Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/11/2015
← Retour vers "Décret portant des mesures urgentes et provisoires dans le cadre d'une augmentation du nombre de jeunes enfants allophones et en matière de flexibilisation des possibilités de programmation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire "
Décret portant des mesures urgentes et provisoires dans le cadre d'une augmentation du nombre de jeunes enfants allophones et en matière de flexibilisation des possibilités de programmation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen in het kader van een stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake flexibilisering van de programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 NOVEMBRE 2015. - Décret portant des mesures urgentes et provisoires 13 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen
dans le cadre d'une augmentation du nombre de jeunes enfants
allophones et en matière de flexibilisation des possibilités de in het kader van een stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake
programmation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants flexibilisering van de programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor
allophones dans l'enseignement secondaire (1) anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant des mesures urgentes et provisoires dans le cadre d'une Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen in het kader van een
augmentation du nombre de jeunes enfants allophones et en matière de stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake flexibilisering van de
flexibilisation des possibilités de programmation de l'enseignement programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor anderstalige
d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire nieuwkomers in het secundair onderwijs
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Enseignement fondamental HOOFDSTUK 2. - Basisonderwijs

Art. 2.L'article 141 du décret du 25 février 1997 relatif à

Art. 2.In artikel 141 van het decreet basisonderwijs van 25 februari

l'enseignement fondamental est complété par un paragraphe 3, rédigé 1997 wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
comme suit : « § 3. Aux conditions déterminées par le gouvernement, les périodes de " § 3. Onder de voorwaarden die de regering bepaalt, worden voor het
cours pour l'enseignement maternel calculées conformément à l'article schooljaar 2016-2017 de lestijden voor het kleuteronderwijs berekend
132, § 1er, sont recalculées au 1er juin 2016 pour l'année scolaire volgens artikel 132, § 1, herberekend op 1 juni 2016 bij een stijging
2016-2017 lors d'une augmentation dans l'école du nombre de jeunes
enfants réunissant les conditions de l'article 133, § 1er, c) ou de in de school van het aantal kleuters dat voldoet aan artikel 133, § 1,
l'article 173quinquies/2, § 1er, 2°. » c), of artikel 173quinquies/2, § 1, 2°. ".

Art. 3.Dans le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement

Art. 3.In het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, het laatst

fondamental, modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, il gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, wordt een hoofdstuk
est inséré un chapitre XIIter/1 ainsi rédigé : XIIter/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Chapitre XIIter/1. - Mesure urgente dans le cadre de l'augmentation "Hoofdstuk XIIter/1. Dringende maatregel in het kader van het stijgend
du nombre d'élèves dont la langue familiale n'est pas la langue aantal leerlingen met thuistaal niet de onderwijstaal".
d'enseignement ».

Art. 4.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 4.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van

