← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, au Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, au Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 | Decreet houdende instemming, wat betreft de door de Franse Gemeenschap overgedragen aangelegenheden, met het Aanvullend Protocol bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 13 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming, wat betreft de door |
matières transférées par la Communauté française, au Protocole | de Franse Gemeenschap overgedragen aangelegenheden, met het Aanvullend |
additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération | Protocol bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende |
transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à | samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, |
Strasbourg le 9 novembre 1995 (1) | gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur |
Grondwet. Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij de Europese Kaderovereenkomst |
la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités | inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale |
territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995, sortira son plein | gemeenschappen of autoriteiten, gedaan te Straatsburg op 9 november |
et entier effet. | 1995 zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003 | (1) Zitting 2002-2003 |
Documents du Conseil , 397 (2001-2002) n°s 1 et 2. | Stukken van de Raad 397 (2001 - 2002) nrs. 1 en 2 |
Compte-rendu intégral, séance publique du 6 novembre 2002. | Volledig verslag, openbare vergadering van 6 november 2002 |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |