Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/03/2009
← Retour vers "Décret modifiant le décret sur le Patrimoine culturel du 23 mai 2008, en ce qui concerne le classement de musées et d'organismes d'archivage culturel et la coopération interadministrative "
Décret modifiant le décret sur le Patrimoine culturel du 23 mai 2008, en ce qui concerne le classement de musées et d'organismes d'archivage culturel et la coopération interadministrative Decreet houdende wijziging van het Cultureel-erfgoeddecreeet van 23 mei 2008, wat betreft de indeling van musea en culturele archiefinstellingen en de interbestuurlijke samenwerking
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 MARS 2009. - Décret modifiant le décret sur le Patrimoine culturel 13 MAART 2009. - Decreet houdende wijziging van het
du 23 mai 2008, en ce qui concerne le classement de musées et Cultureel-erfgoeddecreeet van 23 mei 2008, wat betreft de indeling van
d'organismes d'archivage culturel et la coopération musea en culturele archiefinstellingen en de interbestuurlijke
interadministrative samenwerking
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret sur le Patrimoine culturel du 23 mai 2008, Decreet houdende wijziging van het Cultureel-erfgoeddecreet van 23 mei
en ce qui concerne le classement de musées et d'organismes d'archivage 2008, wat betreft de indeling van musea en culturele
culturel et la coopération interadministrative. archiefinstellingen en de interbestuurlijke samenwerking.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.L'article 22 du décret sur le Patrimoine culturel du 23 mai

Art. 2.Artikel 22 van het Cultureel-erfgoeddecreet van 23 mei 2008

2008 est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
« Article 22 « Artikel 22
Le service désigné par le Gouvernement flamand et la commission De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst en de bevoegde
d'évaluation compétente, visés à l'article 82, vérifient, en vue de la beoordelingscommissie, vermeld in artikel 82, toetsen, met het oog op
rédaction d'un avis intégré au Gouvernement flamand sur le classement het opstellen van een geïntegreerd advies aan de Vlaamse Regering over
au niveau flamand, le contenu et le fonctionnement des musées et des de indeling bij het Vlaamse niveau, de inhoud en de werking van de
organismes d'archivage culturel ayant reçu un label de qualité, tel musea en de culturele archiefinstellingen die een kwaliteitslabel als
que visé à l'article 13, § 1er, deuxième alinéa, 1° ou 2°, et qui sont vermeld in artikel 13, § 1, tweede lid, 1° of 2°, hebben gekregen en
autorisés à porter ce label, aux critères visés à l'article 19, § 2, gerechtigd zijn om dat te dragen, aan de criteria, vermeld in artikel
alinéas premier et deuxième, et aux spécifications des critères, visés 19, § 2, eerste en tweede lid, en de nadere specificaties van de
à l'article 19, § 2, troisième alinéa, ou aux spécifications de ces criteria, vermeld in artikel 19, § 2, derde lid, of de nadere
critères, visés à l'article 19, § 2, quatrième alinéa. specificaties van die criteria, vermeld in artikel 19, § 2, vierde
L'évaluation s'effectue : lid. Het toetsen gebeurt :
1° dans la deuxième année précédant la période de gestion, visée à 1° in het tweede jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld in
l'article 24, pour tous les musées et les organismes d'archivage artikel 24, voor alle erkende musea en erkende culturele
culturel agréés, classés au niveau flamand et pour tous les musées archiefinstellingen ingedeeld bij het Vlaamse niveau en voor alle
agréés et les organismes d'archivage culturel qui introduisent une
demande auprès du service désigné par le Gouvernement flamand au plus
tard le 15 juillet de la deuxième année précédant la période de erkende musea en culturele archiefinstellingen die uiterlijk op 15
gestion, visée à l'article 24; juli van het tweede jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld
2° dans la deuxième année de la période de gestion, visée à l'article in artikel 24, een aanvraag voor een indeling bij het Vlaamse niveau
24, pour des musées ou des organismes d'archivage culturel qui indienen bij de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst;
introduisent une demande pour un classement au niveau flamand auprès 2° in het tweede jaar van de beleidsperiode, vermeld in artikel 24,
d'un service désigné par le Gouvernement flamand au plus tard le 15 voor musea of culturele archiefinstellingen die uiterlijk op 15 juli
juillet de la deuxième année de la période de gestion, visée à van het tweede jaar van de beleidsperiode, vermeld in artikel 24, een
aanvraag voor een indeling bij het Vlaamse niveau indienen bij de door
l'article 24. de Vlaamse Regering aangewezen dienst.
A cet effet, le service désigné par le Gouvernement flamand et la De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst en de
commission d'évaluation peuvent prendre toute initiative qu'ils jugent beoordelingscommissie kunnen daarvoor alle initiatieven nemen die ze
nécessaire. ». nodig achten. ».

