Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/03/2014
← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à l'amendement à l'article 8, § 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à l'amendement à l'article 20, § 1er, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et aux amendements à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à l'amendement à l'article 8, § 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à l'amendement à l'article 20, § 1er, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et aux amendements à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met de wijziging in artikel 8, § 7, van het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, met de wijziging in artikel 20, § 1, van het Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, en de wijzigingen in artikel 17, § 7, en in artikel 18, § 5, van het Internationaal Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 MARS 2014. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les 13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies
matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse
la Région wallonne, à l'amendement à l'article 8, § 7, de la Gewest is overgedragen, met de wijziging in artikel 8, § 7, van het
Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle
les formes de discrimination raciale, à l'amendement à l'article 20, § vormen van rassendiscriminatie, met de wijziging in artikel 20, § 1,
1er, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes van het Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle
les formes de discrimination à l'égard des femmes, et aux amendements vormen van discriminatie tegen vrouwen, en de wijzigingen in artikel
à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5, de la Convention du 10 17, § 7, en in artikel 18, § 5, van het Internationaal Verdrag van 10
décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of
cruels, inhumains ou dégradants (1) onterende behandelingen (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet.

Art. 2.L'amendement à l'article 8, § 7, de la Convention

Art. 2.De wijziging in artikel 8, § 7, van het Internationaal Verdrag

internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van
de discrimination raciale, adopté par la résolution 47/111 du 16 rassendiscriminatie, goedgekeurd bij resolutie 47/111 van 16 december
décembre 1992 de l'Assemblée générale des Nations unies, sortira son 1992 van de Algemene vergadering van de Verenigde Naties, zal volkomen
plein et entier effet. gevolg hebben.

Art. 3.L'amendement à l'article 20, § 1er, de la Convention du 18

Art. 3.De wijziging in artikel 20, § 1, van het Verdrag van 18

décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie
à l'égard des femmes, adopté par la résolution 50/202 du 22 décembre tegen vrouwen, goedgekeurd bij resolutie 50/202 van 22 december 1995
1995 de l'Assemblée générale des Nations unies, sortira son plein et van de Algemene vergadering van de Verenigde Naties, zal volkomen
entier effet. gevolg hebben.

Art. 4.Les amendements à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5,

Art. 4.De wijzigingen in artikel 17, § 7, en in artikel 18, § 5, van

de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres het Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede,
peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptés par la onmenselijke of onterende behandelingen, goedgekeurd bij resolutie
résolution 47/111 du 16 décembre 1992 de l'Assemblée générale des 47/111 van 16 december 1992 van de Algemene vergadering van de
Nations unies, sortiront leur plein et entier effet. Verenigde Naties, zullen volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 13 mars 2014. Namen, 13 maart 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
___________________ ___________________
(1) Session 2013-2014. (1) Zitting 2013-2014.
Documents du Parlement wallon, 953 (2013-2014). Nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement 953 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. Volledig verslag, openbare zitting van 12 maart 2014.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^