Décret relatif à l'interdiction de l'usage récréatif des téléphones portables et de tout autre équipement terminal de communications électroniques à l'école | Decreet betreffende het verbod op het recreatief gebruik van mobiele telefoons en andere eindapparaten voor elektronische communicatie in scholen |
---|---|
13 MARS 2025. - Décret relatif à l'interdiction de l'usage récréatif des téléphones portables et de tout autre équipement terminal de communications électroniques à l'école Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Dans le Livre 1er, Titre 7, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, il est inséré un chapitre 12, rédigé comme suit : « Chapitre 12 - De l'interdiction de l'usage récréatif des téléphones portables et de tout autre équipement terminal de communications électroniques à l'école Art. 7.12-1. § 1er. L'utilisation d'un téléphone portable ou de tout autre équipement terminal de communications électroniques par un élève est interdite sauf à des fins pédagogiques ainsi que dans les limites fixées dans le règlement d'ordre intérieur dans tous les établissements de l'enseignement maternel, primaire et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française. Cette interdiction est d'application pendant le temps scolaire dans l'enceinte de l'école ainsi que durant le temps d'interruption visé à l'article 2.2.1-1 lorsque l'élève passe ce temps dans l'enceinte de l'école et pendant toute activité liée à l'enseignement qui se déroule à l'extérieur de l'enceinte de l'école. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les élèves présentant un handicap ou un trouble de santé nécessitant l'utilisation d'équipements terminaux de communications électroniques sont autorisés à les utiliser. Ces équipements sont, le cas échéant, définis dans le protocole d'intégration permanente totale de l'élève visé à l'article 136 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
13 MAART 2025. - Decreet betreffende het verbod op het recreatief gebruik van mobiele telefoons en andere eindapparaten voor elektronische communicatie in scholen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.In Boek 1, Titel 7, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs wordt een hoofdstuk 12 ingevoegd, luidend als volgt: "Hoofdstuk 12 - Verbod op het recreatief gebruik van mobiele telefoons en andere eindapparaten voor elektronische communicatie Art. 1.7.12-1. § 1. Het gebruik van een mobiele telefoon of een ander eindapparaat voor elektronische communicatie door een leerling is verboden, behalve voor pedagogische doeleinden en binnen de grenzen die zijn vastgelegd in het huishoudelijk reglement, in alle inrichtingen voor kleuter-, basis- en secundair onderwijs, gewoon of gespecialiseerd, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. Dit verbod geldt tijdens de schooltijd binnen de school, alsook tijdens de onderbrekingstijd bedoeld in artikel 2.2.1-1 wanneer de leerling deze tijd in de school doorbrengt en tijdens elke onderwijsgerelateerde activiteit die buiten de school plaatsvindt. § 2. In afwijking van paragraaf 1 mogen leerlingen met een handicap of gezondheidsprobleem die het gebruik van eindapparaten voor elektronische communicatie vereisen, deze apparaten gebruiken. Deze apparaten worden, indien van toepassing, vastgelegd in het protocol voor volledige permanente integratie van de leerling bedoeld in artikel 136 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, in het protocol voor gedeeltelijke |
dans le protocole d'intégration permanente partielle ou d'intégration | permanente integratie of tijdelijke gedeeltelijke integratie bedoeld |
temporaire partielle visé à l'article 152 du même décret ou dans le | in artikel 152 van hetzelfde decreet of in het protocol voor redelijke |
protocole d'aménagements raisonnables visé à l'article 1.7.8-1, § 4, alinéa 6. | aanpassingen bedoeld in artikel 1.7.8-1, § 4, zesde lid. |
Art. 1.7.12-2. § 1er. La référence légale et le texte intégral de | Art. 1.7.12-2. § 1. De wettelijke referentie en de volledige tekst van |
l'article 1.7.12-1 sont reproduits dans le règlement d'ordre intérieur | artikel 1.7.12-1 zijn opgenomen in het huishoudelijk reglement van |
de chaque école. | elke school. |
§ 2. Outre la reproduction visée au § 1er, le règlement d'ordre | § 2. Naast de vermelding waarnaar in § 1 wordt verwezen, voorziet het |
intérieur prévoit : | huishoudelijk reglement in: |
1. les modalités de l'interdiction contenue dans l'article 1.7.12-1, § | 1. de nadere regels voor het verbod in artikel 1.7.12-1, § 1. Deze |
1er. Ces modalités ne peuvent déroger à l'interdiction de principe | nadere regels mogen niet afwijken van het principiële verbod in |
contenue dans l'article 1.7.12-1, § 1er ; | artikel 1.7.12-1, § 1; |
2. les modalités de la dérogation visée à l'article 1.7.12-1, § 2 ; | 2. de nadere regels voor de afwijking bedoeld in artikel 1.7.12-1, § 2 ; |
3. les éventuelles sanctions applicables aux élèves en cas de | 3. de eventuele sancties die van toepassing zijn op leerlingen die |
non-respect de l'article 1.7.12-1. | niet voldoen aan artikel 1.7.12-1. |
Art. 1.7.12-3. L'interdiction de principe, les cas de dérogations et | Art. 1.7.12-3. Het principiële verbod, de afwijkingsgevallen en de |
les modalités prévus aux articles 1.7.12-1 et 1.7.12-2 sont expliqués | nadere regels bedoeld in artikel 1.7.12-1 en 1.7.12-2 worden door een |
aux élèves par un membre de l'équipe éducative lors de leur | lid van het onderwijsteam aan de leerlingen uitgelegd bij hun |
inscription dans l'établissement puis au début de chaque année | inschrijving op school en vervolgens aan het begin van elk schooljaar. |
scolaire. Le pouvoir organisateur ou son délégué veille à ce que les | De inrichtende macht of zijn afgevaardigde zorgt ervoor dat de |
dispositions visées aux articles 1.7.12-1 et 1.7.12-2 fassent l'objet | bepalingen bedoeld in de artikelen 1.7.12-1 en 1.7.12-2 regelmatig aan |
d'une communication régulière auprès de l'ensemble des parents et de | alle ouders en alle personeelsleden van de school worden meegedeeld.". |
l'ensemble des membres du personnel de l'école. ». | |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 25 août 2025, à |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking op 25 augustus 2025, met |
l'exception des obligations reposant sur les pouvoirs organisateurs | uitzondering van de verplichtingen van de inrichtende machten die |
qui découlent des articles 1.7.12-2 et 1.7.12-3 du Code de | voortvloeien uit de artikelen 1.7.12-2 en 1.7.12-3 van het Wetboek |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire qui entrent | voor het basis- en secundair onderwijs, die in werking treden voor het |
vigueur en vue de l'année scolaire 2025-2026. | schooljaar 2025-2026. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 mars 2025. | Brussel, 13 maart 2025. |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
La Première Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de | De Eerste Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de promotion sociale, | sociale promotie, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Vice-présidente du gouvernement et Ministre de l'Enfance, de la | De Vice-presidente van de Regering en Minister van Kind, Jeugd, |
Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse et des Maisons de Justice, | Hulpverlening aan de Jeugd en Justitiehuizen, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve |
administrative et des Médias, | Vereenvoudiging en Media, |
J. GALANT | J. GALANT |
Le Ministre de la Recherche, | De Minister van Onderzoek, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Ministre de la Santé, des droits des femmes et de l'égalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2024-2025 | Zitting 2024-2025 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 68-1 - Amendement(s) en | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 68-1 - |
commission, n° 68-2 - Rapport de commission, n° 68-3 - Amendement(s) | Commissieamendement(en), nr. 68-2 - Commissieverslag, nr. 68-3 - |
en séance, n° 68-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 68-5 | Amendement(en) tijdens de vergadering, nr. 68-4 - Tekst aangenomen |
tijdens de plenaire vergadering, nr. 68 -5. | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du mercredi | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van |
12 mars 2025 | woensdag 12 maart 2025 |