Décret modifiant le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie | Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 MARS 2014. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2008 relatif | 13 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2008 |
au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en | betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in |
Wallonie (1) | Wallonië (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Financement d'équipements exceptionnels | HOOFDSTUK I. - Financiering van buitengewone uitrustingen |
Article 1er.Au sein du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de |
Artikel 1.In het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor |
la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, il est | onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië wordt een artikel 6/2 |
inséré un article 6/2 formulé de la manière suivante : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par « équipement exceptionnel » | "In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "buitengewone |
l'équipement dont il n'existe pas de semblable sur le territoire de la | uitrusting", de uitrusting waarvoor er geen gelijke op het grondgebied |
Région wallonne ou dont les semblables sont à usage uniquement privé, | van het Waalse Gewest bestaat en waarvan de gelijken alleen voor |
obsolètes ou n'ont pas de capacité accessible disponible ». | privé-gebruik zijn, verouderd zijn of geen beschikbare toegankelijke |
capaciteit hebben". | |
Art. 2.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 12/1° et un |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden een 12/1° en een |
16/1° formulés comme suit : | 16/1° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 12/1° aux unités universitaires, des subventions portant sur | "12/1° aan de universitaire afdelingen, subsidies met betrekking tot |
l'acquisition d'équipements exceptionnels; »; | de aankoop van buitengewone uitrustingen;"; |
« 16/1° aux Instituts de recherche agréés, des subventions portant sur | "16/1° aan de erkende onderzoeksinstituten, subsidies met betrekking |
l'acquisition d'équipements exceptionnels; ». | tot de aankoop van buitengewone uitrustingen;". |
Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un chapitre 4/1 intitulé « |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd met als |
Des subventions aux unités universitaires et aux unités de haute école | opschrift "Subsidies voor de universitaire afdelingen en voor de |
». | afdelingen van een hogeschool". |
Art. 4.Dans le chapitre 4/1, il est inséré une section 1re intitulée |
Art. 4.In hoofdstuk 4/1 wordt een afdeling 1 ingevoegd met als |
« Des subventions portant sur un projet d'acquisition d'un équipement | opschrift "Subsidies met betrekking tot een project van aankoop van |
exceptionnel pour des unités universitaires ». | een buitengewone uitrusting voor universitaire afdelingen". |
Art. 5.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
Art. 5.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/1 |
73/1 rédigé comme suit : « Pour la réalisation d'un projet d'acquisition d'un équipement exceptionnel d'utilité collective permettant de mener à bien des activités de recherche industrielle et de développement expérimental introduit par une ou plusieurs unités universitaires, le Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention : 1° soit dans le cadre d'un programme thématique de la Région wallonne ayant fait l'objet d'un appel à projets relatif aux infrastructures de recherche, sur la base du classement des projets proposé par le jury du programme en fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, financiers et développement durable indiqués dans l'appel; 2° soit sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, financière et développement durable du projet d'acquisition, si celui-ci, en raison de sa nature, de son ampleur, de son organisation ou de son urgence, ne peut pas utilement être introduit en réponse à un appel à projets; dans ce cas, le Gouvernement peut procéder à l'évaluation seul ou avec l'assistance d'experts extérieurs. ». Art. 6.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : "Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere universitaire afdelingen kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen : 1° ofwel in het kader van een themaprogramma van het Waalse Gewest waarvoor er een oproep tot indiening van projecten m.b.t. onderzoeksinfrastructuren is uitgeschreven, op grond van de rangschikking van de projecten voorgesteld door de jury van het programma afgaand op de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingscriteria bepaald in de oproep; 2° ofwel op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling van het aankoopproject als dat project wegens zijn aard, omvang, organisatie of dringend karakter onmogelijk kan worden ingediend als antwoord op een oproep tot indiening van projecten; in dat geval kan de Regering alleen of met de bijstand van externe deskundigen de beoordeling uitvoeren.". Art. 6.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/2 |
73/2 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : | "De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : |
1° les dépenses de personnel relatives aux logisticiens de recherche, | 1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekslogistici, |
techniciens et autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont | technici en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet |
affectés à la réalisation du projet d'acquisition; | worden voor de uitvoering van het aankoopproject; |
2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la | 2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de |
réalisation du projet d'acquisition; | uitvoering van het aankoopproject; |
3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances | 3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en |
techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences | de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van |
auprès de sources extérieures, au prix du marché, lorsque la | bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in |
transaction est effectuée dans les conditions normales de la | normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van |
concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que | samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs |
les coûts des services de consultants et des services équivalents | en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de |
utilisés exclusivement pour la réalisation du projet d'acquisition; | uitvoering van het aankoopproject; |
4° les frais généraux additionnels supportés directement du fait de la | 4° de bijkomende algemene kosten die rechtstreeks toe te schrijven |
réalisation du projet d'acquisition; | zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; |
5° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, | 5° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig |
fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de | materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe |
la réalisation du projet d'acquisition; | te schrijven zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; |
6° les coûts d'acquisition de l'équipement exceptionnel ainsi que les | 6° de aankoopkosten van de buitengewone uitrusting en de gebonden |
frais d'infrastructure et d'installation liés. ». | infrastructuur- en installatiekosten.". |
Art. 7.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
Art. 7.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/3 |
73/3 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses | "De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare |
admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. ». | uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". |
Art. 8.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
Art. 8.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/4 |
73/4 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région | "Het feit dat de subsidie wordt toegekend, heeft niet tot gevolg dat |
wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». | het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het |
Art. 9.Dans le chapitre 5 du même décret, il est inséré une section 6 |
project.". Art. 9.In hoofdstuk 5 van hetzelfde decreet wordt een afdeling 6 |
ingevoegd met als opschrift "Subsidies met betrekking tot een | |
intitulée « Des subventions portant sur un projet d'acquisition d'un | aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor universitaire |
équipement exceptionnel ». | afdelingen". |
Art. 10.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/1 |
Art. 10.In hoofdstuk 5, afdeling 6 wordt een artikel 93/1 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Pour la réalisation d'un projet d'acquisition d'un équipement | "Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone |
exceptionnel d'utilité collective permettant de mener des activités de | uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake |
recherche industrielle et de développement expérimental introduit par un ou plusieurs instituts de recherche agréés, le Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention : 1° soit dans le cadre d'un programme thématique de la Région wallonne ayant fait l'objet d'un appel à projets relatif aux infrastructures de recherche, sur la base du classement des projets proposé par le jury du programme en fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, financiers et développement durable indiqués dans l'appel; 2° soit sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, financière et développement durable du projet d'acquisition, si celui-ci, en raison de sa nature, de son ampleur, de son organisation ou de son urgence, ne peut utilement être introduit en réponse à un appel à projets; dans ce cas, le Gouvernement peut procéder à l'évaluation seul ou avec l'assistance d'experts extérieurs. ». | industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere erkende onderzoeksinstituten kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen : 1° ofwel in het kader van een themaprogramma van het Waalse Gewest waarvoor er een oproep tot indiening van projecten m.b.t. onderzoeksinfrastructuren is uitgeschreven, op grond van de rangschikking van de projecten voorgesteld door de jury van het programma afgaand op de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingscriteria bepaald in de oproep; 2° ofwel op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling van het aankoopproject als dat project wegens zijn aard, omvang, organisatie of dringend karakter onmogelijk kan worden ingediend als antwoord op een oproep tot indiening van projecten; in dat geval kan de Regering alleen of met de bijstand van externe deskundigen de beoordeling uitvoeren.". |
Art. 11.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/2 |
Art. 11.In hoofdstuk 5, afdeling 6 wordt een artikel 93/2 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : | "De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : |
1° les dépenses de personnel relatives aux logisticiens de recherche, | 1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekslogistici, |
techniciens et autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont | technici en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet |
affectés à la réalisation du projet d'acquisition; | worden voor de uitvoering van het aankoopproject; |
2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la | 2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de |
réalisation du projet d'acquisition; | uitvoering van het aankoopproject; |
3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances | 3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en |
techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences | de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van |
auprès de sources extérieures au prix du marché, lorsque la | bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in |
transaction est effectuée dans les conditions normales de la | normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van |
concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que | samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs |
les coûts des services de consultants et des services équivalents | en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de |
utilisés exclusivement pour la réalisation du projet d'acquisition; | uitvoering van het aankoopproject; |
4° les frais généraux additionnels supportés directement du fait de la | 4° de bijkomende algemene kosten die rechtstreeks toe te schrijven |
réalisation du projet d'acquisition; | zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; |
5° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, | 5° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig |
fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de | materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe |
la réalisation du projet d'acquisition; | te schrijven zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; |
6° les coûts d'acquisition de l'équipement exceptionnel ainsi que les | 6° de aankoopkosten van de buitengewone uitrusting en de gebonden |
frais d'infrastructure et d'installation liés. ». | infrastructuur- en installatiekosten.". |
Art. 12.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/3 |
Art. 12.In hoofdstuk 5, afdeling 6, wordt een artikel 93/3 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses | "De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare |
admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. | uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". |
». Art. 13.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/4 |
Art. 13.In hoofdstuk 5, afdeling 6, wordt een artikel 93/4 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région | "Het feit dat de subsidie wordt toegekend heeft niet tot gevolg dat |
wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». | het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het project.". |
CHAPITRE II. - Intégration du critère de développement durable | HOOFDSTUK II. - Integratie van het duurzame ontwikkelingscriterium |
Art. 14.Au sein du même décret, il est inséré un article 6/1 formulé |
Art. 14.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 6/1 |
de la manière suivante : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par développement durable un | "In de zin van dit decreet wordt verstaan onder duurzame ontwikkeling, |
développement tel que défini à l'article 2, 1° du décret du 27 juin | een ontwikkeling zoals bepaald in artikel 2, 1°, van het decreet van |
2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable ». | 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling". |
Art. 15.Au sein des articles 15, 21, 32, 35, 46, 50, 54, 58, 61, 66, |
Art. 15.In de artikelen 15, 21, 32, 35, 46, 50, 54, 58, 61, 66, 71, |
71, 78, 82, 87, 91, 94 et 110 du même décret, les termes « | 78, 82, 91, 94, en 110 van hetzelfde decreet wordt het woorddeel |
environnementale » ou « environnementaux » sont remplacés par | "leefmilieu" vervangen door het woorddeel "duurzame ontwikkelings". |
l'expression « développement durable. ». | |
Art. 16.L'article 15, 2°, du même décret est complété par la phrase |
Art. 16.Artikel 15, 2°, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
suivante : | volgende volzin : |
« L'intensité de l'aide visée aux articles 17, 18, alinéas 2 et 19, | "De in de artikelen 17, 18, tweede lid, en 19, tweede lid, bedoelde |
alinéa 2, exprimée en pourcentage des dépenses admissibles, atteint | subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare |
automatiquement son maximum lorsque l'évaluation développement durable | uitgaven, bereikt automatisch haar maximumbedrag wanneer de duurzame |
du projet est positive. ». | ontwikkelingsbeoordeling positief is.". |
Art. 17.L'article 21, 2°, du même décret est complété par la phrase |
Art. 17.Artikel 21, 2°, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
suivante : | volgende volzin : |
« L'intensité de l'aide visée aux articles 23, alinéas 2 et 3, 24, | "De in de artikelen 23, tweede en derde lid, en 24, tweede en derde |
alinéas 2 et 3, 25, alinéas 2 et 3, et 26, exprimée en pourcentage des | lid, 25, tweede en derde lid en 26 bedoelde subsidie-intensiteit, |
dépenses admissibles, atteint automatiquement son maximum lorsque | uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven, bereikt |
l'évaluation développement durable du projet est positive. ». | automatisch haar maximumbedrag wanneer de duurzame |
ontwikkelingsbeoordeling positief is.". | |
CHAPITRE III. - Intégration du critère Emploi | HOOFDSTUK III. - Integratie van het tewerkstellingscriterium |
Art. 18.Au sein des articles 15, 21, 46, 50, 58 et 94 du même décret, |
Art. 18.In de artikelen 15, 21, 46, 50, 58 en 94 van hetzelfde |
le terme « d'emploi » est inséré entre les termes « économiques » et « | decreet wordt het woorddeel "tewerkstellings-" ingevoegd tussen de |
financiers » et entre les termes « économique » et « financière ». | uitdrukkingen "economische" en "financiële". |
Le Gouvernement arrête les modalités selon lesquelles ce critère « | De Regering bepaalt de modaliteiten volgens welke dit |
emploi » est appliqué, en tenant notamment compte de la situation et | tewerkstellingscriterium toegepast wordt, waarbij met name de toestand |
des perspectives de l'entreprise. | en de perspectieven van het bedrijf in aanmerking worden genomen. |
CHAPITRE IV. - Innovation responsable et non technologique | HOOFDSTUK IV. - Verantwoorde en niet-technologische innovatie |
