Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en ce qui concerne la dématérialisation de la déclaration | Decreet tot wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wat betreft de dematerialisatie van de aangifte |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 MARS 2014. - Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en ce qui concerne la dématérialisation de la déclaration (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wat betreft de dematerialisatie van de aangifte (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 11 mars 1999 relatif au | HOOFDSTUK I - Wijzigingen in het decreet van 11 maart 1999 betreffende |
permis d'environnement | de milieuvergunning |
Article 1er.Dans l'article 14 du décret du 11 mars 1999 relatif au |
Artikel 1.In artikel 14 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende |
permis d'environnement, les modifications suivantes sont apportées : | de milieuvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « par lettre recommandée à | 1° in paragraaf 1, eerste lid, vervallen de woorden "bij ter post |
la poste avec accusé de réception ou remise contre récépissé » sont | aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of tegen ontvangbewijs |
abrogés; | afgegeven aan"; |
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « et le fonctionnaire | 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "en de technisch |
technique » sont remplacés par les mots « , le fonctionnaire technique | ambtenaar" vervangen door de woorden ", de technisch ambtenaar en het |
et le collège communal lorsque ceux-ci ne sont pas l'autorité compétente »; | gemeentecollege als ze geen deel uitmaken van de bevoegde overheid"; |
3° au paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : | 3° paragraaf 5 wordt gewijzigd als volgt : |
a) l'alinéa 4 est complété par les mots « lorsqu'il n'est pas | a) het vierde lid wordt aangevuld met de woorden "als hij geen deel |
l'autorité compétente. »; | uitmaakt van de bevoegde overheid."; |
b) dans l'alinéa 5, les mots « et au collège communal lorsqu'ils ne | b) in het vijfde lid, worden de woorden "en aan het gemeentecollege |
sont pas l'autorité compétente » sont insérés entre les mots « | als ze geen deel uitmaken van de bevoegde overheid" ingevoegd tussen |
technique » et « dans le délai ». | de woorden "ambtenaar" en "binnen de termijn". |
Art. 2.Dans l'article 15, 1°, du même décret, les mots « quinze jours |
Art. 2.In artikel 15, 1°, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
après avoir fait sa déclaration » sont remplacés par les mots « quinze | "vijftien dagen na de indiening van zijn aangifte" vervangen door de |
jours à compter de la date à laquelle la déclaration est reçue ». | woorden "vijftien dagen te rekenen van de datum waarop de aangifte is |
Art. 3.Dans l'article 41 du même décret, les modifications suivantes |
ontvangen". Art. 3.In artikel 41 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, les mots « ou remis contre récépissé » sont | 1° in het tweede lid worden de woorden "of afgegeven tegen |
abrogés; | ontvangbewijs" opgeheven; |
2° il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un alinéa rédigé comme suit | 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidend |
: | als volgt: |
« Le Gouvernement arrête la forme et le contenu du formulaire de | "De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van het formulier |
recours. » | betreffende het beroep." |
Art. 4.A l'article 176 du même décret, modifié par le |
Art. 4.Artikel 176 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décret-programme du 3 février 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, il est inséré un 4° rédigé comme suit : « 4° soit par voie électronique authentifiée. »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « et d'authentifier l'envoi par voie électronique » sont ajoutés; 3° il est inséré entre les alinéas 4 et 5, un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 4, lorsque l'envoi se fait par voie électronique et que le jour de l'envoi de l'acte est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le jour de la réception de l'acte qui est le point de départ est le premier jour ouvrable suivant. »; | programma-decreet van 3 februari 2005, wordt gewijzigd als volgt: 1° in het eerste lid wordt een punt 4 ingevoegd, luidend als volgt : "4° hetzij via de geauthentificeerde elektronische weg."; 2° in het tweede lid worden de woorden "en de toezending via de elektronische weg te authentificeren" toegevoegd; 3° tussen het vierde en het vijfde lid wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt : "In afwijking van het vierde lid, wanneer de toezending via de elektronische weg gebeurt en dat de dag van de toezending van de akte een zaterdag, een zondag of een feestdag is, wordt de dag van inontvangstname van de akte, die het startpunt is, naar de eerstvolgende werkdag verschoven."; |
4° il est inséré un alinéa 6 rédigé comme suit : | 4° er wordt een zesde lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« La possibilité de l'envoi par voie électronique authentifiée | "De mogelijkheid van de toezending via de geauthentificeerde |
s'applique uniquement au régime de la déclaration, en ce compris le | elektronische weg is uitsluitend van toepassing op het stelsel van de |
recours visé à l'article 41. » | aangifte, met inbegrip van het beroep bedoeld in artikel 41." |
CHAPITRE II. - Disposition finale | HOOFDSTUK II. - Slotbepaling |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur à la date déterminée par le |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de datum die de Regering |
Gouvernement. | bepaalt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 mars 2014. | Namen, 13 maart 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 966 (2013-2014). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 966 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 12 maart 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |