Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/05/1997
← Retour vers "Décret portant création d'un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture "
Décret portant création d'un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture Decreet houdende oprichting van een Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 MAI 1997. Décret portant création d'un Instrument de Financement 13 MEI 1997. Decreet houdende oprichting van een
destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture (1) Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :.
Article 1er Artikel 1
Le présent décret règle une matière régionale. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 2 Artikel 2
Il est créé un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de Er wordt een Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en
la Pêche et de l'Aquiculture (FIVA), dénommé ci-après Instrument de aquicultuursector (FIVA) opgericht, hierna te noemen het
Financement. Financieringsinstrument.
Article 3 Artikel 3
L'lnstrument de Financement est doté de la personnalité civile. Les Het Financieringsinstrument heeft rechtspersoonlijkheid. De bepalingen
dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au budget, aux van de wet van 16 maart 1954 in verband met de begroting, de
comptes, au régime de comptabilité, aux autorités et au contrôle des rekeningen, het comptabiliteitsstelsel, het gezag en de controle op de
organismes de la catégorie A, s'appliquent à l'lnstrument de instellingen van categorie A zijn op het Financieringsinstrument van
Financement pour autant qu'il n'y soit pas dérogé dans le présent arrêté. toepassing voor zover er in dit decreet niet van wordt afgeweken.
Article 4 Artikel 4
Au sein de la Région flamande, l'Instrument de Financement a pour Het Financieringsinstrument heeft binnen het Vlaamse Gewest tot
mission de contribuer au financement des initiatives des armateurs et opdracht bij te dragen tot de financiering van initiatieven van reders
des pisciculteurs ainsi que de leurs associations et coopérations, en en viskwekers alsmede van hun verenigingen en coöperaties, voor
vue de l'amélioration structurelle du secteur de la pêche et de structuurverbetering in de visserij- en aquicultuursector teneinde
l'aquiculture afin de promouvoir toutes les opérations qui augmentent alle verrichtingen te bevorderen die de productiviteit van de
la productivité des sociétés d'armement et de l'aquiculture, qui rederijen en de aquicultuur verhogen, hun rendabiliteit verzekeren, en
assurent leur rentabilité et diminuent leur coût. Ces opérations concernent notamment : de kostprijzen verminderen. Deze verrichtingen betreffen met name :
1° l'adaptation des efforts faits dans le secteur de la pêche en 1° de aanpassing van de visserij-inspanning door definitieve
mettant un terme définitif aux activités de pêche; beëindiging van de visserijactiviteit;
2° la cessation temporaire des activités de pêche marine; 2° de tijdelijke stillegging van de zeevisserijactiviteiten;
3° la réorientation des activités de pêche par la création 3° de heroriëntatie van de visserijactiviteiten door oprichting van
d'associations momentanées et de sociétés mixtes; tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen;
4° la pêche expérimentale; 4° de experimentele visserij;
5° la rénovation des flottes de pêche par la construction et la 5° de vernieuwing van de vissersvloten door bouw en modernisering van
modernisation de bateaux de pêche; de vissersvaartuigen;
6° l'aquiculture, y compris la production de crustacés et de mollusques; 6° de aquicultuur, inbegrepen de productie van schaal- en weekdieren;
7° l'acquisition de biens de nature permanente tels que les bateaux, 7° het verwerven van goederen van blijvende aard zoals vaartuigen,
terrains, bâtiments, constructions, équipements d'entreprise, grond, gebouwen, constructies, bedrijfsuitrusting, installaties,
installations, machines, outils et matériel, en particulier lors de la machines, werktuigen en materieel, in het bijzonder bij de eerste
première installation d'armateurs et de pisciculteurs; installatie van reders en viskwekers;
8° l'aménagement de zones marines le long des côtes; 8° de inrichting van mariene zones langs de kusten;
9° les équipements des ports de pêche; 9° de uitrusting van de vissershavens;
10° le traitement et l'écoulement des produits de pêche, 10° de verwerking en afzet van visserijproducten, voornamelijk in
principalement en rapport coopératif; coöperatief verband;
11° la promotion des ventes et la recherche de nouveaux débouchés; 11° de verkoopbevordering en het zoeken naar nieuwe afzetmogelijkheden;
12° mesures d'aide permettant de garantir les capitaux engagés en vue 12° ondersteunende maatregelen ter vrijwaring van de ingezette
de la réalisation des opérations envisagées faisant l'objet des points kapitalen tot realisatie van de beoogde verrichtingen voorwerp
1° à 11°.. Pour la consultation de la note de bas de page, voir image uitmakend van punten 1° tot 11°.
Article 5 Artikel 5
L'Instrument de Financement est autorisé à accorder des subventions de Het Financieringsinstrument wordt gemachtigd zowel kapitaal, rente als
capital, d'intérêts ainsi que d'autres interventions financières en andere financiële tegemoetkomingen te verlenen aan verrichtingen zoals
vue des opérations telles que définies à l'article 4, que celles-ci omschreven in artikel 4, ongeacht of deze gefinancierd worden met
soient financées ou non par des moyens propres, des prêts, du eigen middelen, met leningen, leasing of andere door de Vlaamse
crédit-bail ou par d'autres moyens de financement approuvés par le regering goedgekeurde financieringswijzen, beperkt tot de door de
Gouvernement flamand, dans les limites autorisées par la Communauté européenne. Europese Gemeenschap toegestane maxima.
Article 6 Artikel 6
L'Instrument de Financement est autorisé à accorder une garantie aux Het Financieringsinstrument wordt gemachtigd een waarborg te verlenen
prêts destinés aux opérations dans le secteur de la pêche et de aan leningen bestemd voor verrichtingen in de visserij- en
l'aquiculture telles que définies à l'article 4; aquicultuursector, zoals omschreven in artikel 4.
Le Gouvernement flamand fixe les conditions et les modalités De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten waaronder
auxquelles la garantie peut être accordée et versée. de waarborg kan worden toegekend en uitgekeerd.
Le Parlement flamand fixe, pour chaque année budgétaire, le montant Het Vlaams Parlement bepaalt voor ieder begrotingsjaar het maximale
maximal pour lequel l'Instrument de Financement peut accorder une garantie. bedrag waarvoor het financieringsinstrument waarborg kan verlenen.
Article 7 Artikel 7
1er. Les organisations de crédit, les sociétés de crédit-bail et les 1. De kredietorganisaties, leasingmaatschappijen en organismen die
organismes rendant des moyens financiers disponibles en vue de la financiële middelen ter beschikking stellen tot verwezenlijking van de
réalisation des buts envisagés, dénommées ci-après sociétés de beoogde doelstellingen, hierna genoemd financieringsmaatschappijen,
financement, doivent faire l'objet d'un agrément. dienen het voorwerp uit te maken van een erkenning.
2. Le Gouvernement flamand fixe les conditions et modalités d'agrément 2. De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten voor de
des sociétés de financement. erkenning van de financieringsmaatschappijen.
Article 8 Artikel 8
Les demandes de subvention doivent être introduites auprès de De aanvragen voor een togemoetkoming dienen bij de bevoegde
l'administration compétente par l'entreprise-même ou par une société administratie te worden ingediend door de onderneming zelf, of door
de financement agréée rendant des moyens financiers disponibles. een erkende financieringsmaatschappij, die financiële middelen ter
beschikking stelt.
Article 9 Artikel 9
Les ressources de l'Instrument de Financement sont : De middelen van het Financieringsinstrument zijn :
a) une dotation annuelle à charge du budget général des dépenses de la a) een jaarlijkse dotatie lastens de algemene uitgavenbegroting van de
Communauté flamande; Vlaamse Gemeenschap;
b) les remboursements provenant de l'exécution des missions de b) de terugbetalingen die voortkomen uit de uitvoering van de taken
l'Instrument de Financement; van het Financieringsinstrument;
c) le solde éventuel du budget de l'année précèdente; c) het eventuele begrotingssaldo van het voorgaande jaar;
d) les contributions destinées à la garantie; d) de bijdragen voor de waarborg;
e) les interventions de la Communauté européenne dans les dépenses de e) de tegemoetkomingen van de Europese Gemeenschap in de uitgaven van
la Communauté flamande destinées à la pêche et à l'aquiculture flamandes; de Vlaamse Gemeenschap voor de Vlaamse visserij en de aquicultuur;
f) les donations et legs. f) schenkingen en legaten.
Article 10 Artikel 10
La garantie de la Région flamande est accordée à l'ensemble des prêts De waarborg van het Vlaamse Gewest wordt toegekend aan het geheel van
visés à l'article 6 garantis par l'Instrument de Financement. de door het Financieringsinstrument gewaarborgde leningen bedoeld in artikel 6.
Article 11 Artikel 11
Le Gouvernement flamand établit annuellement un rapport relatif au
fonctionnement et à la gestion de l'Instrument de Financement. Le De Vlaamse regering stelt jaarlijks een verslag op over de werking en
Gouvernement flamand charge également les personnes compétentes de het beheer van het Financieringsinstrument. Tevens gelast de Vlaamse
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture d'établir un regering de daartoe bevoegde personen van de Administratie Land- en
rapport annuel sur le secteur de la pêche et de l'aquiculture Tuinbouw om jaarlijks een rapport over de Vlaamse visserij- en
flamandes. Ces rapports sont communiqués au Parlement flamand avant le aquicultuursector op te stellen. Het verslag en het rapport worden aan
30 juin de l'année suivante. het Vlaams Parlement meegedeeld vóór 30 juni van het daaropvolgende jaar.
Article 12 Artikel 12
L'Instrument de Financement est géré par le Gouvernement flamand. Il Het Financieringsinstrument wordt beheerd door de Vlaamse regering.
met à la disposition de l'Instrument de Financement les services, Zij stelt de nodige diensten, uitrusting, installaties en
équipements, installations et membres du personnel de ses services personeelsleden van haar diensten ter beschikking van het
nécessaires et peut, conformément aux principes généraux en vigueur en Financieringsinstrument en kan, overeenkomstig de terzake geldende
cette matière, déléguer certaines de ses compétences au fonctionnaire algemene beginselen, sommige van haar bevoegdheden delegeren aan de
dirigeant qu'il désigne à cet effet. leidend ambtenaar die zij daartoe aanwijst.
Article 13 Artikel 13
Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1997. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 mai 1997 Brussel, 13 mei 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER.
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media,
E. VAN ROMPUY E. VAN ROMPUY
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld.
^