Art. 19.Dans le même décret, il est inséré un article 2/1 rédigé |
Art. 19.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par « recherche appliquée » les | "In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "toegepast onderzoek", |
travaux de recherche visant à discerner les applications potentielles | de onderzoekswerken die als doel hebben de potentiële toepassingen van |
des résultats de la recherche fondamentale ou à trouver des solutions | de resultaten van het fundamenteel onderzoek te onderscheiden of |
nouvelles ou encore à améliorer des procédés, en vue d'atteindre un | nieuwe oplossingen te vinden of nog procédés te verbeteren om een |
objectif déterminé et fixé a priori. ». | bepaalde en a priori vastgelegde doelstelling te bereiken.". |
Art. 20.Au sein du même décret, il est inséré un article 5/1 formulé |
Art. 20.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 5/1 |
de la manière suivante : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par « innovation responsable » | "In de zin van hetzelfde decreet wordt verstaan onder "verantwoorde |
une approche qui consiste à prendre en compte les considérations | innovatie", een aanpak die erin bestaat de economische, sociale en |
économiques, sociales et environnementales au cours du processus | leefmilieuoverwegingen in acht te nemen tijdens het innovatieproces |
d'innovation de manière à créer, lors de la mise sur le marché, de la | |
valeur - ou impact positif - sur plusieurs de ces dimensions sans | teneinde bij het op de markt brengen waarde - of positieve impact - op |
destruction de valeur - ou impact négatif - sur une de ces dimensions. | meerdere van die dimensies te creëren zonder waardedestructie - of |
L'innovation responsable concerne tous types d'innovations quelque | negatieve impact- op één van die dimensies. De verantwoorde innovatie |
soient les secteurs, les marchés, les produits, services ou | betreft alle typen innovaties ongeacht de sectoren, de markten, |
organisations. ». | producten, diensten of organisaties.". |
Art. 21.L'article 8, 1°, du même décret est remplacé par ce qui suit |
Art. 21.Artikel 8, 1°, van hetzelfde decreet wordt vervangen als |
: | volgt : |
« 1° « organisme de recherche » : toute personne morale, excepté les | "1° "onderzoeksinstelling" : elke rechtspersoon, met uitzondering van |
unités universitaires, les unités de haute école et les Instituts de | de universitaire afdelingen, de afdelingen van een hoge school en de |
recherche agréés, qui répond aux critères définis par le Gouvernement | erkende onderzoeksinstituten, die de door de Regering bepaalde |
et a notamment pour objet de réaliser des activités de recherche | criteria vervult en met name als doel heeft activiteiten inzake |
appliquée, de recherche industrielle ou de développement expérimental | toegepast onderzoek, industrieel onderzoek, of experimentele |
et de diffuser leurs résultats par l'enseignement, la publication ou | ontwikkeling uit te voeren en hun resultaten te verspreiden via het |
le transfert de technologie; les profits sont intégralement réinvestis | onderwijs, de bekendmaking of de technologietransfer; de profielen |
dans ces activités, dans la diffusion de leurs résultats ou dans | worden volledig in deze activiteiten, in de verspreiding van hun |
l'enseignement; ». | resultaten of in het onderwijs geherïnvesteerd;". |
Art. 22.L'article 61 du même décret est complété par ce qui suit : |
Art. 22.Artikel 61 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
« Pour les organismes de recherche, un partenariat avec une unité | "Voor de onderzoeksinstellingen wordt een partnerschap met een |
universitaire, un Institut de recherche agréé ou une haute école est | universitaire afdeling, een erkend onderzoeksinstituut of een hoge |
exigé pour tout financement de projets de recherche. L'organisme de | school vereist voor elke financiering van onderzoeksprojecten. De |
recherche ne peut supporter seul plus de 50 % des dépenses admissibles de l'ensemble du projet. Pour bénéficier d'une subvention, l'organisme de recherche doit répondre aux critères d'éligibilité arrêtés par le Gouvernement. Celui-ci demande l'avis conforme du Conseil de la Politique scientifique préalablement à l'octroi d'une première subvention à l'organisme de recherche. L'équipe constituée par l'organisme de recherche pour les fins du projet de recherche comporte en permanence une personne qui peut justifier d'une expérience académique ou professionnelle en matière de recherche. ». | onderzoeksinstelling mag niet alleen meer dan 50 % van de toelaatbare uitgaven van het gehele project dragen. Om een subsidie te krijgen, moet de onderzoeksinstelling de door de Regering bepaalde toekenningscriteria vervullen. Laatstgenoemde verzoekt om het eensluidend advies van de Raad voor Wetenschapsbeleid vóór de toekenning van een eerste subsidie aan de onderzoeksinstelling. Het team opgericht door de onderzoeksinstelling voor de doeleinden van het onderzoeksproject omvat voortdurend een persoon die van een academische of beroepservaring inzake onderzoek kan getuigen.". |
Art. 23.Au sein des articles 14, 10° et 18°, 58, 1°, 61, 65, 78, 95 |
Art. 23.In de artikelen 14, 10° en 18°, 58, 1°, 61, 65, 78, 95 en 107 |
et 107, les termes « public » ou « publics » sont abrogés. | wordt het woord "publieke" opgeheven. |
Le terme « publics » de l'intitulé du chapitre 4 du même décret est | Het woord "openbare" van het opschrift van hoofdstuk 4 van hetzelfde |
également abrogé. | decreet wordt ook opgeheven. |
Art. 24.Au sein des articles 14, 10°, 13° et 17°, 61, 71 et 72, du même décret, l'expression « recherche industrielle » est remplacée par l'expression « recherche appliquée ou industrielle ». La même modification est réalisée pour l'intitulé de la section 1re du chapitre 4. A l'article 74, 1°, le terme « industrielle » est remplacé par les termes « appliquée ou industrielle ». Au sein de l'intitulé de la section 2 du chapitre 5, l'expression « recherche industrielle » est remplacée par l'expression « recherche appliquée ou industrielle ». La même modification est réalisée aux |
Art. 24.In de artikelen 14, 10°, 13° en 17°, 61, 71 et 72 van hetzelfde decreet wordt de uitdrukking "industrieel onderzoek" vervangen door de uitdrukking "toegepast of industrieel onderzoek". Dezelfde wijziging wordt ook voor het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 4 uitgevoerd. In artikel 74, 1°, worden de woorden "onderzoek voor industriedoeleinden" vervangen door "toegepast of industrieel onderzoek". In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk 5 wordt de uitdrukking "industrieel onderzoek" vervangen door de uitdrukking "toegepast of industrieel onderzoek". Dezelfde wijziging wordt in de artikelen 78, |
articles 78, alinéas 1er, 91, 92, 95, alinéa 1er, 3°, et 122. | eerste lid, 91, 92, 95, eerste lid, 3°, en 122 uitgevoerd. |
L'article 94, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : | Artikel 94, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
« Pour la réalisation d'un projet de recherche industrielle, d'un | "Voor de uitvoering van een industrieel onderzoeksproject, een project |
projet de recherche appliquée, d'un projet de développement | van toegepast onderzoek, een experimenteel ontwikkelingsproject, of |
expérimental, ou d'un projet combinant deux ou trois de ces | een project dat twee of drie van die categorieën verenigt, ingediend |
catégories, introduit dans le cadre d'un partenariat d'innovation, le | in het kader van een samenwerkingsverband voor innovatie, kan de |
Gouvernement peut accorder des aides : ». | Regering steun verlenen : ". |
Art. 25.Au sein du même décret, l'article 12 est remplacé par ce qui |
Art. 25.In hetzelfde decreet wordt artikel 12 vervangen als volgt : |
suit : | "In de zin van dit decreet wordt onder "samenwerkingsverband voor |
« Au sens du présent décret, on entend par « partenariat d'innovation | innovatie" elk samenwerkingsverband verstaan met betrekking tot een |
» tout partenariat qui est relatif à un projet et qui, à la fois : | project en dat tegelijk : |
1° associe au moins comme membres, sans exclure d'autre partenaires, | 1° zonder andere partners uit te sluiten, meerdere ondernemingen en |
plusieurs entreprises et plusieurs entités répondant à l'une des | meerdere entiteiten die voldoen aan één van de begripsomschrijvingen |
définitions visées à l'article 8 ou à l'article 10, 2°; | als bedoeld in artikel 8 of artikel 10, 2°, minstens als lid laat |
2° a pour objet principal de réaliser ou de coordonner des recherches | aansluiten; 2° als hoofdopdracht heeft onderzoek te verrichten of te coördineren |
qui contribuent au progrès scientifique, technologique et/ou | dat bijdraagt tot de wetenschappelijke, technologische en/of |
non-technologique et économique en Région wallonne, dans une optique | niet-technologische en economische ontwikkeling in het Waalse Gewest |
de développement durable. ». | |
Art. 26.Le terme « technologique » est abrogé de l'intitulé du |
in een optiek van duurzame ontwikkeling.". |
chapitre 6 du même décret. | Art. 26.Het woord "technologische" van het opschrift van hoofdstuk 6 |
van hetzelfde decreet wordt opgeheven. | |
Art. 27.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 9/1° formulé |
Art. 27.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt een 9/1° ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« 9/1° aux entreprises, aux instituts de recherche agréés, aux | "9/1° aan de ondernemingen, de erkende onderzoeksinstituten, de |
organismes de recherche, aux unités universitaires et aux unités de | onderzoeksinstellingen, de universitaire afdelingen en de afdelingen |
haute école, des subventions portant sur des innovations responsables; | van een hogeschool, subsidies voor verantwoorde innovaties;". |
». Art. 28.Au sein des articles 14, 17° et 18°, et 107 du même décret, |
Art. 28.In de artikelen 14, 17° en 18°, en 107 worden van hetzelfde |
le terme « technologique » est abrogé. | decreet wordt het woord "technologische" opgeheven. |
CHAPITRE V. - Regroupement des centres de recherche | HOOFDSTUK V. - Hergroepering van de onderzoekscentra |
Art. 29.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 29.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par : | "In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° « centre de recherche » : tout organisme qui a pour objet principal | 1° "onderzoekscentrum" : elke instelling die als hoofdopdracht heeft |
de réaliser des recherches et d'effectuer des prestations de service | onderzoek uit te voeren en diensten te verrichten die bijdragen tot de |
contribuant au développement économique, social et environnemental de | economische, sociale en leefmilieuontwikkeling van Wallonië en die aan |
la Wallonie, et qui ne répond à aucune des définitions visées aux | geen enkele begripsomschrijving opgenomen in de artikelen 7, 8 en 9 |
articles 7, 8, et 9; | voldoet; |
2° « Institut de recherche agréé » : tout centre de recherche ou | 2° "erkend onderzoeksinstituut" : elk onderzoekscentrum of elke |
regroupement de centres de recherche agréé conformément aux critères | hergroepering van onderzoekscentra dat/die erkend wordt overeenkomstig |
arrêtés par le Gouvernement ». | de door de Regering bepaalde criteria". |
Art. 30.Au sein des articles 14, 13°, 14°, 15°, 16° et 18°, 58, 1°, |
Art. 30.In de artikelen 14, 13°, 14°, 15°, 16° en 18°, 58, 1°, 61, |
61, alinéas 2, 74, 75, 76, 77, alinéa 1er, 3°, et alinéas 2, 78, | tweede lid, 74, 75, 76, 77, eerste lid, 3°, en tweede lid, 78, eerste |
alinéas 1er, 82, 87, 91, 95, 2°, 98, 107, alinéa 2, du même décret, | lid, 82, 87, 91, 95, 2°, 98, 107, tweede lid, van hetzelfde decreet |
les termes « centre » ou « centres » sont remplacés par les termes « | worden de woorden "centrum" of "centra" vervangen door de woorden |
