← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée par l'assemblée générale de l'ONU le 10 décembre 1984, ainsi que son Protocole facultatif adopté par l'assemblée générale de l'ONU le 18 décembre 2002 "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée par l'assemblée générale de l'ONU le 10 décembre 1984, ainsi que son Protocole facultatif adopté par l'assemblée générale de l'ONU le 18 décembre 2002 | Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen door de algemene vergadering van de VN op 10 december 1984, alsook met het Facultatief Protocol aangenomen door de algemene vergadering van de VN op 18 december 2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 MARS 2014. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les | 13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies |
matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à | waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
la Région wallonne, à la Convention contre la torture et autres peines | Gewest is overgedragen, met het Verdrag tegen foltering en andere |
ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée par | wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, |
l'assemblée générale de l'ONU le 10 décembre 1984, ainsi que son | aangenomen door de algemene vergadering van de VN op 10 december 1984, |
Protocole facultatif adopté par l'assemblée générale de l'ONU le 18 | alsook met het Facultatief Protocol aangenomen door de algemene |
décembre 2002 (1) | vergadering van de VN op 18 december 2002 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention contre la torture et autres peines ou |
Art. 2.Het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of |
traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée par l'assemblée | onterende behandeling of bestraffing, aangenomen door de algemene |
générale de l'ONU le 10 décembre 1984, sortira son plein et entier effet. | vergadering van de VN op 10 december 1984, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Le Protocole facultatif se rapportant à la Convention du 10 |
Art. 3.Het facultatief Protocol met betrekking tot het Verdrag van 10 |
décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements | december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of |
cruels, inhumains ou dégradants, adopté par l'assemblée générale de | onterende behandeling of bestraffing, aangenomen door de algemene |
l'ONU le 18 décembre 2012, sortira son plein et entier effet. | vergadering van de VN op 18 december 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 mars 2014. | Namen, 13 maart 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | ______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 949 (2013-2014) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 949 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. | Volledig verslag, openbare zitting van 12 maart 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |