← Retour vers "Décret portant création d'un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture "
Décret portant création d'un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture | Decreet houdende oprichting van een Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 MAI 1997. Décret portant création d'un Instrument de Financement | 13 MEI 1997. Decreet houdende oprichting van een |
destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquiculture (1) | Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt :. |
Article 1er | Artikel 1 |
Le présent décret règle une matière régionale. | Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 2 | Artikel 2 |
Il est créé un Instrument de Financement destiné au Secteur flamand de | Er wordt een Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
la Pêche et de l'Aquiculture (FIVA), dénommé ci-après Instrument de | aquicultuursector (FIVA) opgericht, hierna te noemen het |
Financement. | Financieringsinstrument. |
Article 3 | Artikel 3 |
L'lnstrument de Financement est doté de la personnalité civile. Les | Het Financieringsinstrument heeft rechtspersoonlijkheid. De bepalingen |
dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au budget, aux | van de wet van 16 maart 1954 in verband met de begroting, de |
comptes, au régime de comptabilité, aux autorités et au contrôle des | rekeningen, het comptabiliteitsstelsel, het gezag en de controle op de |
organismes de la catégorie A, s'appliquent à l'lnstrument de | instellingen van categorie A zijn op het Financieringsinstrument van |
Financement pour autant qu'il n'y soit pas dérogé dans le présent arrêté. | toepassing voor zover er in dit decreet niet van wordt afgeweken. |
Article 4 | Artikel 4 |
Au sein de la Région flamande, l'Instrument de Financement a pour | Het Financieringsinstrument heeft binnen het Vlaamse Gewest tot |
mission de contribuer au financement des initiatives des armateurs et | opdracht bij te dragen tot de financiering van initiatieven van reders |
des pisciculteurs ainsi que de leurs associations et coopérations, en | en viskwekers alsmede van hun verenigingen en coöperaties, voor |
vue de l'amélioration structurelle du secteur de la pêche et de | structuurverbetering in de visserij- en aquicultuursector teneinde |
l'aquiculture afin de promouvoir toutes les opérations qui augmentent | alle verrichtingen te bevorderen die de productiviteit van de |
la productivité des sociétés d'armement et de l'aquiculture, qui | rederijen en de aquicultuur verhogen, hun rendabiliteit verzekeren, en |
assurent leur rentabilité et diminuent leur coût. Ces opérations concernent notamment : | de kostprijzen verminderen. Deze verrichtingen betreffen met name : |
1° l'adaptation des efforts faits dans le secteur de la pêche en | 1° de aanpassing van de visserij-inspanning door definitieve |
mettant un terme définitif aux activités de pêche; | beëindiging van de visserijactiviteit; |
2° la cessation temporaire des activités de pêche marine; | 2° de tijdelijke stillegging van de zeevisserijactiviteiten; |
3° la réorientation des activités de pêche par la création | 3° de heroriëntatie van de visserijactiviteiten door oprichting van |
d'associations momentanées et de sociétés mixtes; | tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen; |
4° la pêche expérimentale; | 4° de experimentele visserij; |
5° la rénovation des flottes de pêche par la construction et la | 5° de vernieuwing van de vissersvloten door bouw en modernisering van |
modernisation de bateaux de pêche; | de vissersvaartuigen; |
6° l'aquiculture, y compris la production de crustacés et de mollusques; | 6° de aquicultuur, inbegrepen de productie van schaal- en weekdieren; |
7° l'acquisition de biens de nature permanente tels que les bateaux, | 7° het verwerven van goederen van blijvende aard zoals vaartuigen, |
terrains, bâtiments, constructions, équipements d'entreprise, | grond, gebouwen, constructies, bedrijfsuitrusting, installaties, |
installations, machines, outils et matériel, en particulier lors de la | machines, werktuigen en materieel, in het bijzonder bij de eerste |
première installation d'armateurs et de pisciculteurs; | installatie van reders en viskwekers; |
8° l'aménagement de zones marines le long des côtes; | 8° de inrichting van mariene zones langs de kusten; |
9° les équipements des ports de pêche; | 9° de uitrusting van de vissershavens; |
10° le traitement et l'écoulement des produits de pêche, | 10° de verwerking en afzet van visserijproducten, voornamelijk in |
principalement en rapport coopératif; | coöperatief verband; |
11° la promotion des ventes et la recherche de nouveaux débouchés; | 11° de verkoopbevordering en het zoeken naar nieuwe afzetmogelijkheden; |
12° mesures d'aide permettant de garantir les capitaux engagés en vue | 12° ondersteunende maatregelen ter vrijwaring van de ingezette |
de la réalisation des opérations envisagées faisant l'objet des points | kapitalen tot realisatie van de beoogde verrichtingen voorwerp |
1° à 11°.. Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | uitmakend van punten 1° tot 11°. |
Article 5 | Artikel 5 |
L'Instrument de Financement est autorisé à accorder des subventions de | Het Financieringsinstrument wordt gemachtigd zowel kapitaal, rente als |
capital, d'intérêts ainsi que d'autres interventions financières en | andere financiële tegemoetkomingen te verlenen aan verrichtingen zoals |
vue des opérations telles que définies à l'article 4, que celles-ci | omschreven in artikel 4, ongeacht of deze gefinancierd worden met |
soient financées ou non par des moyens propres, des prêts, du | eigen middelen, met leningen, leasing of andere door de Vlaamse |