institut » ou « instituts ». | "instituut" of "instituten". |
A l'intitulé du chapitre 5 et à celui de sa section 1re, le terme « | In het opschrift van hoofdstuk 5 en in het opschrift van afdeling 1 |
centres » est remplacé par le terme « instituts ». | van hetzelfde hoofdstuk wordt het woord "centra" vervangen door het |
woord "instituten". | |
CHAPITRE VI. - Preuve de principe | HOOFDSTUK VI. - Principieel bewijs |
Art. 31.Au sein du même décret, il est inséré un article 6/3 formulé |
Art. 31.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 6/3 |
de la manière suivante : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Au sens du présent décret, on entend par « preuve de principe », les | "In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "principieel |
activités permettant de démontrer la faisabilité de certaines | beginsel", de activiteiten waarmee de haalbaarheid van bepaalde |
méthodes, idées ou concepts théoriques afin de permettre leur | methodes, ideeën of theoretische concepten met het oog op hun |
valorisation industrielle. La preuve de principe fait suite à un | industriële valorisatie kan worden bewezen. Het principieel bewijs |
projet de recherche industrielle, elle est nécessairement de plus | volgt op een project van industrieel onderzoek; de omvang ervan is |
faible ampleur par rapport au projet initial. ». | noodzakelijkerwijs kleiner dan het oorspronkelijke project.". |
Art. 32.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 12/2° formulé |
Art. 32.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt een 12/2° |
comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« 12/2° aux unités universitaires et aux unités de haute école, des | "12/2° aan de universitaire afdelingen en aan de afdelingen van een |
subventions portant sur la preuve de principe; ». | hogeschool, subsidies voor het principieel bewijs;". |
Art. 33.Dans le chapitre 4/1, il est inséré une section 2 intitulée « |
Art. 33.In hoofdstuk 4/1 wordt een afdeling 2 ingevoegd met als |
Des subventions portant sur la preuve de principe ». | opschrift "Subsidies voor het principieel bewijs". |
Art. 34.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
Art. 34.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2 wordt een artikel 73/5 |
73/5 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, | "Op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, |
financière et développement durable d'une demande d'aide introduite | financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling die ze uitvoert met |
par une ou plusieurs unités universitaires ou unités de haute école | betrekking tot een tegemoetkomingsaanvraag ingediend door één of |
meerdere universitaire afdelingen of afdelingen van een hogeschool | |
pour la réalisation d'une ou de plusieurs preuves de principe, le | voor de uitvoering van één of meerdere principiële bewijzen, kan de |
Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention. | Regering haar of hen een subsidie toekennen. |
Le Gouvernement peut accorder à une ou plusieurs unités universitaires | De Regering kan een globale subsidie voor de uitvoering van |
ou unités de haute école une subvention globale destinée à la | principiële bewijzen aan één of meerdere universitaire afdelingen of |
réalisation de preuves de principe. La subvention globale couvre | afdelingen van een hogeschool toekennen. De globale subsidie geldt |
uniquement les preuves de principe dont la demande a fait l'objet | enkel voor de principiële bewijzen waarvan de aanvraag positief |
d'une évaluation scientifique, technique, économique, financière et | beoordeeld is door de Regering vanuit wetenschappelijk, technisch, |
développement durable positive du Gouvernement. ». | economisch, financieel en duurzame ontwikkelingsoogpunt.". |
Art. 35.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
Art. 35.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2 wordt een artikel 73/6 |
73/6 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : | "De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : |
1° les dépenses de personnel relatives aux chercheurs, techniciens et | 1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekers, technici |
autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont affectés à la | en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet worden voor de |
réalisation du projet; | uitvoering van het project; |
2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la | 2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de |
réalisation du projet; | uitvoering van het project; |
3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances | 3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en |
techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences | de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van |
auprès de sources extérieures au prix du marché, lorsque la | bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in |
transaction est effectuée dans les conditions normales de la | normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van |
concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que | samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs |
les coûts des services de consultants et des services équivalents | en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de |
utilisés exclusivement pour la réalisation du projet; | uitvoering van het project; |
4° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, | 4° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig |
fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de | materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe |
la réalisation du projet. ». | te schrijven zijn aan de uitvoering van het project." |
Art. 36.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
Art. 36.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2, wordt een artikel 73/7 |
73/7 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses | "De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare |
admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. ». | uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". |
Art. 37.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
Art. 37.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2, wordt een artikel 73/8 |
73/8 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région | "Het feit dat de subsidie wordt toegekend heeft niet tot gevolg dat |
wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». | het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het |
CHAPITRE VII. - Rapprochement des dispositions de l'encadrement | project. HOOFDSTUK VII. - Onderlinge aanpassing van de bepalingen van de |
européen | Europese kaderregeling |
Art. 38.L'article 3, alinéa 2, 2°, du même décret est complété par |
Art. 38.Artikel 3, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt |
les termes « En cas d'usage commercial ultérieur de projets de | aangevuld als volgt : "Wordt later commercieel gebruik gemaakt van |
démonstration ou de projets pilotes, toute recette provenant d'un tel | demonstratie- of proefprojecten, dan wordt elke opbrengst |
usage doit être déduite des coûts admissibles ». | voortvloeiend uit een dergelijk gebruik afgetrokken van de toelaatbare |
Art. 39.Au sein du même décret, il est inséré un article 19/1 formulé |
uitgaven.". Art. 39.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 19/1 |
comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'intensité de la subvention peut être majorée si les quatre | "De subsidie-intensiteit kan verhoogd worden als voldaan wordt aan |
conditions suivantes sont réunies : | elke van de vier volgende voorwaarden : |
1° le projet est réalisé suivant une coopération effective entre une | 1° het project wordt uitgevoerd volgens een daadwerkelijke |
samenwerking tussen een onderneming en een erkend onderzoeksinstituut, | |
entreprise et un Institut de recherche agréé, une unité universitaire | een universitaire afdeling of een afdeling van een hogeschool, waarbij |
ou une unité de haute école, la sous-traitance n'étant pas considérée | de onderaanneming niet beschouwd wordt als een daadwerkelijke |
comme une coopération effective; | samenwerking; |
2° l'entreprise ne supporte pas plus de 70 pour cent des dépenses | 2° de onderneming draagt niet alleen meer dan 70 % van de toelaatbare |
admissibles; | uitgaven; |
3° l'entreprise est une moyenne entreprise, une petite entreprise ou | 3° de onderneming is een middelgrote onderneming, een kleine |
une jeune entreprise innovante; | onderneming of een innoverende starter; |
4° l'aide a été octroyée dans le cadre d'un appel à projets, sur la | 4° de tegemoetkoming wordt toegekend in het kader van een oproep tot |
de indiening van projecten, op grond van de klassering van de | |
base du classement des projets proposé par le jury de l'appel en | projecten voorgesteld door de jury van de oproep afgaand op de |
fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, | wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame |
financiers et développement durable indiqués dans l'appel. | ontwikkelingscriteria waarvan sprake in de oproep. |
L'intensité de la subvention majorée, exprimée en pourcentage des | De verhoogde subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de |
dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut | toelaatbare uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan |
atteindre : | volgende cijfers bedragen : |
1° 75 pour une petite entreprise ou une jeune entreprise innovante; | 1° 75 voor een kleine onderneming of een innoverende starter; |
2° 65 pour une moyenne entreprise. ». | 2° 65 voor een middelgrote onderneming.". |
Art. 40.Aux articles 18, alinéas 2 et 19, alinéa 2, du même décret, |
Art. 40.In de artikelen 18, tweede lid, en 19, tweede lid, van |
les nombres « 80 », « 70 » et « 60 » sont respectivement remplacés par | hetzelfde decreten worden de getallen "80", "70" en "60" |
les nombres « 75 », « 65 » et « 55 ». | respectievelijk vervangen door de getallen "75", "65" en "55". |
Art. 41.A l'article 28, alinéas 2 et 4, du même décret, le terme « |
Art. 41.In artikel 28, tweede en vierde lid, van hetzelfde decreet |
notamment » est inséré entre les termes « divergence » et « par ». | wordt het woord "met name" ingevoegd tussen het woord "waarin" en de |
woorden "is afgeweken van". | |
Art. 42.A l'article 103, alinéas 2 et 4, du même décret, le terme « |
Art. 42.In artikel 103, tweede en vierde lid, van hetzelfde decreet |
notamment » est inséré entre les termes « divergence » et « par ». | wordt het woord "met name" ingevoegd tussen het woord "waarin" en de |
woorden "is afgeweken van". | |
CHAPITRE VIII. - Participation aux programmes européens et ouverture à | HOOFDSTUK VIII. - Deelneming van de Europese programma's en opening |
l'international | naar de internationale markt |
Art. 43.Au sein du même décret, il est inséré un article 12/1 formulé |
Art. 43.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 12/1 |
de la manière suivante : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'article 12, 1°, selon les conditions définies par | "In afwijking van artikel 12, 1° en volgens de door de Regering |
le Gouvernement : | bepaalde voorwaarden : |
1° l'une des entreprises peut ne pas avoir de siège d'activité en Wallonie; | 1° kan één van de ondernemingen geen bedrijfszetel hebben in Wallonië; |
2° l'un des partenaires non-entreprise peut ne pas être organisé ou | 2° kan één van de partners die niet de onderneming is, niet |
subventionné par la Communauté française s'il s'agit d'une entité | georganiseerd of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap |
visée à l'article 8, 2° et 8, 3°, ou ne pas avoir de siège d'activité | indien het gaat om een in artikel 8, 2°, en 8, 3°, bedoelde entiteit, |
en Wallonie s'il s'agit d'une entité visée à l'article 8, 1° ou 10, 2°. ». | of geen bedrijfszetel hebben in Wallonië als het gaat om een in artikel 8, 1°, of 10, 2°, bedoelde entiteit.". |
Art. 44.L'article 109 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 44.Artikel 109 van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
suivante : | volgende bepaling : |
« Le Gouvernement peut arrêter les modalités d'un type de subvention | "De Regering kan de nadere regels vastleggen voor een soort subsidie |
consistant dans une aide portant sur la réalisation d'un projet de | die bestaat in een steun met betrekking tot de uitvoering van een |
recherche s'inscrivant dans un programme supranational ou | onderzoeksproject dat ligt in het kader van een supranationaal of |
international. Les mécanismes autorisés et les taux maximum | internationaal programma. De toegelaten mechanismen en de minimale |
d'intervention seront ceux fixés par l'Encadrement communautaire des | tegemoetkomingspercentages zijn degene vastgelegd bij de |
aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation. ». | gemeenschappelijke raamregeling voor steun van staatswege voor het |
onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie.". | |
CHAPITRE IX. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK IX. - Diverse bepalingen |
Art. 45.Les articles 18, alinéa 2, 1°, 19, alinéa 2, 1°, 23, alinéa |
Art. 45.De artikelen 18, tweede lid, 1°, 19, tweede lid, 1°, 23, |
2, 1°, et alinéa 3, 1°, 24, alinéa 2, 1°, et alinéa 3, 1°, 99, alinéa | tweede lid, 1°, en derde lid, 1°, 24, tweede lid, 1°, en derde lid, |
1er, 1°, 100, alinéa 1er, 1°, et 101, alinéa 1er, 1°, du même décret | 1°, 99, eerste lid, 1°, 100, eerste lid, 1°, en 101, eerste lid, 1°, |
sont complétés par les termes « ou une jeune entreprise innovante ». | van hetzelfde decreet worden aangevuld door de termen " of een |
Art. 46.Au sein du même décret, il est inséré un article 25/1 formulé |
innoverende starter". Art. 46.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 25/1 |
comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Hormis les cas visés aux articles 23, 24 et 25, l'aide peut | "Behalve de gevallen bedoeld in de artikelen 23, 24 en 25 kan de steun |
consister, soit en une subvention, soit en une avance récupérable si | bestaan ofwel in een subsidie, ofwel in een terugvorderbaar voorschot |
le montant du projet est inférieur à 150.000 euros. | indien het bedrag van het project kleiner is dan 150.000 euro. |
Le Gouvernement peut adapter le montant visé au premier alinéa aux | De Regering kan het in het eerste lid bedoelde bedrag aanpassen aan de |
variations de l'indice santé des prix à la consommation. | veranderingen van het indexcijfer der consumptieprijzen. |
Si l'aide est une subvention, son intensité, exprimée en pourcentage | Als de steun wordt verleend in de vorm van een subsidie, kan de |
des dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut | intensiteit ervan, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven |
atteindre : | vóór belastingen of andere heffingen, volgende cijfers bedragen : |
1° 45 pour une petite entreprise; | 1° 45 voor een kleine onderneming; |
2° 35 pour une moyenne entreprise; | 2° 35 voor een middelgrote onderneming; |
3° 25 pour une grande entreprise. | 3° 25 voor een grote onderneming. |
Si l'aide est une avance récupérable, son intensité, exprimée en | Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugvorderbaar |
pourcentage des dépenses admissibles avant impôts ou autres | voorschot, kan de intensiteit ervan, uitgedrukt in percenten van de |
toelaatbare uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, volgende | |
prélèvements, peut atteindre : | cijfers bedragen : |
1° 60 pour une petite entreprise; | 1° 60 voor een kleine onderneming; |
2° 50 pour une moyenne entreprise; | 2° 50 voor een middelgrote onderneming; |
3° 40 pour une grande entreprise. ». | 3° 40 voor een grote onderneming. ». |
Art. 47.Au sein de l'article 26 du même décret, les mots « aux |
Art. 47.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden "in de |
articles 23, 24 et 25 » sont remplacés par les mots « aux articles 23, | artikelen 23, 24 en 25" vervangen door de woorden "in de artikelen 23, |
24, 25 et 25/1 ». | 24, 25 en 25/1". |
Art. 48.L'article 97, aliéna 1er, du même décret est remplacé par ce |
Art. 48.Artikel 97, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« L'intensité des subventions aux organismes de recherche, unités | "De intensiteit van de subsidies aan de onderzoeksinstituten, de |
universitaires et unités de haute école, exprimée en pourcentage des | universitaire afdelingen en de afdelingen van een hogeschool, |
dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut | uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven vóór belastingen |
atteindre : | of andere heffingen, kan de volgende bedragen belopen : |
1° 100 pour leurs activités de recherche industrielle; | 1° 100 voor hun activiteiten inzake industrieel onderzoek; |
2° 85 pour leurs activités de développement expérimental. ». | 2° 85 voor hun activiteiten inzake experimentele ontwikkeling. |
Art. 49.Au sein de l'article 98 du même décret, le nombre « 75 » est |
Art. 49.In artikel 98 van hetzelfde decreet wordt het cijfer "75" |
remplacé par « 85 ». | vervangen door het cijfer "85". |
CHAPITRE X. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK X. - Inwerkingtreding |
Art. 50.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 50.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 mars 2014. | Namen, 13 maart 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 954 (2013-2014). Nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement, 954 (2013-2014). Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 12 maart 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |