overeenkomstig afdeling 3" |
chaque service de placement ». | vervangen door de woorden "elke bemiddelingsdienst". |
Art. 35.A l'article 11 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 35.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'intitulé, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; | 1° in het opschrift worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
2° dans le § 1er, les mots « L'Office de l'emploi propose » sont | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
remplacés par les mots « Le Service propose », les mots « d'un service | |
de placement agréé » sont remplacés par les mots « d'un autre service | 2° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
de placement », et les mots « par l'Office de l'emploi » sont | telkens vervangen door de woorden "bevoegde dienst" en wordt het woord |
remplacés par les mots « par le Service »; | "erkende" vervangen door het woord "andere"; |
3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « un service de placement agréé | |
conformément à l'article 22 » sont remplacés par les mots « un autre | 3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "overeenkomstig artikel 22 |
service de placement », et les mots « l'Office de l'emploi » sont | erkende" vervangen door de woorden "andere" en worden de woorden |
remplacés par les mots « le Service »; | "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde |
4° dans le § 2, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont | dienst"; 4° in § 2, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor |
chaque fois remplacés par les mots « le Service »; | arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde |
5° dans le § 2, alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont | dienst"; 5° in § 2, derde lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 36.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 36.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'Office de l'emploi s'assure » sont remplacés par les mots « le | |
Service s'assure », et les mots « placement de l'Office de l'emploi » | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de |
sont remplacés par les mots « placement du Service ». | woorden "bevoegde dienst". |
Art. 37.Dans l'article 15, § 5, du même décret, les mots « L'Office |
Art. 37.In artikel 15, § 5, van hetzelfde decreet worden de woorden |
de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». | "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 38.Dans l'article 16, § 5, alinéa 1er, du même décret, les mots |
Art. 38.In artikel 16, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
« Le service de placement compétent est responsable » sont remplacés | de woorden "bevoegde bemiddelingsdienst" vervangen door de woorden |
par les mots « Le Gouvernement et le service de placement compétent | "Regering of, naargelang van het geval, de bevoegde erkende |
agréé sont responsables ». | bemiddelingsdienst". |
Art. 39.A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 39.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service, le service désigné par le | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst, de |
Gouvernement, compétent en matière de vie autodéterminée, »; | door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend |
2° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « et l'Office pour une vie | leven,"; 2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "en de Dienst voor |
autodéterminée » sont abrogés; | zelfbeschikkend leven" opgeheven; |
3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi exerce » | 3° in § 2, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor |
sont remplacés par les mots « le Service exerce », et les mots « | |
L'Office de l'emploi coordonne » sont remplacés par les mots « Le | arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde |
Service coordonne »; | dienst"; |
4° dans le § 2, alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 4° in § 2, derde lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 40.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 40.In artikel 22, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
mots « l'Office pour une vie autodéterminée et » sont abrogés. | de woorden "de Dienst voor zelfbeschikkend leven en" opgeheven. |
Art. 41.Dans l'article 23, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 41.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | 1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor |
mots « du Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° au 4°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les | 2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor |
mots « du Service ». | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 42.Dans l'article 25, § 2, du même décret, les mots « L'Office |
Art. 42.In artikel 25, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». | "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde |
Art. 43.A l'article 30 du même décret, les modifications suivantes |
dienst". Art. 43.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots | 2° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst |
« L'Office de l'emploi peut » sont remplacés par les mots « Le Service peut »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont | 3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « Le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
4° dans le § 3, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés | 4° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
par les mots « du Service »; | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
5° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 5° in paragraaf 4 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Gouvernement ». | vervangen door het woord "Regering". |
Art. 44.A l'article 32 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 44.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'intitulé, les mots « de l'Office de l'emploi » sont | 1° in het opschrift worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
remplacés par les mots « des services désignés par le Gouvernement »; | vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde diensten"; |
2° dans l'alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi élabore » sont | 2° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling |
remplacés par les mots « Le Service et le service désigné par le | werkt" vervangen door de woorden "bevoegde dienst en de door de |
Gouvernement, compétent en matière de vie autodéterminée, élaborent | Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend leven, |
conjointement »; | werken samen"; |
3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les services mentionnés | 3° in het tweede lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling |
à l'alinéa 1er procèdent en outre conjointement, au moins tous les | stelt bovendien" vervangen door de woorden "in het eerste lid genoemde |
cinq ans, à une évaluation de leur prestation de placement axé sur les | diensten stellen bovendien samen" en wordt het woord "zijn" vervangen |
besoins. » | door het woord "hun". |
Art. 45.Dans l'article 33, alinéa 3, du même décret, les mots « |
Art. 45.In artikel 33, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
L'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
"bevoegde dienst". | |
Art. 46.Dans l'article 37, § 1er, du même décret, les modifications |
Art. 46.In artikel 37, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° le | 1° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "erkende" vervangen door het |
service de placement qui accompagne le stagiaire, pour autant que | woord "begeleidende" en worden de woorden "Dienst voor |
celui-ci ne soit pas accompagné par le Service, et »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « l'Office de l'emploi » sont | 2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « le Service »; | |
3° dans l'alinéa 4, les mots « autre que l'Office de l'emploi » sont | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
remplacés par les mots « autre que le Service », et les mots « | 3° in het vierde lid worden de woorden "Dienst voor |
transmet à l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « | arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde |
transmet au Service ». | dienst". |
Art. 47.Dans l'article 41, alinéa 4, du même décret, les mots « |
Art. 47.In artikel 41, vierde lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
Art. 48.A l'article 44 du même décret, les modifications suivantes |
"bevoegde dienst". Art. 48.In artikel 44 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor |
par les mots « le Service », et les mots « avec lequel il a conclu » | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
sont remplacés par les mots « avec lequel il conclut »; | |
2° dans l'alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés | 2° in het tweede lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling |
par les mots « Le Service », et les mots « de l'Office de l'emploi et | sluit" vervangen door de woorden "bevoegde dienst sluit" en worden de |
du service de placement agréé pour les dommages causés par le | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling en de erkende |
stagiaire » sont remplacés par les mots « du Service et, selon le cas, | bemiddelingsdienst" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst en, |
de l'autre service de placement qui accompagne le stagiaire pour les | in voorkomend geval, de andere begeleidende bemiddelingsdienst". |
dommages causés par celui-ci ». | |
Art. 49.A l'article 45 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 49.In artikel 45 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « à l'article 16 » sont remplacés | 1° in § 1, tweede lid, worden de woorden "artikel 16" vervangen door |
par les mots « aux articles 14 et 16 »; | de woorden "de artikelen 14 en 16"; |
2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 3, les mots | 2° in de inleidende zin van § 1, derde lid, worden de woorden ", naast |
« , en plus des données mentionnées à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | de gegevens vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, ook" ingevoegd |
» sont insérés entre les mots « peut collecter » et les mots « les données de la personne »; | tussen het woord "tewerkstellingsconsulent" en het woord "gegevens"; |
3° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi est responsable » sont | 3° in paragraaf 4 worden de woorden "De Dienst voor arbeidsbemiddeling |
remplacés par les mots « Le Gouvernement est responsable », les mots « | |
article 4, 7, du règlement » sont remplacés par les mots « article 4, | geldt" vervangen door de woorden "De Regering geldt", worden de |
7), du règlement », les mots « autre que l'Office de l'emploi » sont | woorden "dan de Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de |
remplacés par les mots « autre que le Service », et les mots « | |
l'Office de l'emploi et le service de placement » sont remplacés par | woorden "dan de bevoegde dienst" en worden de woorden "zijn de Dienst |
les mots « le Gouvernement et le service de placement »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "zijn de Regering"; |
4° dans le § 5, alinéa 1er, les mots « autre que l'Office de l'emploi | 4° in § 5, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
» sont remplacés par les mots « autre que le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
5° dans le § 5, alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi ou » sont | 5° in § 5, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « Le Service ou "; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
6° dans le § 6, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés | 6° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
par les mots « du Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 50.A l'article 46 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 50.In artikel 46 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor |
remplacés par les mots « Le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 4, 1°, les mots « chapitre V » sont remplacés par les | 2° in § 4, 1°, worden de woorden "hoofdstuk V" vervangen door de |
mots « chapitre III »; | woorden "hoofdstuk III"; |
3° dans le § 6, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 3° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 51.A l'article 47 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 51.In artikel 47 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « le Service »; | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « le Service »; | vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 3° in paragraaf 4 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 52.A l'article 48 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 52.In artikel 48 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 1er, les | 1° in de inleidende zin van § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst |
mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots | 2° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst |
« l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
3° dans le § 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
les mots « Le Gouvernement ». | vervangen door het woord "Regering". |
Art. 53.Dans l'article 49 du même décret, les mots « l'Office de |
Art. 53.In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de woorden "Dienst |
l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 54.Dans l'article 50 du même décret, les mots « auprès de |
Art. 54.In artikel 50 van hetzelfde decreet worden de woorden "Dienst |
l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès du Service ». | voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 55.A l'article 51 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 55.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor |
par les mots « le Service »; | arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; |
2° dans l'alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés | 2° in het derde lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" |
par les mots « le Service ». | vervangen door de woorden "bevoegde dienst". |
Art. 56.Dans l'article 52, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 56.In artikel 52, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». | woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden |
"bevoegde dienst". | |
Art. 57.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 26 |
Art. 57.In artikel 15, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 26 |
juin 2023 portant création d'un Fonds relatif aux prêts sans intérêts | juni 2023 tot oprichting van een fonds voor renteloze leningen aan op |
à destination des apprentis, étudiants et élèves désirant se former à | te leiden personen, studenten en leerlingen in knelpuntberoepen worden |
un métier en pénurie, les mots « de l'Office de l'emploi de la | de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service | Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde |
désigné par le Gouvernement, compétent en matière de promotion de | dienst die bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en |
l'emploi et de placement ». | voor arbeidsbemiddeling". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - SLOTBEPALINGEN |
Art. 58.Le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de |
Art. 58.Het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst |
l'emploi en Communauté germanophone est abrogé. | voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 59.Sans préjudice de l'article 3, les dispositions du décret du |
Art. 59.Met behoud van de toepassing van artikel 3 blijven de |
17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté | bepalingen van het decreet van 7 januari 2000 tot oprichting van een |
germanophone restent applicables en ce qui concerne : | dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap van |
1° les demandes qui ont été introduites jusqu'au 31 décembre 2023 | toepassing op: 1° aanvragen die uiterlijk op 31 december 2023 bij de Dienst voor |
auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone; | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden ingediend; |
2° les autorisations et agréments que l'Office de l'emploi de la | 2° vergunningen en erkenningen die de Dienst voor arbeidsbemiddeling |
Communauté germanophone a délivrés jusqu'au 31 décembre 2023; | van de Duitstalige Gemeenschap uiterlijk op 31 december 2023 heeft |
3° les contrats qui ont été conclus jusqu'au 31 décembre 2023 avec | toegekend; 3° overeenkomsten die uiterlijk op 31 december 2023 werden gesloten |
l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone. | met de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 60.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 60.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 13 novembre 2023. | Eupen, 13 november 2023. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires | De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale |
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement | Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents parlementaires : 291 (2023-2024) n° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken: 291 (2023-2024) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
291 (2023-2024) n° 2 Rapport | 291 (2023-2024) Nr. 2 Verslag |
291 (2023-2024) n° 3 Texte adopté en séance plénière | 291 (2023-2024) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 13 novembre 2023 - n° 64 Discussion et vote | Integraal verslag: 13 november 2023 - Nr. 64 Bespreking en stemming |