crédit-bail ou par d'autres moyens de financement approuvés par le | regering goedgekeurde financieringswijzen, beperkt tot de door de |
Gouvernement flamand, dans les limites autorisées par la Communauté européenne. | Europese Gemeenschap toegestane maxima. |
Article 6 | Artikel 6 |
L'Instrument de Financement est autorisé à accorder une garantie aux | Het Financieringsinstrument wordt gemachtigd een waarborg te verlenen |
prêts destinés aux opérations dans le secteur de la pêche et de | aan leningen bestemd voor verrichtingen in de visserij- en |
l'aquiculture telles que définies à l'article 4; | aquicultuursector, zoals omschreven in artikel 4. |
Le Gouvernement flamand fixe les conditions et les modalités | De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten waaronder |
auxquelles la garantie peut être accordée et versée. | de waarborg kan worden toegekend en uitgekeerd. |
Le Parlement flamand fixe, pour chaque année budgétaire, le montant | Het Vlaams Parlement bepaalt voor ieder begrotingsjaar het maximale |
maximal pour lequel l'Instrument de Financement peut accorder une garantie. | bedrag waarvoor het financieringsinstrument waarborg kan verlenen. |
Article 7 | Artikel 7 |
1er. Les organisations de crédit, les sociétés de crédit-bail et les | 1. De kredietorganisaties, leasingmaatschappijen en organismen die |
organismes rendant des moyens financiers disponibles en vue de la | financiële middelen ter beschikking stellen tot verwezenlijking van de |
réalisation des buts envisagés, dénommées ci-après sociétés de | beoogde doelstellingen, hierna genoemd financieringsmaatschappijen, |
financement, doivent faire l'objet d'un agrément. | dienen het voorwerp uit te maken van een erkenning. |
2. Le Gouvernement flamand fixe les conditions et modalités d'agrément | 2. De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten voor de |
des sociétés de financement. | erkenning van de financieringsmaatschappijen. |
Article 8 | Artikel 8 |
Les demandes de subvention doivent être introduites auprès de | De aanvragen voor een togemoetkoming dienen bij de bevoegde |
l'administration compétente par l'entreprise-même ou par une société | administratie te worden ingediend door de onderneming zelf, of door |
de financement agréée rendant des moyens financiers disponibles. | een erkende financieringsmaatschappij, die financiële middelen ter |
beschikking stelt. | |
Article 9 | Artikel 9 |
Les ressources de l'Instrument de Financement sont : | De middelen van het Financieringsinstrument zijn : |
a) une dotation annuelle à charge du budget général des dépenses de la | a) een jaarlijkse dotatie lastens de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
b) les remboursements provenant de l'exécution des missions de | b) de terugbetalingen die voortkomen uit de uitvoering van de taken |
l'Instrument de Financement; | van het Financieringsinstrument; |
c) le solde éventuel du budget de l'année précèdente; | c) het eventuele begrotingssaldo van het voorgaande jaar; |
d) les contributions destinées à la garantie; | d) de bijdragen voor de waarborg; |
e) les interventions de la Communauté européenne dans les dépenses de | e) de tegemoetkomingen van de Europese Gemeenschap in de uitgaven van |
la Communauté flamande destinées à la pêche et à l'aquiculture flamandes; | de Vlaamse Gemeenschap voor de Vlaamse visserij en de aquicultuur; |
f) les donations et legs. | f) schenkingen en legaten. |
Article 10 | Artikel 10 |
La garantie de la Région flamande est accordée à l'ensemble des prêts | De waarborg van het Vlaamse Gewest wordt toegekend aan het geheel van |
visés à l'article 6 garantis par l'Instrument de Financement. | de door het Financieringsinstrument gewaarborgde leningen bedoeld in artikel 6. |
Article 11 | Artikel 11 |
Le Gouvernement flamand établit annuellement un rapport relatif au | |
fonctionnement et à la gestion de l'Instrument de Financement. Le | De Vlaamse regering stelt jaarlijks een verslag op over de werking en |
Gouvernement flamand charge également les personnes compétentes de | het beheer van het Financieringsinstrument. Tevens gelast de Vlaamse |
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture d'établir un | regering de daartoe bevoegde personen van de Administratie Land- en |
rapport annuel sur le secteur de la pêche et de l'aquiculture | Tuinbouw om jaarlijks een rapport over de Vlaamse visserij- en |
flamandes. Ces rapports sont communiqués au Parlement flamand avant le | aquicultuursector op te stellen. Het verslag en het rapport worden aan |
30 juin de l'année suivante. | het Vlaams Parlement meegedeeld vóór 30 juni van het daaropvolgende jaar. |
Article 12 | Artikel 12 |
L'Instrument de Financement est géré par le Gouvernement flamand. Il | Het Financieringsinstrument wordt beheerd door de Vlaamse regering. |
met à la disposition de l'Instrument de Financement les services, | Zij stelt de nodige diensten, uitrusting, installaties en |
équipements, installations et membres du personnel de ses services | personeelsleden van haar diensten ter beschikking van het |
nécessaires et peut, conformément aux principes généraux en vigueur en | Financieringsinstrument en kan, overeenkomstig de terzake geldende |
cette matière, déléguer certaines de ses compétences au fonctionnaire | algemene beginselen, sommige van haar bevoegdheden delegeren aan de |
dirigeant qu'il désigne à cet effet. | leidend ambtenaar die zij daartoe aanwijst. |
Article 13 | Artikel 13 |
Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1997. | Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 mai 1997 | Brussel, 13 mei 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER. |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. |