19 juin 2015, il est inséré dans le chapitre XIIter/1, inséré par 19 juni 2015, wordt in hoofdstuk XIIter/1, ingevoegd bij artikel 3,
l'article 3, un article 173quinquies/2 ainsi rédigé : een artikel 173quinquies/2 ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. 173quinquies/2. § 1er. Les écoles d'enseignement fondamental "Art. 173quinquies/2. § 1. Aan de scholen voor gewoon basisonderwijs
ordinaire remplissant les critères suivants bénéficieront, pour die aan een van volgende criteria voldoen, wordt een extra toelage
l'année scolaire 2015-2016, d'une subvention supplémentaire et ce,
uniquement au profit d'une initiation à la langue néerlandaise et d'un toegekend uitsluitend voor activiteiten in het kader van initiatie in
renforcement de cette dernière, la subvention en question étant en versterking van het Nederlands voor het schooljaar 2015-2016 die
calculée selon le paragraphe 2 : berekend wordt volgens paragraaf 2 :
1° l'école voit, au premier jour de classe du mois de février 2016, 1° de school kent op de eerste schooldag van februari 2016 een
une augmentation du nombre de jeunes enfants qui remplissent la stijging van het aantal kleuters die voldoen aan het
caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1er, 1°, c), par leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), ten opzichte
rapport au jour de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement van de teldag voor de berekening van het werkingsbudget voor
pour l'année scolaire 2015-2016 ; schooljaar 2015-2016;
2° l'école compte au premier jour de classe du mois de février 2016 au 2° de school telt op de eerste schooldag van februari 2016 minstens
moins un élève qui, au plus tard le 31 décembre de l'année scolaire en één leerling die uiterlijk op 31 december van het lopende schooljaar
cours, a moins de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois jonger dan vijf jaar is en die op de eerste schooldag van februari
de février 2016, répond simultanément aux conditions suivantes : a) il est primo-arrivant, c.-à-d. il séjourne en Belgique depuis le 1er juillet 2015 ou plus récemment ; b) il n'a pas le néerlandais comme langue familiale ou langue maternelle ; c) il ne maîtrise pas suffisamment la langue d'enseignement pour pouvoir suivre les cours avec succès ; d) il est inscrit pendant neuf mois au maximum, sans compter les mois de vacances de juillet et d'août, dans une école ayant le néerlandais comme langue d'enseignement. § 2. La subvention supplémentaire à laquelle l'école a droit, est (C + 2016, gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoet : a) hij is een nieuwkomer, dit wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) hij heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) hij beheerst onvoldoende de onderwijstaal om met goed gevolg de lessen te kunnen volgen; d) hij is maximaal negen maanden ingeschreven, vakantiemaanden juli en augustus niet inbegrepen, in een school met het Nederlands als onderwijstaal.
(D-C)) fois 950 euros, où, si la réponse à la soustraction D-C est § 2. De extra toelage waar de school recht op heeft, is 950 euro maal
négative, ceci est assimilé à 0. (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is, dit gelijkgesteld wordt aan 0.
C = le nombre total de jeunes enfants dans l'école qui satisfait le C = het totale aantal kleuters in de school dat op de eerste schooldag
premier jour de classe du mois de février 2016 au paragraphe 1er, 2° ; van februari 2016 voldoet aan paragraaf 1, 2° ;
D = l'augmentation totale du nombre de jeunes enfants dans l'école qui D = de totale stijging aan kleuters in de school, die voldoen aan het
satisfont à la caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1er, leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), op de eerste
1°, c) au premier jour de classe de février 2016 par rapport au jour schooldag van februari van 2016 ten opzichte van de teldag voor de
de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement pour l'année berekening van het werkingsbudget voor schooljaar 2015-2016.".
scolaire 2015-2016. ».

Art. 5.Dans l'article 154, § 2, du même décret, modifié par les

Art. 5.In artikel 154, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

décrets des 14 juillet 1998, 8 mai 2009 et 21 décembre 2012, est decreten van 14 juli 1998, 8 mei 2009 en 21 december 2012, wordt
inséré entre le membre de phrase « visé à l'article 76 » et le membre tussen de zinsnede "in artikel 76" en de zinsnede ", of van de Vlaamse
de phrase « ou de la prime de soutien flamande » le membre de phrase « ondersteuningspremie" de zinsnede "of artikel 173quinquies/2"
ou à l'article 173quinquies/2 ». ingevoegd.
CHAPITRE 3. - Enseignement secondaire HOOFDSTUK 3. - Secundair onderwijs

Art. 6.L'article 169 du Code de l'Enseignement secondaire du 17

Art. 6.In artikel 169 van de Codex Secundair Onderwijs van 17

décembre 2010, sanctionné par le décret du 27 mai 2011, est complété december 2010, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, wordt een
par un paragraphe 3, rédigé comme suit : paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, le 1er juin, ou le premier " § 3. In afwijking van paragraaf 1, geldt 1 juni of, indien een vrije
jour de classe suivant si cette date tombe un jour libre, vaut comme dag, de eerste lesdag erna, als tellingsdatum voor vaststelling van
date de comptage pour la fixation du nombre d'élèves réguliers de
l'enseignement d'accueil qui sera organisé après le 1er février ou, le het aantal regelmatige leerlingen van het onthaalonderwijs dat na 1
premier jour de classe suivant si cette date tombe un jour libre, sur februari of, indien een vrije dag, de eerste lesdag erna, wordt
la base de l'article 179/3, troisième alinéa, et ce, en vue du opgericht op basis van artikel 179/3, derde lid, en dit met het oog op
financement ou subventionnement dans l'année scolaire suivante. A de financiering of subsidiëring van het daaropvolgend schooljaar.
compter de l'année scolaire suivante, le régime visé au paragraphe 1er Vanaf het schooljaar daarna wordt de regeling als vermeld in paragraaf
sera d'application. ». 1 van toepassing.".

Art. 7.In artikel 179/3 van dezelfde Codex, ingevoegd bij het decreet

Art. 7.A l'article 179/3 du même Code, inséré par le décret du 25

van 25 april 2014, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt
avril 2014, il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : :
« A compter du 1er novembre 2015 et jusqu'à une date à déterminer par "Vanaf 1 november 2015 en tot op een door de Vlaamse Regering te
le Gouvernement flamand, les dispositions du deuxième alinéa cessent bepalen datum worden de bepalingen van het tweede lid buiten werking
d'être en vigueur et les dispositions suivantes sont d'application gesteld en gelden voor de programmatie van het onthaaljaar voor
pour la programmation de l'année d'accueil pour primo-arrivants anderstalige nieuwkomers de volgende bepalingen :
allophones : 1° la programmation est demandée, au préalable, de manière écrite et 1° de programmatie wordt per scholengemeenschap voorafgaand bij de
motivée par centre d'enseignement aux services compétents de la bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap schriftelijk en
Communauté flamande. A cette demande est ajouté le protocole de la gemotiveerd aangevraagd. Bij die aanvraag wordt het protocol gevoegd
négociation en la matière au sein du comité local compétent du centre van de onderhandeling ter zake in het bevoegde lokaal comité van de
d'enseignement ; scholengemeenschap;
2° dans les dix jours ouvrables, un avis est donné d'une part par le 2° binnen tien werkdagen wordt een advies gegeven enerzijds door de
Vlaamse Onderwijsraad et d'autre part par l'inspection de Vlaamse Onderwijsraad en anderzijds door de onderwijsinspectie en de
l'enseignement et les services compétents de la Communauté flamande ; bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
3° au plus tard deux mois après dépôt de la demande, le Gouvernement 3° uiterlijk twee maanden na indiening van de aanvraag neemt de
flamand prend une décision. Cette décision se fait en fonction de Vlaamse Regering een beslissing. Die beslissing is gebaseerd op de
l'afflux de primo-arrivants allophones attendus et de l'offre verwachte instroom van anderstalige nieuwkomers versus het al dan niet
existante d'enseignement d'accueil adaptée ou non aux besoins. Lors behoeftedekkend bestaande aanbod van onthaalonderwijs. Bij gunstige
d'une décision favorable, il est également déterminé à partir de beslissing wordt tevens bepaald vanaf welk tijdstip het onthaaljaar
quelle date une année d'accueil pourra être organisée. ». kan worden opgericht.".
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er novembre 2015.

Art. 8.Dit decreet treedt in werking met ingang van 1 november 2015.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 novembre 2015. Brussel, 13 november 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016 (1) Zitting 2015-2016
Documents - Proposition de décret : 551 - N° 1 Documenten - Voorstel van decreet : 551 - Nr. 1
- Amendement : 551 - N° 2 - Amendement : 551 - Nr. 2
- Amendement : 551 - N° 3 - Amendement : 551 - Nr. 3
- Texte adopté en séance plénière : 551 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 551 - Nr. 4
Annales - Discussion et adoption : Séance du 28 octobre 2015. Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 28 oktober
2015.
^