Art. 3.A l'article 23 du même décret les mots " de la deuxième année

Art. 3.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de woorden "van het

précédant la période de gestion, visée à l'article 24 " sont remplacés tweede jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld in artikel
par les mots " de l'année dans laquelle il a reçu l'avis intégré, visé 24" vervangen door de woorden "van het jaar waarin ze het geïntegreerd
à l'article 22 ". advies, vermeld in artikel 22, heeft ontvangen".

Art. 4.L'article 33 du même décret est complété par un alinéa quatre,

Art. 4.Aan artikel 33 van hetzelfde decreet wordt een vierde lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Dans la troisième année de la période de gestion une organisation du « In het derde jaar van de beleidsperiode kan een collectiebeherende
patrimoine culturel gestionnaire de collections, telle que visée à
l'article 32, § 1er, 1° et 2°, peut introduire un plan de gestion pour cultureel-erfgoedorganisatie als vermeld in artikel 32, § 1, 1° en 2°,
une période de gestion abrégée, lorsque le musée ou l'organisme een beleidsplan voor een verkorte beleidsperiode indienen, wanneer het
d'archivage culturel est classé au niveau flamand dans la deuxième museum of de culturele archiefinstelling ingedeeld wordt bij het
année de la période de gestion. Cette période de gestion abrégée Vlaamse niveau in het tweede jaar van de beleidsperiode. Deze verkorte
équivaut les deux dernières années de la période de gestion, visée aux beleidsperiode staat gelijk aan de laatste twee jaar van de
deuxième ou troisième alinéas. ». beleidsperiode, vermeld in het tweede of derde lid. ».

Art. 5.L'article 34 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
« Article 34 « Artikel 34
§ 1er. Une demande d'une subvention de fonctionnement pour une § 1. Een aanvraag voor een werkingssubsidie voor een
organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections telle collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie als vermeld in artikel
que visée à l'article 32, § 1er, est introduite par la personne morale 32, § 1, wordt uiterlijk op 1 april van het jaar dat voorafgaat aan de
de droit public ou privé qui gère l'organisation du patrimoine beleidsperiode, vermeld in artikel 33, tweede of derde lid, of de
culturel gestionnaire de collections, au plus tard le 1er avril de
l'année précédant la période de gestion, visée à l'article 33, verkorte beleidsperiode, vermeld in artikel 33, vierde lid, ingediend
deuxième ou troisième alinéa, ou la période de gestion abrégée, visée door de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon die de
à l'article 33, quatrième alinéa. collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie beheert.
§ 2. La demande d'une subvention de fonctionnement comporte un plan de § 2. De aanvraag voor een werkingssubsidie bestaat uit een beleidsplan
gestion pour la période de gestion, visée à l'article 33, deuxième ou voor de beleidsperiode, vermeld in artikel 33, tweede of derde lid, of
troisième alinéa, ou la période de gestion abrégée, visée à l'article de verkorte beleidsperiode, vermeld in artikel 33, vierde lid, dat is
33, quatrième alinéa, qui a été approuvé par la personne morale de goedgekeurd door de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon die
droit public ou privé qui gère l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections. de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie beheert.
Le plan de gestion comporte la mission et la vision que l'organisation Het beleidsplan bevat de missie en visie die een collectiebeherende
du patrimoine culturel gestionnaire de collections applique dans son cultureel-erfgoedorganisatie als vermeld in artikel 32, § 1, hanteert
fonctionnement, le plan de gestion comporte une analyse du contexte et in haar werking, bevat een omgevingsanalyse en beschrijft beknopt alle
décrit brièvement tous les objectifs, méthodes de travails et moyens. doelstellingen, werkmethodes en middelen. Het beleidsplan bevat
Le plan de gestion comporte également un planning pluriannuel et un eveneens een meerjarenplanning en meerjarenbegroting. In haar
budget pluriannuel. La société du patrimoine culturel gestionnaire de doelstellingen neemt de collectiebeherende
collection reprend dans ses objectifs comment elle élaborera les cultureel-erfgoedgemeenschap op hoe ze haar dienstverlening voor haar
services pour sa société du patrimoine culturel et comment elle mettra cultureel-erfgoedgemeenschap zal uitbouwen en hoe ze de expertise die
son expertise à disposition de la société du patrimoine culturel. ze bezit, ter beschikking zal stellen van de
L'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections cultureel-erfgoedgemeenschap. De collectiebeherende
ancre cette fonction de réseau dans le fonctionnement global. » cultureel-erfgoedorganisatie verankert die netwerkfunctie in de
volledige werking. ».

Art. 6.A l'article 36 du même décret, le § 1er est remplacé par ce

Art. 6.In artikel 36 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door

qui suit : wat volgt :
« § 1er. Le gouvernement flamand décide, au plus tard le 1er octobre « § 1. De Vlaamse Regering beslist uiterlijk op 1 oktober van het jaar
de l'année qui précède la période de gestion, visée à l'article 33, dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld in artikel 33, eerste of
premier ou deuxième alinéa, ou au plus tard le 1er octobre de l'année tweede lid, of uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan
qui précède la période de gestion abrégée, visée à l'article 33, de verkorte beleidsperiode, vermeld in artikel 33, vierde lid, op
quatrième alinéa, et sur la base des critères, visés à l'article 35, basis van de criteria, vermeld in artikel 35, eerste lid, over de
premier alinéa, sur l'octroi et le montant de la subvention de toekenning en het bedrag van de jaarlijkse werkingssubsidie voor de
fonctionnement annuelle aux organisations pour le patrimoine culturel collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisaties, vermeld in artikel 32, § 1.
gestionnaires de collection, visées à l'article 32, § 1er. Voor culturele archiefinstellingen als vermeld in artikel 32, § 1, 2°
Pour les organismes d'archivage culturel, tels que visés à l'article
32, § 1er, 2° et 3°, la subvention de fonctionnement, visée à en 3°, bedraagt de werkingssubsidie, vermeld in artikel 32, § 2,
l'article 32, § 2, deuxième alinéa, 2°, s'élève à au moins 90 % de la tweede lid, 2°, ten minste 90 % van de werkingssubsidie die werd
subvention de fonctionnement qui a été octroyée sur la base du plan de toegekend op basis van het vorige beleidsplan, tenzij de door de
gestion précédant, à moins que le service désigné par le Gouvernement Vlaamse Regering aangewezen dienst bij de voortgangscontrole en
flamand constate, lors du suivi et de l'évaluation de la période de evaluatie van de voorbije beleidsperiode ernstige gebreken heeft
gestion écoulée, de graves défauts lors de l'exécution du plan de vastgesteld bij de uitvoering van het beleidsplan.
gestion. La subvention de fonctionnement annuelle est octroyée pour la période De jaarlijkse werkingssubsidie wordt toegekend voor de beleidsperiode
de gestion ou la période de gestion abrégée à laquelle se rapporte le of de verkorte beleidsperiode waarop het beleidsplan betrekking heeft.
plan de gestion.". ».

Art. 7.Il est inséré dans le même décret un titre IV/1, composé d'un

Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een titel IV/1, die bestaat uit een

article 94/1, rédigé comme suit : artikel 94/1, ingevoegd, die luidt als volgt :
« TITRE IV/1 « TITEL IV/1
Coopération interadministrative en vue de la conservation et la Interbestuurlijke samenwerking met het oog op de zorg voor en de
valorisation du patrimoine culturel ontsluiting van het cultureel erfgoed
Article 94/1 Artikel 94/1
§ 1er. Une ou plusieurs communes et une ou plusieurs provinces peuvent § 1. Een of meer gemeenten en een of meer provincies kunnen toetreden
participer dans une personne morale tel que fixé dans la loi du 27 tot een rechtspersoon zoals bepaald in de wet van 27 juli 1921
juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, aux betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale
associations internationales sans but lucratif et aux fondations, ou verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, of deelnemen aan
participer à leur établissement, pour : de oprichting ervan, voor :
1° la gestion d'une institution de la Communauté flamande tel que visé 1° het beheer van een instelling van de Vlaamse Gemeenschap als
à l'article 17; vermeld in artikel 17;
2° la gestion d'un musée ou d'un organisme d'archivage culturel qui 2° het beheer van een museum of een culturele archiefinstelling die
demande une subvention de fonctionnement telle que visée à l'article een werkingssubsidie als vermeld in artikel 32, § 1, 1° of 2°,
32, § 1er, 1° ou 2°; aanvraagt;
3° la gestion d'une structure de coopération qui demande une 3° het beheer van een samenwerkingsverband dat een werkingssubsidie
subvention de fonctionnement telle que visée aux articles 38, 44 et 50. als vermeld in de artikelen 38, 44 en 50 aanvraagt.
§ 2. La Communauté flamande est autorisée à adhérer ou collaborer, § 2. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om met betrekking tot de
relatif aux institutions de la Communauté flamande qu'elle gère instellingen van de Vlaamse Gemeenschap die ze zelf beheert, zoals
elle-même, telles que visées à l'article 17, à l'établissement d'une vermeld in artikel 17, toe te treden tot of mee te werken aan de
personne morale telle que visée au § 1er. oprichting van een rechtspersoon als vermeld in § 1.
§ 3. D'autres personnes morales de droit public ou privé peuvent § 3. Ook andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke
également faire partie des personnes morales visées au § 1er. rechtspersonen mogen deel uitmaken van de rechtspersonen, vermeld in §
Des communes, des provinces et la Communauté flamande peuvent mettre 1. Gemeenten, provincies en de Vlaamse Gemeenschap mogen statutair
du personnel statutaire à disposition de la commune, de la province ou personeel van de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschap ter
de la Communauté flamande et transférer de l'infrastructure à cette beschikking stellen en infrastructuur overdragen aan deze
personne morale. rechtspersoon.
§ 4. Lorsqu'aucune subvention de fonctionnement telle que visée aux § 4. Als aan de rechtspersoon binnen drie jaar na de oprichting door
de Vlaamse Regering geen werkingssubsidie als vermeld in de artikelen
articles 32, 28, 44 ou 50 n'a été octroyée dans les trois ans suivant 32, 38, 44 of 50 is toegekend of als de Vlaamse Regering, ter
l'établissement par le Gouvernement flamand ou lorsque le Gouvernement
flamand, en exécution de l'article 17, n'a pas désigné l'organisation uitvoering van artikel 17, de collectiebeherende
du patrimoine culturel gestionnaire de collections comme institution cultureel-erfgoedorganisatie niet heeft aangewezen als instelling van
de la Communauté flamande, la personne morale est dissoute de plein de Vlaamse Gemeenschap, wordt de rechtspersoon van rechtswege
droit. ». ontbonden. ».
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 mars 2009. Brussel, 13 maart 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
_______ _______
Note Nota
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
Documents. - Projet de décret : 1982, n° 1. - Rapport : 1982, n° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet : 1982, nr. 1. - Verslag : 1982, nr. 2.
Amendements : 1982, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 1982, n° - Amendementen : 1982, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
4. vergadering : 1982, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 4 mars Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 4 maart
2009. 2009.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x