← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une part, et le Québec, d'autre part, et à la déclaration commune y annexée, faits à Bruxelles le 22 mars 1999 "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une part, et le Québec, d'autre part, et à la déclaration commune y annexée, faits à Bruxelles le 22 mars 1999 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest enerzijds en Quebec anderzijds, en met de bijgevoegde gemeenschappelijke verklaring, gedaan te Brussel op 22 maart 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment à l'Accord de | 13 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met het |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | |
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et le | en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Collège de la Commission communautaire française de la Région de | Hoofdstedelijk Gewest enerzijds en Quebec anderzijds, en met de |
Bruxelles-Capitale, d'une part, et le Québec, d'autre part, et à la | bijgevoegde gemeenschappelijke verklaring, gedaan te Brussel op 22 |
déclaration commune y annexée, faits à Bruxelles le 22 mars 1999 (1) | maart 1999 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de coopération entre la Communauté française, | Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, |
la Région wallonne et le Collège de la Commission communautaire | het Waalse Gewest en het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
française de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une part, et le | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest enerzijds en Quebec anderzijds, |
Québec, d'autre part, et à la déclaration commune y annexée, faits à | en de bijgevoegde gemeenschappelijke verklaring, opgemaakt te Brussel |
Bruxelles le 22 mars 1999, sortiront leur plein et entier effet. | op 22 maart 1999, zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux | De Minister van Begroting, Huisvesting, |
publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil, 366 (2001-2002) n°s 1 et 2. | Stukken van de Raad, 366 (2001 - 2002) nrs. 1 en 2. |
Compte-rendu intégral, séance publique du 6 novembre 2002. | Volledig verslag, openbare vergadering van 6 november 2002. |
Discussion, vote. | Bespreking-Stemming. |